Кирико Кири - Мир, где мне будут рады [СИ]
- Название:Мир, где мне будут рады [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Мир, где мне будут рады [СИ] краткое содержание
Героиня, пытающаяся найти своё место в мире, где у неё нет сил. Наёмники, ищущие для себя и своей семьи новый дом. Люди, пытающиеся найти себе новую жизнь после уничтоженной старой.
И я… эм… ладно опустим шутку, но я тоже пытаюсь отпустить своё прошлое и увидеть в этом мире хоть какой-то проблеск надежды на лучшее будущее. Ведь в противном случае какая разница, быть мне человеком или чудовищем там, где это не играет роли? Поэтому я сменю подход и взгляну на мир и ситуацию в нём по-новому. Буду использовать вместо коктейлей Молотова напалм.
Мир, где мне будут рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это не моё.
В такой же полнейшей тишине. Мои слова, казалось, эхом разнеслись по округе. Только ветер неожиданно налетел, слегка посвистев в ушах, и пропал.
Моё падение было таким же стремительным, как и падение звезды с неба. А моё достоинство зашкрябало об землю, как отвалившийся глушак об асфальт.
Было очень тихо.
Мир замер на мгновение.
Блин… хотя с другой стороны, чо делать-то? Не стоять же здесь вечно, верно?
И я, буквально преодолевая давление всего мира и внимания, сделал первый шаг вперёд. Ноги, казалось, кто-то залил свинцом и привязал к ним камни.
Шаг, другой шаг к ошарашенной женщине под не менее ошарашенными взглядами людей. Я постарался абстрагироваться от этого позора, постарался сконцентрироваться на своей цели, а именно – дойти сначала до них, а потом дойти до того здания. Где я смогу укрыться от взглядов людей.
Но всё же как бы я не старался, мне с трудом удавалось сдерживаться чтоб не выкинуть какую-нибудь глупость. Например, заплакать или убежать, сгорая от стыда. Нет, нет и нет, я этого не сделаю, я не для того сюда шёл, чтоб такое меня остановило. Это не смертельная опасность, а значит плевать на всё остальное.
Подойдя ближе, я заметил, что единственным человеком, сохраняющим самообладание, был старик. Он совершенно спокойно разглядывал вещи, словно его это и не сильно беспокоило.
- Красивое бельё, - похвалил он, когда я подошёл ближе.
- Спасибо.
- Твоей девушки?
- Спутал одинаковые чемоданы, - соврал я. Но так как моё лицо буквально сгорало от стыда и заливалось кровью, увидеть что-то на нём он не мог.
- Отлично-отлично. Молодость, прекрасная пара… мне бы так ошибаться. Хотя в прошлом году один человек от волнения обделался. Это было куда более… неловко, - улыбнулся он и локтем толкнул в бок женщину. Та словно очнулась, встрепенулась, и, стараясь не смотреть на бельё, подняла нелёгкий на вид том.
Спасибо, старик. Твои слова меня успокоили и заставили выпрямиться!
- Э-э-э… господин, ваше… имя… - в нос пробормотала она это, стараясь не смотреть мне в глаза и так же заливаясь ярким девичьим румянцем. Вроде бы взрослая женщина, а смутилась от такой хрени.
- Мэйн…
И…
Бля, я забыл, какую фамилию мне дали. Хотелось приложиться головой об землю из-за того, что я всё забыл. Конечно, я просто переволновался, но того факта, что я запопал, это не отменяет.
- И… ваша фамилия?
И я не нашёл ничего лучше сказать, как:
- Для вас я могу быть просто Мэйном.
Теперь женщина была пунцовой, и своё смущение она попыталась скрыть, подняв повыше книгу, чтоб спрятаться за ней. Только смущённые глаза видны. А тем временем я лихорадочно доставал конверт, на котором была написана моя фамилия.
Вот… Вот он! Моя фамилия Синителлер.
- Синителлер, госпожа преподаватель, - сказал я, передавая конверт старцу.
- Отлично-отлично, - закивал старик. - Соберите пока свои вещи, юноша.
Я бросился собирать не свои вещи пока старец вскрывал конверт, а женщина, пытаясь справиться со смущением, записывала мою фамилию в книгу.
Когда я выпрямился, старец лучезарно улыбнулся.
- Дамы и господа, хочу представить вам нового члена нашего королевского университета. Господин Мэйн из семьи Синителлеров. Теперь он станет нашим товарищем и нашим учеником. И пусть он принесёт университету славу, а мы взамен принесём ему нашу мудрость и силу.
Никто не хлопал.
Да уж, пришёл Патрик и всем испортил праздник.
- Я прошу вас, идите и присоединиться к нашему обществу, господин Мэйн.
Я, не сказав ни слова, обошёл их и быстрым шагом направился к зданию напротив через дорогу позора. Ну хоть спасибо, что все были в таком шоке, что даже сказать ничего не могли. Это радовало, а то как представлю, что начнут на меня пальцем показывать и смеяться, готов расплакаться как маленькая девочка.
Как можно быстрее я дошёл до здания, где передо мной два охуевших швейцара открыли двери.
Я, не задумываясь, нырнул внутрь, слыша, как за закрывающимися дверями вновь начал играть оркестр. Какая честь, меня встречали в тишине, обосраться можно.
Ну да ладно, плевать на это. Я оглянулся в поисках того, куда идти дальше. И единственным указателем была всё та же ковровая дорожка, которая здесь была заметно уже.
Но хотел было я идти дальше, как меня окликнули.
- Господин Мэйн! Господин Мэйн, подождите!
Я обернулся, ожидая увидеть то, как мне вручают трусы, которые я оставил там, но нет – ко мне спешила полная женщина в синем платье и белом переднике и чепчике. За ней шёл один из швейцаров.
- Эм, да? Что-то случилось? – спросил я с замеревшим сердцем. Вдруг чо узнали или поняли?
- Господин Мэйн, я госпожа Анна, заведующая медицинской частью при университете. Пойдёмте со мной, вам не стоит разгуливать в таком виде.
- А вещи…
- Их отнесут в вашу комнату.
- Мою комнату? Их уже определили? – удивился я.
- Естественно. Это делают, как только приходят ваши документы. Идёмте за мной, господин Мэйн.
Я и пошёл. Отдал вещи швейцару, который с лёгким поклоном принял все мои баулы, и двинулся за госпожой Анной.
Мы вышли в боковой коридор и через несколько секунд попали в небольшой внутренний двор, окружённый зданиями словно стеной. Здесь росли деревья, в данный момент покрытые снегом, стояли лавки. А в самом центре возвышался фонтан в виде…
Короля, который держал бутылку и откуда, по-видимому, должна была бить вода. Король, да ты просто везде свои шаловливые ручонки приложил!
Уважаю!
Пройдя этот двор, мы вошли в другое здание, прошли его насквозь и вышли…
- Ох… - выдохнул я, глядя на открывшийся пейзаж.
Это было реально красиво.
Особенно когда ожидаешь увидеть другие скучные, пусть и красивые дома. Но вместо этого за дверью тебе открывается огромное ровное поле, убегающее далеко вниз, за забор всё дальше и дальше, покрытое снежным белоснежным покровом. Как же бело…
- Красиво, да? – улыбнулась госпожа Анна.
- Да… действительно красиво.
Я оглянулся и увидел довольно симпатичный двухэтажный домик, стоящий в стороне в отдалении в поле под большим деревом. Пиздец, как же это сказочно выглядит… Нет, реально, это очень сказочно. Особенно то, как он стоит среди искрящегося снега. И словно светится сам.
Мы двинулись к нему по волшебным самоочищающимся тропинкам (видимо весь снег с них телепортируется на дороги моей родины). Дошли, вошли внутрь, и мне сразу ударил в лицо запах трав.
- Садитесь, господин Мэйн.
Она захлопотала, полезла в шкафчик. Достала какие-то склянки, тряпку, небольшой тазик, бутылку чего-то.
- А теперь сидите. Может чуть-чуть жечь.
С этими словами она поставила мне на колени тазик и плеснула водой из какой-то склянки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: