Кира Стрельникова - Морская ведьма. Взять на абордаж! [СИ]
- Название:Морская ведьма. Взять на абордаж! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Стрельникова - Морская ведьма. Взять на абордаж! [СИ] краткое содержание
Морская ведьма. Взять на абордаж! [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У тебя отличное чувство юмора, госпожа.
Оставалось полагаться на удачу и благосклонность Морской богини. И всё-таки, что в этой малышке такого? Зачем она понадобилась повелительнице морских просторов? Оставшись лишь в штанах, Ален зажал зубами кинжал, бросил ещё один взгляд на размытый силуэт впереди и шагнул в воду, стараясь не думать о том, что делать, если монашка не умеет плавать.
Сначала надо пробраться на «Альбатрос» и не поднять там переполох, а потом уже всё остальное. Вода бодрила, и хотя не сказать, что была совсем холодной, но погода не располагала к купанию, и Ален поспешил окунуться и энергичными гребками направиться к фрегату. Туман поглощал все звуки, что только на руку капитану, и добравшись до якорной цепи, он ухватился за неё, задрав голову и чутко прислушавшись. На борту царила тишина. Крепче сжав кинжал, Дюфрен начал ловко забираться наверх, надеясь, что никому из команды, а тем более, Антуану, не придёт в голову подойти и вглядеться в скрытый в молочной дымке берег.
Богиня его хранила, и Ал добрался до борта без происшествий, не нарушив плотной, ватной тишины ни единым лишним звуком. На несколько мгновений замер, оглядев отверстие, куда уходила якорная цепь, и кивнул сам себе. Протиснется, хотя немного и обдерётся о жёсткие доски. А вот обратно придётся через палубу, монашка точно не пролезет в одежде. «Сначала доберусь до неё, там видно будет». Лис угрём скользнул внутрь фрегата, мягко приземлившись на руки и едва заметно поморщившись — на плечах остались длинные царапины. Теперь пробраться в носовую часть…
Ален умел двигаться совершенно бесшумно, и на его стороне — полумрак, царивший внизу. В просторной кают-компании в гамаках дремала часть команды, и Лис миновал её без приключений, прячась в тенях и скользя вдоль борта. А вот пробираясь мимо лестницы наверх, он услышал голоса и замер, чутко прислушиваясь. Говорил Антуан и ещё кто-то, и обсуждали они Симону.
— Думаешь, девчонка принесёт карту? — незнакомый голос, хриплый и низкий.
— Уверен, — ответил Яростный.
— А вдруг не найдёт? — в словах собеседника прозвучала тень сомнения.
— Лучше ей постараться, — с угрозой отозвался Антуан.
«Карта? Что за карта?» — насторожился Лис.
— Она могла соврать, — протянул невидимый матрос. — И спрятать её в монастыре.
— Значит, вернёмся и обыщем, разберём по камешку, если понадобится, — жёстко отозвался Антуан. — Мне нужна эта бумага, и девчонка мне её отдаст! — тихо прорычал капитан «Альбатроса». — Среди вещей бумаги нет, я перетряхнул всё.
— Ладно, кэп, вам виднее.
Разговор затих. Ален подождал ещё немного, но послышались шаги, и он поспешил убраться с опасного места. О карте он поговорит с Сэми тоже, когда вернётся. Пока же — добраться до пленницы. Бесшумно двинувшись дальше, Дюфрен наконец оказался в помещении, о котором упомянула Симона, и где стояла та самая клетка. Охраны здесь никакой не было к облегчению Алена, даже ключи от двери висели здесь же, на стене. Настоятельница сидела, забившись в дальний угол без движения, и не издавала ни звука. «Вот и славно». Лис тенью скользнул к ключам, тихо снял их и приблизился к клетке. Вынул кинжал изо рта и шёпотом позвал:
— Эй.
Фигура встрепенулась, зашевелилась, женщина приподняла голову, уставившись на него затравленным взглядом. Капитан поспешно приложил палец к губам и показал ключи в своей руке.
— Я за вами, — так же еле слышно произнёс он и добавил на всякий случай. — От Симоны.
Бледное лицо настоятельницы просветлело, она суетливо поднялась и приблизилась к решётке.
— Вы… правда от неё? — пробормотала она. — Не шутите?.. Вы поможете мне?
— Плавать умеете? — уточнил Ален, осторожно вставив ключ в замок.
На лице монашки отразилось сомнение.
— Не очень хорошо, — перешла она на шёпот, с опаской покосившись за его спину.
— Что ж, придётся постараться, — пожал плечами Ален, задержал дыхание и осторожно потянул дверь на себя.
К его радости, петли не скрипели, и освобождение прошло тоже без лишнего шума. А вот дальше стоило крепко подумать. Может, всё же попытаться прежним путём, через якорный отсек?.. Прыгать с борта — это поднять шум, что Алену совсем не нужно сейчас. Он окинул монашку пристальным взглядом, поскрёб щетинистый подбородок и решился.
— Идти за мной, молчать, по сторонам не смотреть и постараться слиться с окружающей обстановкой, — наконец шёпотом распорядился он и строго нахмурился. — Боюсь, сестра, вам придётся раздеться.
Она испуганно округлила глаза и прикрыла рот ладонью, но надо отдать женщине должное, возмущаться не торопилась.
— Обязательно? — едва слышно уточнила она.
— Если хотите спастись, то — да, — кивнул Ален.
Настоятельница прикусила губу, состроила скорбное выражение лица и медленно кивнула, судорожно вцепившись в свои одеяния.
— Прямо сейчас? — жалобно переспросила бывшая пленница.
— Позже, — смилостивился Ал, аккуратно прикрыл дверь и двинулся обратно.
Монашка поспешила за ним, чуть не дыша в затылок и наступая на пятки.
Дюфрен мысленно поморщился, но одёргивать не стал, понимая, что женщина до ужаса боится. Но хотя бы не устраивает истерик и ведёт себя достойно. Они без проблем добрались до кают-компании, и монашка чуть не прилипла к его спине, Ален всей кожей чувствовал, как от неё исходят волны страха и паники. Помогали тёмные одежды настоятельницы, скрадывая её фигуру, густой полумрак и то, что бодрствующих моряков в помещении на счастье беглецов не было. Добравшись до якорного отсека, Лис осторожно, длинно выдохнул, встряхнув руками и поведя напряжёнными плечами. Полдела сделано, осталось самое сложное, пожалуй. Пират повернулся к настоятельнице, замершей в паре шагов от него, и махнул рукой в сторону отверстия в борту.
— Нам туда, — шёпотом обозначил он их дальнейший путь. — По цепи и в воду.
Бывшая пленница прерывисто вздохнула, сглотнула, и Ален заметил, как её щёки потемнели от румянца.
— Отвернитесь, — едва слышно попросила женщина, потупив взгляд.
Капитан проглотил раздражённое ругательство. Вот только лишней стыдливости ему сейчас не хватало.
— Сестра, поверьте, вы ничем меня не удивите, — грубовато ответил он и нахмурился. — Живее, прошу вас. Вам скоро еду принесут, и нам желательно к этому времени уже быть на берегу.
Настоятельница поджала губы, отвернулась сама и начала стягивать коричневый балахон, раздевшись до длинной нижней рубашки из плотного льна. Ален скупо кивнул и шагнул к отверстию.
— Постарайтесь не упасть в воду, лишний шум нам совершенно ни к чему, — дал он последнее наставление и выскользнул обратно в дыру, понадеявшись, что монашка не застрянет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: