Дэвид Эдисон - Машина пробуждения

Тут можно читать онлайн Дэвид Эдисон - Машина пробуждения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Машина пробуждения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Фантастика Книжный Клуб
  • Год:
    2019
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-91878-338-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Эдисон - Машина пробуждения краткое содержание

Машина пробуждения - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эдисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вопреки традиционному мнению, смерть – не конец всего и не переход к загробной жизни. Умершие просто просыпаются в одном из миллионов миров, где им суждено жить и умереть снова, чтобы проснуться где-то еще. Все рождаются только единожды, но умирают множество раз, пока не достигнут Неоглашенграда, где смогут найти Врата Истинной Смерти.
Бывший житель Нью-Йорка Купер оказывается в Неоглашенграде, городе кровожадных аристократов, замаскированных богов и богинь, бессмертных проституток и королев. Но сейчас это место переживает не лучшие времена: Врата Истинной Смерти рушатся, улицы наводняют Умирающие, и безумие, которое они разносят, способно поглотить всю метавселенную.

Машина пробуждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Машина пробуждения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эдисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне холодно, – пояснил Никсон.

Он соврал, но ему и в самом деле была нужна одежка получше, чтобы скрыть гладкий живот, выдававший его принадлежность к переродившимся, ведь если демонстрировать его всем подряд, то какой прок тогда от детского тела?

– Сомневаюсь, что тебе подходит мой размер, – с подозрением в голосе протянул незнакомец.

– Тогда успехов. – Никсон отвернулся, словно собирался уйти, и подсек добычу: – Удачи тебе, американец!

– Постой! – вскинул руку дурачок, останавливая его. – А что я получу за футболку? Учти, я ее не отдам, пока ты не сделаешь то, о чем договоримся.

Никсон закатил глаза: «Что стало в наши дни с доверием?»

– Пойдем.

Он повел заплаканного незнакомца к единственной калитке, выходившей с грязного двора.

– Неужели не существует такого места, куда мог бы пойти тот, кто заблудился?

– Разумеется, такое место есть. И мы в нем живем, – развел руками Никсон.

– В этом засранном хостеле? – с сомнением огляделся американец; он все еще мог слышать голос Мамаши Мау, устраивавшей разнос своим подопечным, а затем донесся и вскрик кого-то, заработавшего подзатыльник, отвешенный перепончатой рукой.

– Нет, дурачок, – в этом засранном городе.

Эшер выиграл уже четвертый раунд подряд, выманив изрядную кучу фишек у своего соперника – маркиза Окснарда Теренс-де’Гиса, который, казалось, нисколько не переживал из-за дурной удачи. Узколицый, с впалыми щеками маркиз уже было потянулся за стаканчиком для костей, собираясь продолжить игру, но тут на его розовую, унизанную кольцами руку опустилась огромная бледная лапища Эшера, который покачал головой. Никто не мог настолько быстро спустить столько денег, если только не был совершенно незнаком с правилами игры или не успел напиться до полной беспечности. Ни персонал, ни владельцы «Жюли и Гюллет» не находили в себе решимости вмешаться в происходящее.

– Знаешь, а ведь я угрожал пустить тебя на жаркое, – произнес Эшер, отметив, что маркиз слушает его лишь вполуха.

Окснард вновь пролил выпивку на свой роскошный красный плащ и теперь пытался ее слизать, так что Эшер с превеликим удовольствием воспользовался возможностью подвинуть к себе часть фишек партнера. Какое же это было наслаждение – избавить Теренс-де’Гиса от излишков монет, и совершенно не важно, насколько тот напортачил. Прежде чем жениться, Окснард обладал более чем привлекательной внешностью и даже после пяти лет жизни, полной роскоши и излишеств, не до конца утратил былое обаяние. Всякий раз, отправляясь на гулянку, он надевал красный солдатский мундир. Глупейший маскарад, учитывая, что все в округе знали маркиза в лицо, да и сам он в качестве псевдонима использовал настоящее, полученное при рождении имя, нисколько не смущаясь, когда другие обращались к нему «милорд».

При всех своих недостатках маркиз обладал идеальной памятью, позволявшей ему дословно восстановить любую беседу, вне зависимости от того, был он во время нее пьян или же нет. Регулярно напиваясь в обществе как великих мира сего, так и обычной швали, он стал для Эшера замечательным источником информации. Более того, Окснард являл собой редкую разновидность людей… разновидность людей, жаждущих поделиться всем, что они знают. Будь маркиз хоть чуточку умнее и больше заботься о собственных интересах, он мог бы стать весьма успешным интриганом, но в своей наивности был скорее простым сплетником, собирающим слухи.

– Дружище, – произнес маркиз, – не понимаю, чего ты так сердишься. Мне просто одна птичка напела, что посылка прибывает сегодня, и я только и сделал, что передал эти новости дальше. Старина, разве виноват тот, кто наблюдает за птицами, в том, что те поют лживые песни? Не думаю.

– Дружище, – деланое дружелюбие Эшера скрывало под собой угрозу, – а эта птичка, случаем, не та феерическая стерва, на которой вы по ошибке женились?

– Напротив, она всегда была образцовой женой, пусть и немножечко злюкой. Кстати, я тогда вообще рассказал тебе все это только лишь потому, что надеялся: ты доберешься до места раньше, чем она. – Окснард закатил глаза. – И почему ты вечно винишь мою жену? Мне не в чем упрекнуть моего жестокого ангела. Кожа словно фарфоровая, глаза подобны острым кинжалам, водопад черных волос… То, что mi amor тебя и на дух не переносит, еще не означает, что она повинна во всех твоих неудачах.

– За последнюю она точно ответственна, – надавил Эшер. – Так как вы там гадали? Хрустальный шар? Бараньи потроха? Откуда вы… она… узнала, что́ я должен найти?

Окснард отодвинул игральные кости в сторону и положил руки на стол. Пьяный блеск исчез из его глаз.

– Это все моя теща, – произнес он, – та тварь, даже мимолетного общения с которой я всеми силами стараюсь избегать. Hai?

С некоторой неохотой Эшер кивнул:

– Hai.

Лучше было не пререкаться с начавшим заводиться аристократом, но в голове серого человека крутилась мысль: мать Лалловё? Эшеру было известно, что маркиза была родом из фей, но только это, и ничего больше. Святые колокола, тут как-то замешаны феи?

Окснард же продолжил болтать словно ни в чем не бывало:

– Мой отец, старый маркиз, частенько напоминал и друзьям, и родне не пытаться искать ответы в астральных измерениях, и я всегда следовал этому его совету. Не удивляйся, но все мои сведения поступают из вполне приземленных источников, а если точнее, то ни больше ни меньше чем из самого Купола, где заключены мои близкие. А что я? Я не только сумел избежать заточения в гнусном узилище, но еще и получаю оттуда все самые свежие новости.

– Купол запечатан, – с сомнением посмотрел на него Эшер. – Ни туда, ни обратно невозможно передать ни слова.

Окснард засмеялся:

– Дружище, ты так самоуверен. Но ведь это не более чем огромный стеклянный пузырь. Кто помешает нашедшему укромное местечко информатору написать пару записок и приложить к стеклу, чтобы тот, кому они предназначены, мог их спокойно прочесть?

– Так вот как вы действуете, Теренс-де’Гис?

– Разумеется, нет, mon ami, но суть должна быть более-менее ясна. Поверь, дружок, ничто столь огромное не может быть надежно защищено. Тебе бы хотелось услышать последние новости? – Окснард покрутил кольца, украшавшие его пальцы.

– Спрашиваете!

– Мои товарищи из Круга Невоспетых, судя по всему, принялись Убивать друг дружку. – По лицу маркиза расплылась широкая самодовольная улыбка. – С заглавной «У». Истреблять, предавать забвению.

– Это брехня, – отмахнулся Эшер. – Истинная Смерть даруется только тем, кто прожил достаточно долгий срок, чтобы заслужить ее. Никто не может просто Убить.

Окснард ехидно вскинул брови и устремил на Эшера долгий взгляд… взгляд, полный беззвучного вызова. Затем он отвел глаза и отряхнул пальцы от крошек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эдисон читать все книги автора по порядку

Дэвид Эдисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Машина пробуждения отзывы


Отзывы читателей о книге Машина пробуждения, автор: Дэвид Эдисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x