Владимир Ильин - Кое-что об архимагах [СИ]
- Название:Кое-что об архимагах [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ильин - Кое-что об архимагах [СИ] краткое содержание
Кое-что об архимагах [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разве что в правом углу, у самого потолка что-то движется… Аркадия повернулась даже с некоторой надеждой – но это просто дыра в стене мощно тянула чадное пламя, уже прокоптившее пол и потолок.
Девушка подобрала скомканный платок с пола, вернула из него заколку в свою прическу, а лоскут ткани бросила в догорающий огонь. Ослабила силу воли, удерживающую деревянные стенки в сохранности – и те сложились внутрь пламени, во мгновение обугливаясь, равно как железные обручи окрашиваясь в темно-алый цвет.
Наверх Аркадия поднялась не сразу – надежда, что кто-то явится на призыв, все еще оставалась в сердце. Мало ли, вдруг у демона и местного хозяина слишком много просителей, среди которых Клодиц – не в первом списке… Впрочем, настороженные чары остались за спиной – еще сутки заклятие продержится, и облик высшего демона, пировавшего на этом мире, останется в одной из стекляшек, разбросанных по полу. Разумеется, ни о какой ловушке или попытке подчинить речи не шло – но имя и внешний вид уже были тем, от чего можно отталкиваться, а руны на полу даровали защиту и маскировку…
– Ты выполнила мое повеление? – Бросила Аркадия, повелев служанке ее переодеть.
У той наверняка было огромное количество вопросов – госпожа явилась из подвала в подпаленном платье, с запахом костра на ткани.
Но смышленая деваха, подобранная в одном из трактиров, знала свое место и мудро смолчала.
– Да, госпожа. Его уже везут.
Церковники действительно относились к Светлейшим с пиететом – вот и порыв одной из них лично пожелать одному симпатичному неофиту удачи в учебе было принято благосклонно. Ну не самой же Аркадии являться к Филиппу в общежитие.
Тугой корсет сдавил дыхание, а ловкие пальцы служанки принялись переплетать завязки. Этот пыточный механизм тут изобрели тоже – еще одна причина ненавидеть этот мир.
Еще две причины устроились сегодня в местную Академию. Ее монополия на знания могла быть разрушена – и пришлось лезть следом, чтобы этого не допустить. Заодно проследить, чтобы они не установили новых знакомств, не обросли связями. И вовсю использовать подобострастное отношение к Светлейшим – толпа чуть не затоптала Кеоша, она же видела.
– У него очень длинные и изящные пальцы.
Аркадия не сразу поняла, о чем щебечет служанка.
– И такие красивые глаза. Говорят, высокие и стройные – отличные любовники, госпожа.
А, это она о Филиппе и причине его вызова к ней…
– Не забывайся, – без злобы произнесла Аркадия.
Даже с толикой скрытого смущения – пусть пойдут нужные ей слухи. А там можно будет влюбить в себя кого-нибудь ревнивого, и позволить слухам достичь его ушей.
Филиппа баронесса встречала в саду поместья – уж слишком тяжелая атмосфера была внутри дома, а приличного помещения для приема и вовсе не сыскать. Зато парк содержался практически образцово – вид внешнего благополучия обязателен для любого преступления. Мало ли кто обратит внимание на небрежение слуг…
– Тут за самозванство кипятят в живьем в масле, – деловито произнес Филипп, кутаясь руками в грубую черную хламиду и поглубже нацепив капюшон. Простенькие ботинки его не доходили до щиколоток, позволяя обнажаться голой коже при ходьбе. Раньше подобного аскетизма за ним не было замечено – значит, вырядили силком. Послушание, скромность и отказ от мирских благ в пользу начальства – интересно, сколько он вытерпит…
– С фантазией нормально. – Констатировала девушка, пряча руки в длинных рукавах меховой шубки. – Для исчадья тьмы, вошедшего в доверие к церковникам, у них уже что-то придумано?
Было жарковато – но когда грабили замок Клодица, приоритет отдавался той одежде, что подороже и легче продать. Дорога ожидалась нервной – и отчасти таковой была. Одних только наемных отрядов пришлось сменить три – богатство нанимателя и нежный внешний вид скверно сказывались на их образе мышления и общем сроке жизни… Потому как подчинить вожака, обратив верной слугой – одно, а убедить его ватагу изменить принципам и не грабить нанимателя – вещь почти невозможная…
– Зачем звала? – проигнорировал ее вопрос Филипп.
– Хочу исповедоваться.
– Отпускаю тебе твои прегрешения. Пять раз прочти молитву и часа два погори на костре.
– Нет, ты сначала послушай, – настояла Аркадия. – Вдруг наказание смягчится?
– Валяй, – хмыкнул Фил, мельком глянув на нее.
Взгляд умный, напряженный. А сам кружит по парку так, чтобы точно быть видимым с улицы или кем-нибудь из слуг.
Ведь завизжи она сейчас, закричи или вырази жесточайшее неудовольствие – и хана его карьере. А может, и ему самому. Сладко, приятно – но это всегда можно успеть.
– Как-то мне встретился разграбленный торговый караван. Видимо, случилось нечто ужасное – разорванные люди и лошади, брр. – Зябко повела она плечиками. – Все в крови, никого живого.
– Какая трагедия, – пробормотал Филипп равнодушно.
– Именно так. – С чувством подтвердила Аркадия. – Но к своему стыду, я не удержалась и оставила себе кое-что на память.
Девушка подняла правую руку, чтобы рукав обнажил ладошку, и показала сложенный вчетверо листок бумаги, удерживаемый меж пальцев.
– Это было во внутреннем кармане главы каравана, – всхлипнула она. – Я совершила акт мародерства, это ужасно…
– Ну, ежели в этом листочке нет ничего ценного, то мародерством это не назвать, – напрягся Филипп. – Вы позволите оценить содержимое, уважаемая госпожа?
– Да, извольте, – Аркадия смущенно протянула ему листок.
– Кажется, это торговый заказ. – прокомментировал новоиспеченный монашек. – Заявка на то, что требуется привезти покупателю. Какое-то несуразное количество лопат, кирк и тележек. – Замедлился его голос.
– Сотни и сотни, – охотно подхватила девушка. – Будто кто-то всем селением собрался выкопать новую реку.
– Или вскопать гору, – сухо произнес Фил.
– Одна поправка, – смутилась Аркадия. – Это не новый заказ, а копия старого. Это – уже привезли.
Он был во время обмена, как и она сама – но груз не перегружали, просто сменили лошадей. Никто не заглядывал под ткань, никто не присутствовал во время приемки.
– Вы хотите сказать…
– Они уже копают. – Сухим и деловым голосом произнесла баронесса. – Ангел там или не ангел – ты ему не нужен. Ему никто никогда не был нужен. Он просто держит тебя рядом, чтобы не вернулся и не помешал.
Еще долго Филипп следовал рядом с ним, погруженный в молчание. Иногда перечитывал листок, изучая тщательно нажим карандаша и почерк, складки и запахи.
– Одним словом, я не вижу великого прегрешения в содеянном. – Формально произнес юный церковник, возвращая листок. – Обойдемся молитвами. Без костра.
– Ежели что, я передала вам собственноручно сочиненные стихи о любви. – позаботилась Аркадия о легенде для начальства церковников, которое непременно спросит о беседе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: