Дмитрий Смекалин - Счастливчик
- Название:Счастливчик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3043-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Смекалин - Счастливчик краткое содержание
Счастливчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как-то вы легкомысленно по таким местам без достойной магической защиты отправились, — высказался я небрежным тоном: — Рельеф тут для скачек не приспособлен, темно, да и немертвые бродят.
Ответа я не ждал, а стал на всех, включая лошадей, навешивать баффы "ночного зрения":
— Так лучше?
Несколько секунд стояла тишина. Видимо, все привыкали к новым ощущениям.
— Благодарю вас, благородный рыцарь, ваше вмешательство уже второй раз оказалось очень кстати, — Вперед выступил Мели, то есть тот, чья благодарность интересовала меня меньше всего: — Вы помогли в трудную минуту королю Коруна Мели. Я этого не забуду. Меня не зря называют "справедливым". Пусть вы и уркеши, при моем дворе вас всегда будет ждать радушный прием. Как же вас зовут, почтенный?
Какая-то неприятная тенденция наметилась. Чем родовитее местный аристократ, тем больше пафоса в его речах. Так называемый, "высокий штиль". Можно подстроиться, у меня это даже неплохо получается, но удовольствие такая беседа не доставляет. Хотя, этот господин у меня и без этого теплых чувств не вызывает.
Не помню, представлялся ли я им на прошлой встрече в трактире. Даже если это имело место, а он забыл, такая забывчивость простительна. Но раздражает. Смотрит на меня как-то свысока, а стоящая рядом девушка смотрит с обожанием. На него. А меня, только что их спасшего, почти полностью игнорирует.
— Меня зовут божественный Ламашту. Прямой потомок бога Абзу. Так что "божественный" по крови, а не по должности. Земельных угодий в настоящий момент не имею, — улыбаюсь при этом самым простодушным образом и с удовольствием наблюдаю, как улыбка этого королька тускнеет.
Зачем я так сказал? Надоело высоким штилем изъясняться и захотелось уесть этого наглого красавца. У него-то в предках богов не было. Разве что через бастардов боковых ветвей (которые тут почему-то "коленами" называют) и по женской линии. Как Думузи, которые Шимом правят. А все нынешние королевские роды поднялись уже после гибели Империи. Это я в беседах с Ирией и другими студентами из блистательных (т. е. местных графов) выяснил.
— Неожиданно. И что же вы тут делаете?
Хотелось ответить "вас спасаю", но воздержался. Этот человек почему-то считает себя в праве спрашивать о вещах, которые его не касаются. Но объяснять ему это, похоже, бесполезно. Слишком проникся своей королевскостью. Посмотрел на него выразительно, но все-таки ответил:
— Я человек вольный, гуляю, где хочу. Сейчас вот примкнул к экспедиции Академии Алезии. Могу проводить вас в их лагерь и даже рекомендовал бы это сделать. Заклинания "замирения нежити", которые я на вас навесил, будут действовать еще два-три дня, за большее не поручусь. Вы вполне можете не успеть за это время выбраться из "пятна" с повышенным некро-фоном.
— Кто входит в состав экспедиции?
— Архимаг Гидаш с помощницей — магистром Халой и два десятка студентов.
— Тогда сохранить для меня инкогнито не удастся. Узнают. Ведь среди студентов есть родовитые?
— Все. Одних блистательных пятеро.
Король задумался. Примечательно, что посоветоваться со спутниками ему в голову не пришло.
— Думаю, хуже не будет. С Алезией у нас мир, и это не их территория. Выдавать меня Бибрату тоже особого резона не вижу. Да и отдохнуть в безопасности некоторое время не мешает, — задумчиво произнес Мели: — Красивых студенток там, наверное, много?
Последний вопрос он задал лукавым голосом.
— Примерно половина. Красавицы — все. Вы же знаете, что некрасивых магинь не бывает.
— Магинь… магинь…, — король как будто попробовал слово на язык и покатал его во рту: — Как звучит! Как звон колокольчика. Решено, едем! Ведите нас!
Выражение лица Миризир стало огорченно-озадаченным, что почему-то подняло мое настроение. Даже самовлюбленный Мели стал казаться не таким противным.
До лагеря мы добрались к утру. И то только благодаря "ночному зрению". Иначе бы не добрались вообще. Но и с ним, то, что лошади ног не поломали — очень большое везение.
Студенты еще только просыпались, но Хала встречала нас уже на краю лагеря. Похоже, ей очень хотелось со мной о чем-то побеседовать, но, увидев сопровождение, это желание у нее пропало. Благодаря "острому слуху" я разобрал, что она буркнула: "Сколько же с ним проблем" и не слишком вежливо умчалась. Скорее всего, декана будить.
Часовых (дежурных) на ночь не выставляли, магия же есть, так что роль радушного хозяина пришлось играть мне. Хотя, какой из меня хозяин? Своего только маленькая палатка, в которую гости при всем желании не поместятся.
Для начала отвел к коновязи. Сразу же столкнулся с проблемой. Студенты, хоть и аристократы, но слуг у них при себе нет. За лошадьми сами ухаживают. Кони вновь прибывших в уходе явно нуждались, проскакать им пришлось немало, и одной моей магической помощи для восстановления их сил было недостаточно. Насыпать им в корыто зерна, а в другое налить воды, мне было несложно. Но их же расседлать и вычистить предварительно требуется. А это дело отнюдь не на пять минут. Мог бы этим заняться, научился в дороге, и я не гордый, но тогда гостей придется бросить, да и король не поймет. Сам он явно ничем таким заниматься не собирается, так что идею привлечь этих граждан к работе, я отбросил почти сразу.
Впрочем, переживал я зря. Уход за лошадьми, оказывается, обязанность мальчика. Пусть работает. А я, тем временем, повел всех к другой достопримечательности — к ручью. Потом показал сколоченные из жердей столы и скамьи с натянутым над ними тентом — местную столовую, пока пустую. После чего уже пошел к палатке декана. Времени одеться и подготовиться я ему дал, на мой взгляд, достаточно.
Наши перемещения по лагерю не остались незамеченными. Про охранный периметр я знал, но, видимо, и вокруг палаток студенты ставили что-нибудь похожее. Так что сейчас из них один за другим стали вылезать их обитатели. Вроде, случайно, но, что характерно, очень тщательно одетые. Никой обычной утренней небрежности не наблюдалось. А девушки так и вовсе к утреннему умыванию драгоценности нацепили.
— Божественный Мели, позвольте представить вам знающую Ирию из рода блистательных Ика, — девушка удачно оказалась в первых рядах (уже с подругами Латрой и Утосикой за спиной). Церемониальный поклон местных аристократок несколько отличается от привычного реверанса, но что-то общее есть. Левая ножка — вперед, руки — назад, слегка прогнутый корпус — под сорок пять градусов. Какая-то разновидность балетной позы. Достаточно изящно, особенно в исполнении магически одаренных красавиц. Ирия, естественно, исполнила все безупречно, одарив короля при этом ослепительной улыбкой. Мне только мимолетный взгляд перепал, но благодарность в нем мелькнула. Так что я тоже плечи расправил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: