Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ] краткое содержание

Проклятое наследие [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Алакозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В обычном городе живет и работает почти обычная женщина-полицейский. Несколько лет назад она перенесла клиническую смерть и ей показалось, что она видела другой мир, наполненный магией и необычными существами, мир, где она встретила короля Моргана и без памяти влюбилась в него. Был ли Морган реальной личностью или же это лишь плод ее больного воображения? А может, все это взаимосвязано? И люди, окружающие ее вовсе не те, кем кажутся? Может, и она совсем не та, кем привыкла себя считать?

Проклятое наследие [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятое наследие [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алакозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт протёр глаза, но списать на мираж стоящего перед ним человека было невозможно.

— Вставай, — сухо произнёс человек и протянул ему руку. — Отведу тебя в наш лагерь, там и согреешься.

— Братишка? — возмутился Роберт.

— Ты — мой брат, — проговорил голос. — И ты недавно был рядом с Камиллой, значит у тебя есть последние новости.

Человека осветила бледная луна. Перед ним стоял темноволосый здоровяк.

— Ты кто? — пытаясь скрыть своё замешательство произнёс Роберт.

— А ты меня не узнаешь? Я — Даниэль.

— Варрик? Напарник Кэм?

— Именно! — улыбнулся здоровяк, обнажая белые зубы.

— Но мне показалось, что здесь был огромный пёс?

— Не пёс, — опять улыбнулся Дэн. — Волк. Стараниями нашей общей знакомой я стал оборотнем. В обличье волка легче идти по следу, да и не так ноги устают, звери лучше приспособлены к долгим переходам. Пошли, Морган там уже извёлся, наверное. Я должен был вернуться уже давно, но унюхал тебя, решил проверить и вот…

— Он не отпустил её, — выпалил Роберт. — Она вернула мне силу, но он…

— Не волнуйся ты так, ты плохо знаешь Камиллу Прад, — обнадёжил оборотень. — Эта рыжуля не по зубам нашему отцу, что бы там не случилось, она выкрутится! А мы поможем.

Глава 19

Камилла очнулась не в своей камере, а в комнате Карла. Мужчина крепко спал, забросив руку на пленницу. Брезгливо поморщившись Кэм выбралась из неприятных объятий. Раньше такого не было, эта перемена пугала. Сперва она не могла понять, что вызвало такое изменение, а потом вспомнила, что они с Робертом пытались бежать, а потом она убила того, кто хотел её спасти. Не сама, конечно, но, если бы её не было, с ним бы ничего не случилось. За окном поблескивали звёзды, ночь перевалила за середину. Девушка вышла на маленькую обзорную площадку, чтобы проветрить мозг. Под её ногами раскинул свои объятья бескрайний океан, или это было море? Разве это важно? Далёкий прибой шуршал у её ног, даря минуты покоя. По давно забытой привычке девушка забралась на ограждение и свесила ноги, предоставляя возможность ночному ветру трепать волосы и выветривать чужой мерзкий запах, которым пропиталась кожа. Она закрыла глаза и мечтала о сигарете. Табачный дым точно смог бы перебить противный вкус чужой слюны во рту. Но сигарет не было, как и надежды что-то изменить. Когда Карл (нет, его же здесь зовут Вильгельм) проснётся, она опять станет безвольной куклой.

— Как бы я хотела ещё раз увидеть Дэна и Моргана, — доверила она свою мечту порыву ветра. — Что они сейчас делают интересно? Наверное, стоят лагерем неподалёку, у них горит костёр, один из них спит, а другой несёт стражу, а может они оба не спят, а думают, как мне помочь, разрабатывают план, который не смогут воплотить, потому что моей силой управляет кровожадный псих и я даже не могу его убить…

Девушка закрыла глаза и сжала кулаки.

Порыв налетевшего ветра коснулся кожи и ей почудилось, что её приглашают на прогулку. Мысленно улыбнувшись она согласилась.

В тот же миг пришло ощущение полета. Она оглянулась и увидела себя, сидящей над пропастью, бесстрашно свесив ноги с каменного балкончика. Она опять улыбнулась. Дитя четырёх стихий не может колдовать, не может пользоваться своим даром, но может призывать стихии и становиться ими. Какое интересное открытие!

Ветер летает где хочет, для него нет преград. А земля, наверняка знает где расположились путники, а ещё есть огонь, который их согревает. Безмолвный вопрос ветра сразу нашёл отклик и теперь искомое место уже не было тайной. Порыв ветра, которым стала Камилла устремился к предгорью, где, скрывшись от любопытных взглядов, у костра сидели люди.

Она сделала круг над их убежищем и улыбнулась. Морган и Дэн были не одни. У костра сидело шесть человек и вели неспешную беседу. Изнывая от любопытства и ругаясь на изменчивость ветра, который не мог прислушаться к беседе, то налетая, то удаляясь от стоянки, Кэм стала пылающим у их ног костром.

* * *

Пламя костра вспыхнуло сильнее и обдало руки Роберта жаром. Мужчина быстро отдёрнул обожжённые конечности и в очередной раз посетовал на полное отсутствие медикаментов в этой реальности.

— Ну, вот я его и вытащил, — закончил свой рассказ оборотень.

— Чудесно, — улыбнулся эльф. — Позвольте представиться, юноша. Моё имя Валдерман ВанКан. Можете, как и все здесь присутствующие, сократить его до фамильярного «Кан».

— Очень приятно, — купание, едва не стоившее ему жизни, никак не повлияло на учтивость. — Роберт Тейн.

— Рад, что ты жив и здоров, племянник. Тебе повезло, что брат унюхал тебя, пока ты был ещё жив. Я брат твоего отца. Моё имя — Морган, — светловолосый мужчина немного склонил голову.

— Меня зовут Аэрон, — представился статный седовласый мужчина. — Твой брат в некотором смысле мой воспитанник.

— Не преуменьшай своих заслуг, Аэрон, — улыбнулся Дэн. — Ты меня вырастил, заменил и недостойного отца, и погибшую мать.

— Ну, а меня, молодой человек, вы можете называть Питером. Доктор Питер Линс, это имя мне гораздо приятнее.

— Да, не тушуйся, Роб. Четверо из присутствующих считают своим домом привычный тебе мир, — легонько толкнул брата в плечо Даниэль.

— Отличная получилась семейная встреча, — проворковал Кан. — Только я здесь чужой, все остальные как не крути, друг другу кем-то да приходятся.

Роберт недоуменно посмотрел на эльфа.

— Кан, ты опять за своё. Не путай парня, — вступился Дэн. — Я объясню. Я — твой брат, Морган — твой дядя, доктор Линс, — оборотень склонил голову в поклоне, — отец Моргана, а значит нам он приходится дедом, ну, а Аэрон — наш прапрапра… Сколько нужно «пра» чтобы уж точно, Кан?

— Не менее трех десятков, юноша, — улыбнулся эльф.

— Да, долго, — резюмировал Дэн. — Он наш предок, по отцовской линии, наш общий предок. Да и Кан в некоторой степени наш прародитель, ведь он один из тех, кто одарил наш род бессмертием, опять-таки по мужской линии.

— Я ничего не понимаю, — признался Роберт.

— Да уж, тяжело тебе парень, — хохотнул Аэрон. — Всю сознательную жизнь считал себя единственным сыном, думал, что после смерти отца не останется ни одного родственника, а тут целая стая, прости Дэн, никак не могу забыть, что ты теперь волк. Это ж надо! Охотник в волчьей шкуре!

— Да уж, забавно, но я думаю Роберту интересно послушать всю историю с самого начала, тем более, что теперь мы можем дополнять рассказы друг друга известными нам фактами, — предложил Даниэль и устроился у огня.

Пламя качнулось в его сторону и замерло, не дотронувшись до протянутой руки.

— Начинать, наверное, мне, — предположил Кан. — Итак, ваша фамилия доказала свою приверженность высшим ценностям и за проявленную доблесть в борьбе с прежним злом, я и мой отец предложили эльфам одарить вас бессмертием. Возражений не нашлось и несколько тысяч лет назад, твой предок утерял возможность умереть от старости и болезни. И передал эту способность всем своим потомкам мужеского пола. По достижению расцвета лет, мужчины вашего рода не изменяются внешне, но мы не учли того, что люди слабы не только телом, но и духом. Наш избранник сошёл с ума, когда ему исполнилось чуть больше двухсот лет. Мы решили, что это единичный случай, но, к сожалению, эту судьбу повторили все его сыновья. Тогда мы начали думать, как избежать таких катастрофических последствий. И решение было найдено, когда на трон взошёл Аэрон. Я поговорил с ним и объяснил, что по истечении ста лет правления, он должен добровольно отречься от правления и удалиться в наши леса, чтобы мы могли провести обряд по очищению его души. Аэрон всё исполнил, но у нашего гмм… ритуала выявилась оборотная сторона: прошедшие его люди становились зависимы от магии, для продолжения жизни им необходимо поглощать эту субстанцию наравне с водой и едой. Так появились Охотники. И до встречи с Атреем, то есть, конечно с доктором Линсом, мы считали, что это единственная возможность. А как ему удалось сохранить рассудок я не понимаю до сих пор. Твоя очередь, Атрей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Алакозова читать все книги автора по порядку

Анна Алакозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое наследие [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое наследие [СИ], автор: Анна Алакозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x