Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ] краткое содержание

Проклятое наследие [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Алакозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В обычном городе живет и работает почти обычная женщина-полицейский. Несколько лет назад она перенесла клиническую смерть и ей показалось, что она видела другой мир, наполненный магией и необычными существами, мир, где она встретила короля Моргана и без памяти влюбилась в него. Был ли Морган реальной личностью или же это лишь плод ее больного воображения? А может, все это взаимосвязано? И люди, окружающие ее вовсе не те, кем кажутся? Может, и она совсем не та, кем привыкла себя считать?

Проклятое наследие [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятое наследие [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алакозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правильно, молодой человек. Верное решение. Я не сомневался.

Он довольно потер руки и погрузился в чтение книги, которую прихватил с собой.

Дэн стоял у двери в палату и прислушивался. Он хотел сразу войти, но остановился, чтобы обдумать слова врача и задержавшись уже не решился войти. Из-за двери он слышал тихие всхлипывания и шмыганье носом. Она плакала. Как и любой мужчина, он не выносил женских слез, не знал, что с этим делать и потому войти так и не решился, зато понял, как должен поступить. Оставив Кэм наедине с ее мыслями и переживаниями, он направился в кабинет ее лечащего врача.

— Доктор, — он устроился в кресле посетителя. — Я приношу свои извинения за неподобающее поведение и хочу обратиться к вам с просьбой.

— Слушаю вас, детектив Варик, — кивнул врач в знак того, что принял извинения.

— Я прошу вас задержать Камиллу здесь на несколько дней. Я должен успеть кое-что сделать за это время. И никаких посетителей, кроме меня и того пожилого человека, который к ней уже заходил, я опасаюсь за ее жизнь. Те ребята, не шутят, если они узнают, что она выжила, вполне могут повторить попытку.

— У вас три дня, детектив, — кивнул врач. — Могу растянуть до пяти, но боюсь, что ваша напарница разнесет свою палату, а ущерб департамент полиции не покроет.

— Я покрою, док, лично. Ей необходим отдых, а заставить ее сидеть дома и поберечься вне этих стен — невозможно.

Доктор улыбнулся.

— Хорошо, детектив. Пять дней. И что вы планируете сделать для вашей девушки? Это должно вписываться в нормы поведения в больнице.

— О, нет, доктор. Кэм не моя девушка, она скорее сестра или невеста лучшего друга, беспокойная, но милая.

— Понятно, значит вы не станете возражать? Я хотел бы пригласить вашу напарницу на свидание.

Дэн почувствовал острый укол ревности, но улыбнулся и ответил.

— Думаю, вам стоит попробовать, но я бы на вашем месте не рассчитывал на успех этого мероприятия.

— Понятно. Спасибо, за откровенность, детектив.

— Вам, доктор, спасибо за помощь. И за нее. Спасибо, что заштопали ее. Она хороший человек, док. И еще, — Дэн угрожающе посмотрел на врача. — Я действительно отношусь к ней как к сестре, и, как любящий брат, порву любого, кто причинит ей боль. Вы понимаете доктор?

— Понимаю, детектив. Еще раз, спасибо, за откровенность.

— Мне нужен телефон врача, который привез ее или хотя бы место, где ее нашли.

— Вы будете их искать? Как брат или как полицейский?

— Это не имеет значения в данной ситуации. В любом случае, это будет правильным поступком.

— Пойдемте, в журнале поступления все записано.

Получив необходимые данные, Дэн сел в машину. Его ждали в морге, доктор Питерсон уже осмотрел последнее тело и жаждал поделиться информацией.

Серые стены морга, как обычно вызывали отторжение, но сегодня Дэн вошел в дверь с улыбкой. С уверенностью человека, принявшего решение, он искал встречи с Патрицией. Пора было заканчивать с ней.

— Даниэль, — улыбнулась ему девушка.

— Привет, Патриция. Слушай, не смотри на меня так, это очень раздражает. Я хотел тебе как-то намекнуть, но ты никак не понимаешь. Слушай, у нас был секс, но я ничего тебе не обещал. Это был просто секс. Так что перестань смотреть на меня печальными глазами и томно вздыхать каждый раз. Я симпатичный, богатый и разбалованный парень. И мне совершенно не нужны никакие отношения, тем более с тобой. Так что нам было хорошо, но на этом все! Думаю, мы все выяснили? А теперь мне пора работать.

Закрыв за собой дверь, он выдохнул. Впервые он так жестко отшивал девушку, но она уже порядком ему надоела. Он все сделал правильно, не стоит себя корить за грубые слова.

— Детектив Варик, — улыбнулся ему доктор Питерсон. — Вы наконец то добрались в нашу обитель скорби. Идемте.

— Добрый день, док. Что вы хотели мне сообщить.

— Идемте, я вам все покажу.

На холодном столе лежало тело очередной пока безымянной брюнетки.

— Наша маньячка, детектив, похоже теряет терпение, — заговорил эксперт. — Во-первых, не прошло и недели между убийствами, в прошлый раз она выдерживала почти по несколько месяцев. Во-вторых, детектив, она больше не удерживает жертву, она убивает ее сразу. Нет никаких ожогов, нет следов истощения, ее убили через несколько часов, после того, как захватили. Просто одиночный удар электричеством в области сердца, который стал причиной смерти. Это вас не пугает, детектив?

— Почему вы решили, что это наш случай, быть может это совпадение? — Дэн нервно пожевал губу.

— Это наша маньячка, детектив. Я нашел кожу под ногтями жертвы, ДНК совпадает с волосом, найденном на прошлой жертве.

— Значит она торопится убить как можно больше женщин. Похоже, что она потеряла контроль над собой. А раз так, значит скоро она совершит ошибку, роковую ошибку. Мы найдем ее, док. Спасибо.

— А где Камилла?

— В больнице, она ввязалась в уличную разборку, была ранена, но скоро поправится, не стоит волноваться.

— О, мне очень жаль. Передавай ей мои пожелания скорейшего выздоровления.

— Обязательно, док. Мне пора, нужно еще кое-что уладить, пока не закончился рабочий день.

— Удачи, детектив, я отправлю вам мой отчет.

— Спасибо, док.

По пути он увидел Патрицию, она гордо вскинула голову и прошла мимо него. Он улыбнулся. Так гораздо лучше. Итак, следующий пункт программы: участок. Он зло прищурился, вот там он сможет выпустить пар.

Идя к кабинету капитана, он коротко отвечал на приветствия. Чем больше он думал над сложившейся ситуацией, тем сложнее было сдерживаться. Дверь он открывал едва ли ни ногой.

— Привет, капитан! Скажите мне, властитель наших жалких судеб, где моя напарница?

Капитан был шокирован таким нахальством, он хотел выставить наглеца за дверь, но стоило ему посмотреть в лицо детектива, он стушевался и незаметно потянулся к табельному оружию.

— Она в больнице.

— То есть вы знали об этом? И сочли это незначительным на столько, что не поставили в известность не только отдел, но даже меня? А я ведь должен был узнать первым! Мне кажется, капитан, что вы позабыли зачем вы занимаете свое место в этом кабинете. Я прав, ребята?

Он обратился к притихшим сослуживцам. Те предпочли промолчать, но пропускать зрелище никто не собирался, наоборот, подтягивался народ со всего этажа. То, что их участок спонсирует отец детектива Варика было известно всем, как знали и то, что сам Даниэль, отказался от должности, предпочтя бумажной работе, работу в «поле». Его уважали и побаивались, Дэн слыл весельчаком и балагуром, но мало кто решался с ним спорить. Помимо того, что он был отличным стрелком и поддерживал физическую форму, он обладал отличной памятью и никогда не забывал ни добра, ни тем более зла, а его обширные связи и огромное влияние делали его слишком опасным врагом. Кроме сумасбродной Камиллы, никто не захотел работать с ним в паре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Алакозова читать все книги автора по порядку

Анна Алакозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое наследие [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое наследие [СИ], автор: Анна Алакозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x