Валентина Елисеева - Держитесь, маги, вас нашли!
- Название:Держитесь, маги, вас нашли!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Елисеева - Держитесь, маги, вас нашли! краткое содержание
Держитесь, маги, вас нашли! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не-а, гостиная еще не наполнилась, только недавно через порог вода течь начала.
В окне показалось озадаченное лицо Данира. Первым делом он увидел Ислу и широко ей улыбнулся. Потом недоуменно моргнул при виде ее разозленной гримасы и перевел взгляд на бочку... на пол... на кухонный порог... на мешок муки в руках Ислы...
– Как же так, – растеряно проговорил он. – Мелкая, ты чего молчала?!
– Я не молчала, я орала, как раненный медведь! – возмутилась Кира. – А ты глухой. Лекарь-маг, называется, – собственные уши вылечить не можешь!
– Видимо, я слишком увлекся процессом, оттого и не слышал, – смущенно пробормотал Данир, посмотрел на злую Ислу и с недоумением спросил:
– А как воду теперь с пола убрать? Я же не стихийник!
– Как все, – буркнула Исла. – Берешь тряпку, ведро – и вперед!
Сняв дочь со стола, Исла понесла ее к колодцу: умывать. Потом переодела девочку во все чистое и усадила на крыльце – на солнышке погреться. Сама же двинулась в кухню.
Посмотрев минут пять на то, как неумело ее хранимый орудует тряпкой, какой он уже мокрый с ног до головы, как печально поникли влажные рыжие кудряшки на его макушке, Исла поняла, что никак не сможет оставить без помощи свое чудо из дальних земель. Со вздохом она взялась за второе ведро и тряпку и принялась приводить кухню в божеский вид.
Макнуть тряпку в «кухонное озеро» и отжать воду в ведро. Снова макнуть и снова отжать. Макнуть – отжать... С порога кухни донеслось сопение дочери, и детский голосок произнес обескуражено:
– Мама, а почему ты тожепол вытираешь? Это же не женское занятие!
Исла обернулась к Кире и пожала плечами:
– Члены семьи должны помогать друг другу. Особенно, если семья такая маленькая, как у нас. Тебя я не заставляю воду убирать.
Исла вернулась к своему прерванному занятию: макнуть – отжать. Детские ножки затопотали вглубь дома, а Исла еще раз пожала плечами. Макнуть – отжать. Спустя минуту топот опять приблизился к кухне: Кира подвернула штанишки и босыми ножками смело вошла в воду. В ручках девочки была большая старая байковая рубашка Сарта, которую тот оставил в своем шкафу при переезде. Кира присела на корточки рядом с матерью и стала повторять за ней: макнуть – отжать.
К вечеру кухня и гостиная блестели первозданной чистотой.
Ужин в этот раз Даниру удался на славу: он состоял из отварного картофеля и купленной в лавке колбасы – просто, но сытно. Собаке достались остатки каши, которой Данир в обед кормил Киру. В эту кашу тоже кинули колбасы и хлеба.
Укладываясь спать, Исла спросила:
– Подумал, как кабинет обставить, и где ты дома работать будешь?
– Да. Я сегодня прошелся до вашего главного здания, посмотрел все, аро-леру твою видел.
Исла подскочила на кровати:
– Ты видел Сарину?! А ну-ка, посмотри на меня!
Данир почувствовал знакомое тепло в голове и не менее знакомую щекотку.
– И зачем ты роешься в моих воспоминаниях? – проворчал он. – Я и так тебе все расскажу.
– Твой рассказ не покажет мне выражение лица Сарины, – хмуро ответила Исла, – и не откроет те моменты, которые она, возможно, закрыла в твоей памяти.
– Ничего она не закрывала, – пожал плечами Данир, – я все помню, мы нормально пообщались. Во всем, что она говорила, не было лжи: она действительно хочет, чтобы я работал на благо Города. Правда, лично я ей не очень нравлюсь, но я это переживу. – Увидев вопросительно приподнятые брови Ислы, Данир пояснил: – Лекарь-маг может ощутить любое изменение в организме человека, а такие изменения порождают и ложь, и неприязнь, и прочие сильные эмоции.
– Ты исследовал аро-леру магией?! – нервно хихикнула Исла, безумно испугавшаяся за Данира, но несколько успокоенная тем, что Сарина в самом деле никак не пыталась на него влиять. Может, ей стоит больше доверять слову родной тетки? В долине все женщины держали данное слово, это было неписаным законом и абсолютной нормой поведения.
– Я осторожненько, незаметно исследовал, – усмехнулся Данир. – Она тоже это переживет!
Исла расслаблено откинулась на подушки. Ей надо спокойнее реагировать на встречи Данира с тетками, иначе она полной неврастеничкой станет, а это для того же Данира весьма опасно: не стоит еще больше раскачивать качели своих эмоций, она и так как готовящийся к извержению вулкан.
Прошло несколько дней. Данир начал принимать больных в своем кабинете в Доме Дохран, один раз выходил вместе с Ислой в горы: жена с ее отрядом прочесывали местность, где жители заметили стаю опасных хищников, а Данир заодно осматривал кусты, деревья и первые проклюнувшиеся на проталинах травы. Экспедиция прошла для лекаря-мага весьма успешно: он обнаружил одно незнакомое растение, осторожно выкопал его и пересадил на грядку у дома, чтоб присмотреться и изучить подробнее. Исла тогда со вздохом заметила, что огород у них теперь станет рассадником подопытных образцов ее мужа. Нет, она не возражала. Как заметила Исла: «Настоящего огородника из принца все равно не выйдет. Потребую у аро-леры, чтоб тебе назначили большое жалование, как единственному городскому лекарю-магу, и будем осенью закупать у других овощи-фрукты». Так с Данира снялась одна существенная работа по хозяйству и одновременно появился хороший большой питомник для неизученных и лекарственных растений с уже распаханной и удобренной землей.
Исла старалась взять на себя и часть нагрузки по приготовлению еды: из своих походов в горы и на охоту она постоянно приносила дичь, причем уже освежеванную и разделанную, полностью готовую к запеканию, варению, тушению. Порой приносила уже прожаренные куски мяса, которые достаточно было разогреть. Правда, такой предусмотрительной Исла стала после первой неудачной попытки накормить семью охотничьими трофеями. Об этой попытке потом долго со смехом вспоминала Кира.
А случай был такой: Исла вернулась вечером с мешком, в котором лежали три подстреленных и полузадушенных зайца (опытные охотницы предпочитали дичь до возвращения домой оставлять живой, если это возможно, – так мясо сохранялось свежим в случае возможной длительной задержки на охоте). Кира радостно выскочила навстречу матери, споткнулась и растянулась на земле, рассадив коленки. Данир поспешил залечить ранки девочки, с его рук полилась голубая целительская магия, да вот беда – часть магических сил потянулась к брошенному на земле мешку, из которого мигом выскочили выздоровевшие зайцы и понеслись галопом по улице. Спохватившаяся Исла натянула тетиву и уложила стрелой одного из зайцев, а вот два других сбежали, посмешив детишек на улице. Пришлось семье ограничиться одним зайчишкою на ужин, которого они зажарили на вертеле на костре, разведенном в саду за домом. Данир тогда был расстроен, что его магия повела себя так своевольно:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: