A Achell - Увертюра [СИ]
- Название:Увертюра [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
A Achell - Увертюра [СИ] краткое содержание
Чем обернется для наемника-Хьюго странная миссия, в ходе которой ему придется сопроводить незнакомую девушку до святыни гномов и какие опасности будут поджидать их в пути?
Увертюра [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Для меня это не столь критично, — отозвался Хьюго, не спеша отвечать ей взаимной приязнью. Он встал, отряхиваясь от приставших к одежде соринок. Биара последовала его примеру, и уже спустя десяток взмахов они отправились в путь.
— Это было твоих рук дело? — наконец задал он вопрос, мучивший его с самого рассвета. Хьюго хотел спросить об этом раньше, но увидев то, насколько была измучена девушка, рассудительно отложил разговор на более благоприятное время.
— Может быть, — улыбнулась она, радуясь тому, что он наконец заговорил.
— Твой поступок был весьма безрассудным и необдуманным — что, если бы тот наемник прикончил тебя на месте за подобную выходку?
Биара ему ответила легким пожатием плечами, будто бы говоря: «но не прикончил же».
— Поскольку ответственность за твою жизнь лежит на мне, то будь добра впредь не делать подобных глупостей, — жестко произнес он, искоса наблюдая за реакцией девушки.
— Хочешь сказать, у тебя был продуман другой выход из ситуации? — возразила Биара без малейшего упрека.
— Нет, но… это не повод так рисковать, — проворчал он, вновь глядя перед собой. — Твое дело следить за камнем, а мое — за всем остальным, включая тебя и этот проклятый камень.
— А может, будем работать как напарники, а не как командир с подопечным? — мягко предложила девушка, чем поставила его в тупик. — Ты ведь знаешь, я и без того послушно выполняю все твои указания, и мы довольно неплохо выпутались из той передряги, как считаешь? — Хьюго было нечего ей сказать, вместо ответа он спросил:
— Не поделишься секретом, как ты все это провернула?
— Растение зовется «муравьиным хлыстом», или же «вамэли» на эльфийском, — с готовностью сказала девушка. — Заранее отвечая на твой вопрос: нет, я не знаю эльфийского, но помню названия многих трав на их языке, так как именно эльфы открыли свойства большинства растений. А еще я знаю, что даже крохотная доза вамэли позволяет очистить тело… и разум, — она хрипло хохотнула над своей же шуткой. — Я ведь говорила тебе, что не так безобидна, как могу показаться на первый взгляд.
— И долго они так будет мучиться? — полюбопытствовал Хьюго, вновь проникаясь интересом к ее рассказам.
— Ну, с тем, сколько я туда вамэли высыпала… дня три, если не больше. Это будет похоже на обычное пищевое отравление.
— «Обычное пищевое отравление»? — не удержался он. — Скорей уж, жуткая агония — эта твоя травка мгновенно их подкосила. Ты ее что, всегда с собой таскаешь?
— Нет, собрала пару стебельков в пути, — отвечала Биара. — Это довольно редкое растение, знаешь ли.
— Как бы там ни было, отныне приготовлением еды занимаюсь только я один, — сказал Хьюго, одарив ее полуулыбкой.
— Не имею ничего против — все равно я терпеть не могу готовку, — радостно подытожила Биара.
— Пока мы не обнаружили ни следа, госпожа, однако продолжаем поиски, — отрапортовала ей Первая, с готовностью подобравшись. Фира, сумрачная госпожа дома Черной Луны, легко взмахнула рукой, отпуская свою Тень. Первая поклонилась и вышла из таверны, грациозно огибая столы, забитые жителями Брагге. Пара горожан проводили ее заинтересованными, а временами даже похотливыми взглядами, однако никто не посмел окликнуть темную эльфийку в одеяниях боевого мага.
Фира пренебрежительно поморщилась, плотнее натягивая капюшон. Будь ее воля, она бы вмиг стерла эту жалкую таверну с лица земли вместе со всеми недалекими посетителями. Ей претило посещение грязных людских городишек, однако ныне эльфийку привел сюда интерес, а именно — поиск следа гномьей реликвии. Огромный магический потенциал и множество необычного, что мог скрывать в себе этот камушек — Фира не могла позволить столь лакомому кусочку пройти мимо нее. Сумрачная госпожа на собственном опыте знала, что если хочешь что-то сделать, то лучше приняться за исполнение собственноручно, а потому приходилось идти на жертвы, вот как сейчас: сидя в гадкой людской таверне, выискивая иголку в стоге сена. Единственное, что она знала наверняка: шпионы Королевства были замечены с реликвией где-то близ Риксентела и Брагге. Потому они разделились: она с Первой и воином из отряда отправились сюда, а Вторая с оставшимися эльфами — в Риксентел. Пока ни те, ни иные в поиске не преуспели.
Дверь таверны с громким хлопком отворилась, и внутрь завалилась не самого чистоплотного вида женщина в слегка оборванной одежде. Лицо ее было очень бледным, едва ли не зеленоватого оттенка. Болезненного вида прибывшая тяжело опустилась рядом со стойкой хозяина таверны.
— Что с тобой, Шез? — засмеялся он. — Выглядишь паршиво — даже по своим меркам.
— Заткнись, Бруно, — буркнула Шез, подпирая голову руками.
— Где твои дружки?
— Валяются в амбаре, держась за животы. Уже выблевали из себя все, что только могли.
— Сочувствую, — произнес трактирщик с веселыми искрами в глазах.
— Будь они трижды неладны! — вдруг воскликнула Шез. — Чтоб я еще раз повелась на поводу у Палача и стала гнаться за какой-то подозрительной парочкой с их зачарованной сумкой…
Фира навострила уши.
— Выслеживали их из самого города, а по итогу эта девчонка нас прокляла — как еще объяснить то, что мы несколько дней кряду лежали в лихорадке, не в силах даже отойти, чтоб помочиться?
— Я говорил тебе, Шез, что быть разбойником — работка неблагодарная, — хохотнул хозяин заведения.
— Иди ты в Бездну, — пробормотала разбойница, не замечая, как за ее спиной выросла чья-то высокая тень. Зато заметил трактирщик, испуганно гикнув и поспешив обслуживать остальных своих посетителей. Видя странное поведение Бруно, Шез наконец ощутила чужое присутствие. Все еще будучи ослабленной после болезни, она вяло обернулась, но завидев, как над ней нависла высокая темная эльфийка в мантии высшего мага, вздрогнула. На ее лбу был выведен знак черной луны: полумесяц, опущенный обеими концами к низу.
— А сейчас ты поведаешь мне все, что только знаешь об этой парочке и их зачарованной сумке, — произнесла незнакомка низким, опасным голосом.
Первые проблески
Минуло почти восемь дней.
Несмотря на опасения Хьюго, после инцидента с разбойниками все шло вполне гладко. Биара оказалась легкой в общении, с ней всегда было о чем поговорить. Согласно планам наемника, они приступили к тренировкам: стабильно после каждого дня пути. Поначалу это было непросто.
Девушка определенно не являлась очень уж способной ученицей, однако она исправно старалась и обладала быстрым умом. Хьюго не сразу смог подобрать для нее правильную методику, однако со временем освоился с особенностями движений и телосложения Биары, обучив ее в первую очередь обороне и тому, как распознавать приемы, от которых ей следует уходить, а какие можно попытаться отбить. Она быстро все запоминала и держала в голове довольно сложные комбинации, которые он ей демонстрировал. Ближе к концу наемник остановился на том, чтобы тренировать ее через день: таким образом, девушка отдыхала и была более сконцентрированной на занятиях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: