Кирико Кири - Мир, где мне пока не рады [СИ]
- Название:Мир, где мне пока не рады [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Мир, где мне пока не рады [СИ] краткое содержание
Мир трещит по швам.
Я видела этот мир под разными углами, я чувствовала его дыхание, его сердцебиение. Я была за гранью и знаю, что он из себя представляет.
Именно поэтому я его ненавижу. Не было ни дня, чтоб он не напомнил о себе, о том, как он со мной поступил. Но времена меняются, приходят новые люди, приходят новые порядки, которые пойдут своей поступью по земле. Пусть все ненавидят нас, пусть всё плюют в нашу сторону и презирают нас, но мы те, кто не прогнётся под мир.
Мы зло.
Мы ненависть.
Мы те, кто сможет изменить мир…
…после того, как кое-кто научится читать и писать.
Мир, где мне пока не рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поспешил вперёд, открывая перед Элизи дверь (я видел, как подобное делают в фильмах другие слуги) и, с лёгким поклоном отходя в сторону, пропустил её. Та, величественно сплетя пальцы под грудью и гордо вздёрнув подбородок, прошла вперёд, после чего я последовал за ней, закрывая дверь.
И мы оказались в небольшой вытянутой комнате, чьи стены были закрыты книжными шкафами, которые буквально ломились от обилия макулатуры. Это не говоря о тумбочках и диванах, что были завалены бумагами.
Завидев её, как я понял, мэр деревни, молодой парень, встал и поклонился.
- Госпожа Элизиана, вы решили сразу навестить меня после приезда?
Не графиня, а именно госпожа. Они что, находятся в более тесных отношениях. Мне кажется или засранец на что-то намекает? Его вежливая улыбка, которая словно говорит: «Вновь твои шалости» и спокойное выражение лица говорили, что подобные встречи были обыденностью.
Боже, да я блять гений! Как людей-то понимаю! Ох сука, горжусь собой, ща обосрусь от счастья. Вижу людей насквозь… если конечно они показывают свои чувства.
- Добрый день, Артур (забавно, здесь они делают ударение в имени на «А»).
Я бесцеремонно быстро смахнул книги и бумаги с одного из стульев, так как они все были заставлены, чем вызвал недовольный взгляд юноши. Похуй на него. Я быстро поставил стул у стола прямо под Элизиану, которая не глядя села.
Было бы забавно в последний момент убрать из-под неё стул, ну да ладно.
- Вы, госпожа Элизиана, сегодня немного серьёзны, что необычно, что-то случилось? И у вас, я смотрю, новый слуга? – его взгляд опять скользнул по мне.
- Мой отец умер, - тут же расставила все точки над «И» Элизиана.
Вот тут лицо паренька застыло, словно время остановилось. Но он быстро взял себя в руки и тут же сел за стол. Его голос стал сугубо деловым.
- Я понял. Примите мои соболезнования, это огромная утрата для всех нас. Во имя наследия, что он оставил нам, я буду работать ещё усерднее.
Засранец, твоя рожа не выглядит сильно удивлённой. Я знаю, как оно выглядит и уж точно не так. Ты же всё понял, так? Понял, когда сдохла гвардия, не так ли?
- Благодарю. Но оставим это, сейчас нам надо решить кое-какие вопросы, что имеют первостепенную важность.
Элизи, не слишком ли ты ринулась в бой? Та Элизи была тупой напыщенной дурой, и я не удивлюсь, если её трахал вот этот парнишка, от куда и такое отношение. Не вызовет ли это ненужных подозрений? Простой люд то ладно, но вот этот хуй явно поумнее других будет.
Но увы, предупредить я её не мог.
- Я понял вас, графиня Элизиана. Пока вас не было, мы работали с госпожой Клирией, выполняя её поручения и отвечая на вопросы. Если надо, я могу проду…
- Нет необходимости, - перебила она его. – Я видела все отчёты. Мной были доверены ей все дела, пока я сама не разберусь во всём. А пока я хочу, чтоб вы подготовили это.
Она протянула лист, который он с интересом взял.
- Продукты питания? – посмотрел он на неё поверх листа. – Подобные затраты могут быть ощутимыми для деревни.
- Ещё ощутимее станет, когда мирных жителей станут уводить в рабство. Вы заметили, что мы лишились стражи, а также личной гвардии графа, не так ли?
- Да, верно, но мы уже собирали продовольствие для стражи…
- И оно сгорело.
- Я понимаю, но люди…
- Это не обсуждается, - отрезала Элизи. – Нам нужно охранять людей. Без новой стражи этого не сделать, а её не будет, если не будет еды. Ещё я хочу видеть всё, что есть в документе и к завтрашнему дню подготовите три повозки с высокими бортами и грузовыми лошадьми.
- Я… Да, я понял вас, графиня Элизиана. Но можно вопрос личного характера?
Я слегка насторожился, однако попросить его заткнуться, а её не отвечать, не мог.
- Разрешаю.
- С чем связана ваша резкая смена… отношений к ситуации?
Его взгляд буравил её и мне это не нравилось. Чо он хочет услышать? Между ним и графиней есть связь? Они ебутся, верно? Тогда он почувствовал, что человек перед ним уже слегка не тот?
- С тем, что ситуация изменилась, - ответила спокойно она.
Глава 106
Вышел я из комнаты вслед за Элизи, напоследок поклонившись мэру.
Не нравится мне пиздюк (хотя так я получается тоже пиздюк). Он знал, что гвардия сдохла. Но вот что ещё знал засранец? Если гвардию перебил герой, до вообще похуй, но если она сама взяла и сдохла после смерти графа? Тут даже гением не надо быть, чтоб сложить три тысячи четыреста сорок два и две тысячи двести пятьдесят семь.
Если он знал, то почему молчал?
С одной стороны, не хотел раскачивать лодку после произошедшего и просто ждал, когда всё разрешится. С другой, чот он мутит.
Я больше склоняюсь к первому варианту, так как парень не глупый. Но если второй? Если он что-то мутил с графиней, раз они на короткой ноге? Не думаю, что Элизи бы промолчала об этом, скорее всего не знает. Она уже говорила, что все её знания как картотека – сухие факты. Нет таких воспоминаний типа повседневных, зато есть сухие факты. А если не знает такого важного, то значит ничего и нет.
Но всё равно надо быть настороже.
Выйдя в зал, где нас ждали рыцари, Элизи обратилась к девушке.
- Объявляй срочное собрание здесь, перед ратушей. Готовьте место, где я смогу обратиться к людям.
- Я поняла, - быстро кивнула она и юркнула в одну из дверей. Мы остались здесь одни.
Я воровато оглянулся и подошёл поближе к Элизе, после чего шепнул.
- Ты хочешь ща речь толкнуть?
- Да, - кивнула она.
- Откуда знаешь, что делать? Воспоминания Элизианы?
- Да. Я порылась тут в её памяти и выудила много чего интересного. Пусть она тратила свои мозги на глупости, однако они забиты и нужной информацией, которой я сейчас пользуюсь.
- А что про мэра? В каких отношениях он был с графиней?
- Любовных, - ответила она. – До постели не дошли.
- А до куда дошли?
- До оральных ласк, - невозмутимо ответила она, даже не покраснев. Да уж, Элизи такая Кэйт, что просто ужас. Спокойная, с умным лицом, представительная. Мне кажется, что эта работа идеально подходит ей.
Когда мы вышли на улицу, минут через пять к двери ратуши женщины стали подталкивать небольшую тумбу со ступеньками. Кивком, словно полноправная хозяйка наёмников, Элизи отправила свою охрану помогать им.
Ещё через пять минут раздался звон колоколов и на улицу перед ратушей стали стекаться люди. Всё это время, закончив двигать тумбу, стража стояла вокруг Элизи, создавая стену.
Ещё десять минут и на широкой дороге, что шла к ратуше собралась практически вся деревня. Я был готов перекреститься, так как тут были ОДНИ бабы, не считая детей. Но тем ещё до поры, когда они смогут портить девок, ещё долго.
Пиздец, бабское государство. Феминизм радуется и аплодирует в моём мире, передавая сюда приветы. И хоть я видел несколько мужчин, они все держались вместе и не горели желанием подходить к этому собранию ближе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: