Терри Гудкайнд - Дети д'Хары - 2 - Мерзкие твари [Hateful Things] [ЛП]
- Название:Дети д'Хары - 2 - Мерзкие твари [Hateful Things] [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Группа перевода Клуб Морд-Сит
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Дети д'Хары - 2 - Мерзкие твари [Hateful Things] [ЛП] краткое содержание
Дети д'Хары - 2 - Мерзкие твари [Hateful Things] [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затылочная часть отсутствовала. Зубчатые отметины говорили о том, что он был вскрыт именно зубами. По всей видимости, хищникам был интересен мозг, поскольку сейчас череп был пуст.
Ричард наклонился и приблизил факел, чтобы лучше разглядеть.
Глубокие борозды шли по макушке черепа и спускались ко лбу. Они были оставлены многочисленными острыми зубами, расположенными очень часто. В центре след был самым глубоким, а к краям становился все менее заметным — значит, рот у существа был очень большим. Основной урон был нанесен передними зубами, продравшими кости. Ричард взглянул на другие черепа, усеивающие пол. На них были такие же глубокие борозды — оставленные крупным ртом с множеством очень острых частых зубов на верхней и нижней челюстях.
Изучив останки, Ричард вернулся к остальным и отдал факел сержанту. Вика тенью следовала за ним.
— Что ты узнал? — спросила Кэлен.
— Враг невольно рассказал нам о себе. По следам на черепах я могу сказать, что вместо хищных клыков, которые оставили бы проколы, у этих тварей много тесно расположенных острых зубов одинаковой длины. Некоторые большие кости были перекушены, что говорит о мощности их челюстей. Отметины на черепах также показывают нам, что их рты достаточно велики, чтобы вгрызаться в череп, как мы кусаем яблоко. А по запутанному скоплению следов можно сказать, что они не носят обуви. И отпечатки эти раза в два больше моих.
— Добрые духи, — сказала Кэлен, медленно качая головой. — У нас большие проблемы.
Глава 11
Они покинули место бойни и испытали облегчение, когда оказались вдали от удушающего зловония смерти. Длинный утомительный подъем прошел в тишине, и на верхней площадке служебной лестницы Ричард мягко придержал сержанта за руку:
— Мы не сможем опознать этих людей. Ты говорил, у вас есть список пропавших. Можно с уверенностью считать, что внизу мы видели их останки.
Мужчина кивнул.
— Какие будут распоряжения, магистр Рал?
Ричард был взбудоражен, расстроен и зол.
— Мы не сможем поднять всю эту гниющую массу для захоронения. В общем-то, в этом нет смысла — мы не можем собрать тела или опознать их, чтобы родственники могли оплакать и похоронить убитых. Мы не в силах выяснить, кого именно хороним и есть ли среди них пропавшие из вашего списка. И уж точно не можем привести вниз их семьи и сообщить, что их родственники, вероятно, лежат где-то среди груды останков. Такое зрелище ужаснет их больше, чем мучительное неведение о судьбе своих родных. Нам никак не облегчить их страдания.
— И что вы решили?
Ричард вытер рот ладонью и ненадолго задумался. Ему не нравилась идея просто оставить останки на нижних уровнях дворца, но он не видел другого выбора. Под дворцом находились катакомбы, в которых было захоронено огромное количество людей. По сути, несчастные уже были погребены.
— Их страдания окончены. Теперь они в руках добрых духов, — сказал Ричард сержанту. — Приведите туда группу солдат. Пусть возьмут камень и раствор с нижних уровней — я видел что-то похожее в боковых комнатах того коридора. Как только соберете необходимое, замуруйте вход в помещение. Сделайте не просто стену — эти существа вполне смогут пробить ее и снова использовать помещение в своих целях. Нужно закупорить конец прохода на достаточное расстояние, чтобы они не смогли пробиться к своему гнезду. Тот зал станет гробницей для всех несчастных жертв.
Сержант Барклай кивнул.
— Эти создания поймут, что мы знаем о них и обнаружили их логово.
— Вот и хорошо. Я хочу, чтобы они знали, что они не такие умные, как считают. По крайней мере, они больше не смогут охотиться таким образом.
Сержант с серьезным видом наклонил голову к Ричарду:
— Магистр Рал, на нижних уровнях дворца полно подобных мест. Они могут просто найти схожее помещение и продолжить охоту.
— Разумеется, они так и поступят. Но теперь мы знаем об этом и будем искать их. Нужно быстро перекрывать им путь в помещения, где мы найдем нечто подобное. Может, нам удастся заставить их почувствовать себя целью охоты или даже убить или захватить кого-то из них. А пока что запечатайте тот зал, как захоронение.
Мужчина хлопнул кулаком по груди:
— Я прослежу, чтобы все было сделано, магистр Рал.
Когда сержант поспешил в служебные помещения, чтобы собрать людей и замуровать гробницу, Ричард направился к двойным дверям.
— Нам нужно встретиться с одаренными, — обратился он к остальным. — Наверняка они уже ждут нас.
— Что вы задумали? — с подозрением спросила Шейла. — Чего хотите от одаренных?
Ричард помедлил перед выходом из служебных помещений и обернулся к восьми мрачным женщинам, смотревшим на него. Вместо ответа на вопрос колдуньи он задал собственный:
— Ты знаешь, как объединить дар нескольких одаренных, чтобы почерпнуть больше силы?
Он знал, что сестры Света способны на такое — он сам это видел.
Шейла слегка наморщила свой гладкий лоб.
— Никогда о таком не слышала. Если на чистоту, единственными известными мне одаренными были мои родители.
Ричард ненадолго впал в задумчивость.
— Значит, ты можешь не уметь того, на что способны обученные колдуньи.
Шейла недовольно поджала губы.
— Магия есть магия.
— Так и есть, — ответил он с легкой улыбкой.
Кэлен взяла мужа под руку и прижалась головой к его плечу, когда он пошел к главной лестнице. Он обнял ее за талию и притянул к себе, пока они поднимались по первому пролету к широкой площадке, на которой ступени поворачивали.
Глава 12
Шейла обхватила руку Ричарда, заставляя его остановиться.
— Лорд Рал… — Ее голос звучал неуверенно. — Там, внизу, все эти люди… ужасное зрелище.
Ричард нахмурился, не понимая, к чему этот разговор.
— Так и есть.
— Вы надеетесь остановить этих хищников. Наш мир неуклонно движется к тому дню, когда люди останутся без защиты вашей с Матерью-Исповедницей магии. Если с одним из вас что-то случится, наш мир будет обречен. Защитная сеть вашего дара, объединяющая магию, распадется. Золотая богиня может никогда не отправить свой вид в большую битву, в которой вы надеетесь ее победить. Она может отказать вам в возможности вести обычную войну, может продолжить атаковать как сейчас, изматывая нас внезапными нападениями или даже истребляя небольшие города тут и там, чтобы все жили в страхе. Они продолжат питаться людьми. Пока мы ждем атаки, которая может никогда не случиться, все больше людей будут пропадать. Их постигнет та же участь, как тех несчастных в темном подземелье. Только ваша магия защищает наш мир и заставляет их осторожничать. Выживание мира зависит от сохранения магии. С каждым днем возрастает риск того, что вас убьют и мир лишится защиты. Мы уже знаем от Ноло, что богиня может переждать нас. Она может надумать дождаться, пока вы умрете от старости. Вы и Мать-Исповедница стареете с каждым днем, ваш дар рано или поздно умрет вместе с вами, как и наш мир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: