Артур Прядильщик - Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]

Тут можно читать онлайн Артур Прядильщик - Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Прядильщик - Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] краткое содержание

Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] - описание и краткое содержание, автор Артур Прядильщик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последующие приключения сего доблестнага охотника Лю Фана из Лисьих Лапок, равно как «юный мастер лука Лю» известнага, милостию богов и предков по Царствам Белого Дракона путешествующега и приключения интересные переносящега со смирением и всей приличествующей кротостью.

Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Прядильщик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, госпожа Дзе Зиона. Итак, первый вопрос…

Глава 16

– Я… даже не знаю, что сказать. – Протянула Хана, присаживаясь рядом со мной. – А ты, Фан-Фан, что скажешь?

Я тоже сидел на корточках прямо рядом со шмыгающей носом девочкой Зионой. И медленно снимал свой ментальный щит, под которым проводил допрос. И теперь тоже не знал, что сказать. Хотя-я-я…

– Эта хитроумная Зиона, – Спросил я. – Понимает глубину пропасти, в которую ввергнет себя, если расскажет про НАСТОЯЩЕГО автора идеи уничтожить маленькую деревушку Лисьи Лапки?

– Эта хитроумная Зиона все, бля, понимает! – Огрызнулась девочка… слегка, правда, постукивая зубами. – Но после взрывной декомпрессии при разгерметизации отсека меня уже мало чем можно впечатлить.

– О-о-о… самоуверенная Зиона недооценивает фантазию имперских дознавателей.

– Да они сосунки по сравнению с тобой! – Она всхлипнула. – Бля! Гребанное детское тело! – И шумно шмыгнула носом. – Еще и обоссалась!

– Мне очень жаль. – Искренне посочувствовал я.

– Да засунь эту свою жалость…! А, впрочем, спасибо. Не поверишь – на полном серьезе начинаю обдумывать мысль, что ты – очень сексуальный парень и весьма перспективный жених… и как бы тебя окрутить и залезть к тебе в постель. А потом от тебя залететь и поставить перед фактом, что ты должен на мне жениться! Сучья жизнь, бля! И траханный период пубертата! И даже поделиться ни с кем не могу! – Из ее глаз снова брызнули слезы. – И гребанный стокгольмский синдром! Еще и месячные вчера начались, сука!

Я внутренне содрогнулся. Вот кто попал, так попал – так этот конкретный парень… в Зиону. Конкретно так влетел. Меня даже не удивило, что я угадал: действительно, имел место пошлый «гендер-свич», только в качестве «вируса» был не матерый спецназовец-диверсант, а самый обычный инженер-трудяга с орбитальной станции «Вень-Хао-Экваториальный-Шесть». Русский китае-японец то ли во втором, то ли в третьем поколении. И попал он так, что врагу не пожелаешь! Мужик – в тело девчонки, мучающейся гормонами в период полового созревания!!!

– Надеюсь, ты понимаешь, что тебя будут спрашивать и другие?

– Да понял…а я! Поняла! – Поморщилась девочка. – Про тебя ни слова не скажу.

– Напротив! – Покачал я головой. – Расскажешь все то же, что рассказал…а мне. Кроме одного. Про то, что уничтожить Лисьи Лапки – твоя идея – рассказывать не стоит. Ясно?

– Почему? – Зиона несказанно удивилась.

– Потому что в этом случае за твою жизнь я не дам и медного.

– Намекни хотя бы. – Хмуро попросила Зиона.

– Причина того, что сегодня произошло в резиденции Дзе – именно то, что были уничтожена эта деревенька. Так понятнее?

– Там… погиб кто-то важный? – Осторожно спросила она.

– Да. Мои старшие братья.

Зиона посмотрела в мои глаза, содрогнулась и торопливо отвернулась:

– Бля! Гребанное детское тело! – Трясущимися губами прошептала она. – Ты, судя по всему, не обычный психопат. Да ты вообще не психопат, бля! Даже рядом не стояло! И семья у тебя, явно, не простая. Видимо, моя история была чертовски однобокой, да?

– Очень. – Согласился я. – Пожалуйста, учитывай это в дальнейшем, если хочешь выжить.

– Рано или поздно это всплывет. – Резонно возразила она. – Свидетелей того, что я говорила с дядей – дофига и больше.

– А кто их будет допрашивать, этих свидетелей? И с какой стати? – Спросил я. – Вот когда всплывет, тогда и будешь думать. Но если сейчас в этом признаешься, то тебя удавят сразу. И тебе вряд ли понравится способ, которым это сделают. А так – появятся варианты.

– А зачем это ты мне помогаешь? – Подозрительно прищурилась девочка… правда, бледные щечки были мокрыми от слез.

– На тебя положила глаз Гончая Императора. Считай, что я оказываю ей услугу. Ответную.

– Гончая? – Задумалась Зиона. – Вообще-то, она должна была погибнуть… Ну, не самый плохой вариант, наверно. Один из немногих адекватных людей в вашем дурдоме.

Ну, по сравнению с прочими персонажами истории, рассказанной этой Зионой – да. Там один садист-неадекват по кличке Кровавый Снег чего стоит…

* * *

Не знаю, как описать чужое облегчение. Но вот облегчение Мыша, когда через два с половиной часа я вернул ему живую и невредимую девочку – чувствовалось буквально физически. Девочка улыбалась. Правда, была бледной и слегка заикалась, но такие мелочи Мыша не смущали – он был счастлив.

А описать его облегчение я не могу, поскольку тяжело описать ощущение от «лучей счастья», расходящихся веером от замотанной в маскировочный халат темной фигуры.

А еще за время беседы никто на нашу достаточно крупную группу не вышел…

Не знаю, чем еще пугала Мара своих дальних хвостатых родственников-хулицзин – вполне допускаю, что ничего большего, кроме того, что мне рассказывала, она им не озвучивала (прагматичным разумным хватило бы и перечисленного ею) – но сделала она это качественно. За прошедшее время на нас могли выйти раз десять – стоило только лисам шепнуть своим «тотемникам», где нужно искать детей, пропавших во время обширного пожара в поместье Дзе.

Так что вполне можно объяснить облегчение человека, отвечающего за успешное проведение операции в отсутствии Мары Бейфанг. Как и объяснить причины этого счастливого облегчения. Ценный пленник возвращен в целости и сохранности, внешняя упаковка и товарный вид практически не нарушены. А некоторую помятость можно, как это водится, списать на кривые руки работников транспортной компании или на проблемы при транспортировке. Главное, упаковка на месте… кажется, у этих людей какое-то превратное мнение о наклонностях этого Лю Фана – не даром же Мышь так упирал на невинность девочек и на то, что все должно остаться в целости… во всех смыслах – что ж им Мара про меня ТАКОГО нарассказывала?

… и мы, наконец-то, можем выдвигаться на конечную точку.

Что это, если не счастье?

* * *

Мы шли по одной из многочисленных дорожек в этом ухоженном лисьем лесу. Ни факелы, ни фонари путь нашей процессии не озаряли – наверно, даже среди пленников не было ни одного человека, который не мог бы видеть в темноте.

Сестры ко мне не лезли – моя довольная моська их вполне устроила… хоть это и не гарантия того, что они не попытаются пристать ко мне с вопросами позже. Какими бы безбашенными они окружающим не казались, а прекрасно понимали, что сейчас – не время и не место для расспросов. Особенно, в том стиле, к которому они обычно привыкли – в стиле жесткого допроса-прессинга.

А вот Хана, в отличие от них, ждать не хотела. Пользуясь тем, что дорожка была достаточно широкой, она аккуратно взяла меня под руку и прижалась боком.

Звуки вокруг снова отсекло. Контролю Ханы над своей Ци можно только позавидовать – сейчас мы двигались, а ее барьер, отсекающий звуки, двигался вместе с нами, окружая только нас с ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Прядильщик читать все книги автора по порядку

Артур Прядильщик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ], автор: Артур Прядильщик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x