Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]

Тут можно читать онлайн Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] краткое содержание

Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] - описание и краткое содержание, автор Артур Прядильщик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Прядильщик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Линь Шихонг успели оценить торжественную церемонию открытия Турнира. Одного из многих, кстати. Турнир единоборцев. Действительно церемония – много всяких ритуальных танцевальных телодвижений, торжественной гимноподобной музыки, пения и завываний священнослужителей из главного городского Храма Тянь-Сут.

После торжественной части имело место быть натуральная вэдэвешная показуха: разбивались доски, и в пыль – каменные блоки, огромные гвозди завязывались крендельками и цветочками, кузнечными молотами били по обнаженным телам бойцов. Победители и призеры прошлых подобных «тусовок» показывали чудеса владения своим телом и демонстрировали мастерство в управлении Ци.

Танцующие на церемонии девушки тоже были. И красиво пели. И еще более красиво танцевали. Но, увы, на них мне полюбоваться не удалось – я почувствовал требовательное дерганье руки, на которую до этого невесомо и незаметно опиралась Линь Шихонг. Хотелось думать, что момент для этого ею выбран неслучайно.

– А вот скажи-ка, братец Гиафо! Ты ведь лучник, да? Я не ошибаюсь?

У меня такое впечатление, что девушка, каким-то своим чутьем уловив мою реакцию на этот вопрос, меня этим самым вопросом слегка троллит!

– Ты ошибаешься, сестрица Шихонг! Я – охотник!

– Разве охотники – не лучники? – Искренне удивилась она.

На «выход» она надела темно-синее ципао, убрала волосы в какую-то хитрую прическу, наложила на лицо легкий макияж, встала на невысокий каблучок недорогих туфелек… Короче, тот набор, который, с одной стороны, совершает невозможное, то есть делает девушку еще краше и желаннее, а с другой – не позволяет понять, чем закончится вечер. Нам дадут или не совсем? Другими словами, этот молодой наглый ухажер еще не заслужил доверия, его добродетели не взвешены точно и до конца, и оттого решение на его счет еще не принято. Пока еще. Пусть старается.

Кстати, в итоге получилась симпатичная стройная девушка… Непонятно, отчего местные нос воротят – можно подумать, каждому тут предлагают супер-пупер-секс-бомбу из юных представительниц клановых девчонок, поголовно прошедших маго-косметические улучшения!

– Не только. Стрелять из лука – только одно из качеств хорошего охотника. – Я наставительно поднял палец. – И далеко не всегда хороший охотник будет хорошим лучником. Этот скромный Лю Гиафо не знает охотников, которые могли бы пробить с тридцати шагов кольцо, качающееся на шелковой нити. Или перебить эту нить стрелой. Охотник должен уметь…

Я стал загибать пальцы… на руке Шихонг, тем самым крепче прижав ее к себе. Какие милые изящные пальчики. И сильные. И едва заметные бугорки сведенных недавно мозолей на них оч-ч-чень интересные:

– Выслеживать добычу, знать повадки зверей, договариваться с духами леса, чтобы не закрутили и не вспугнули этого хитрого кабана… а еще лучше – вывели на поляну с прикормкой. При этом, доверившись духам, не оплошать самому, подобно беззвучной тени, сумев подкрасться к сему зверю, осторожность которого уступает только его злобности. Прожить в лесу хотя бы пару недель… даже зимой. Ставить силки и делать ловушки, освежевать подбитую добычу, чтобы она не испортилась… и чтобы не платить за это мяснику или кожевнику, чинить свой лук и свои стрелы… ну, и еще многое другое должны уметь хорошие охотники! А лучник… Он всего лишь должен уметь метко стрелять…

Последнее я уже шептал, касаясь губами аккуратного ушка порозовевшей Шихонг и ее черных волос, убранных в вычурную (но в рамках, дозволенных мелким чиновницам) прическу. Волосы Шихонг волнующе пахли полынью и ромашкой. Насколько слышал от матери, этот эликсир, отдаленный аналог шампуня, уже два сезона, как в тренде среди городских модниц. Недешевый, так как варят его – не ржать! – алхимики. Отец очень возмущался по этому поводу. Шепотом.

Про другие знания, данные моими почтенными родителями, я благоразумно промолчал.

– Ой! – Шихонг вырвалась из моих объятий и игриво прикрыла веером нижнюю часть лица. – Какие, однако, самостоятельные и всесторонние эти ваши охотники! А собственноручно составить доношение так, что даже этот грамотный Чхенг Ди, обучавшийся наукам аж в Доме Искусств ученого города Санджу, переписал его слово в слово, не исправив ни одного иероглифа – тоже одно из умений хорошего охотника?

[Доношение – документ, адресованный вышестоящему начальству, объяснительная записка]

… а конкретно о знаниях, полученных от многомудрой матушки, я распространяться и вовсе не собираюсь:

– Моя мама почему-то посчитала, что мне лучше быть старостой. – Вздохнул я. Тяжело вздохнул. Потому что врать – плохо. – Дескать, старших братьев у меня уже двое – такое количество хороших охотников этот лес не выдержит. Духи возмутятся, боги обидятся… и все такое. И убедила в этом батюшку. Но этот упорный Лю Гиафо…

Совершив стремительный рывок, я прижал к себе снова ойкнувшую Шихонг за талию, зашептал:

– … проявил самое главное качество охотника, – Я аккуратно, чтобы не зацепить сережку, прикусил розовое ушко. – упорство и ТВЕРДОСТЬ духа…

И тут же отпустил шутливо стукнувшую меня по голове своим веером девушку, поправил воротник своего камзола и уже нормальным голосом закончил:

– Так что грамоту я знаю и документы составлять обучен… – Я отставил локоть, показывая, что со всякими милыми глупостями временно «завязываем». – После столь утомительного открытия Турнира прекрасная Линь Шихонг, конечно же, слегка проголодалась. А покоренный ее красотой и умом Лю Гиафо посчитает себя пачкающим пеленки сосунком, если не пригласит прекрасную Линь Шихонг откушать разных вкусняшек в этот убогий ресторанчик «У дядюшки Бо»!

Разумеется, Линь Шихонг была достаточно умна для того, чтобы не позволить этому слегка стесненному в средствах Лю Гиафо искать для себя другой, более пафосный (и дорогой) ресторан. В конце концов, всему свое время – после должной длительной обработки мужчина сам, без стискивания зубов, будет раскошеливаться на все, чего пожелает дама… Или будет избавлен от таковой необходимости – если сильно понравится или если сильно НЕ понравится. К тому же, ресторан «У дядюшки Бо» – не самый последний ресторан в Мацане. Сам видел, как отец водил сюда матушку для «выгула» какого-нибудь новенького платья или украшения.

* * *

– Лю… Гиафо, если не ошибаюсь? – Послышался незнакомый женский голос из-за спины.

После этих слов я имел возможность наблюдать, как здоровая румяная кожа сидевшей напротив Шихонг приобретает темный землистый оттенок.

Девушка вскочила и согнулась в глубоком поклоне. Молча.

Глава 4

Ходят слухи, что количество сюжетов в художественных произведениях сильно ограничено. У этих ваших писателей (сценаристов, режиссеров,… мангак, не к ночи будь помянуты) настолько убогая фантазия, что ничего нового придумать они не в состоянии. Из одной истории в другую кочуют похожие, как братья-близнецы, «повороты». И плюются читатели-зрители-слушатели на все эти шаблоны, клише и штампы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Прядильщик читать все книги автора по порядку

Артур Прядильщик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ], автор: Артур Прядильщик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x