Урсула Ле Гуин - Миры Урсулы ле Гуин. Том 8

Тут можно читать онлайн Урсула Ле Гуин - Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Полярис, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Миры Урсулы ле Гуин. Том 8
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полярис
  • Год:
    1997
  • Город:
    Рига
  • ISBN:
    5-88132-308-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Урсула Ле Гуин - Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 краткое содержание

Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 - описание и краткое содержание, автор Урсула Ле Гуин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот том собрания сочинений знаменитого автора составил монументальный роман «Всегда возвращаясь домой» — «опыт археологии будущего», шедевр современной фантастики.

Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Урсула Ле Гуин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Костяные стихи

Записано во время занятий в хейимас Синей Глины в Ваквахе

Решение этой проблемы
само в себе растворится,
а проблема существовать будет,
точнее — ее скелет,
основа ее и тайна.
Впереди и вокруг — всюду тайны.
О, Ясность!

Не ломайте кости своих рук,
пытаясь извлечь эту тайну.
С земли ее подберите,
съешьте, используйте, носите,
можно даже бросить ею в койота.

Есть ли в вашем сердце кости?
Но тайна-то есть там точно.
Одежды, что внутри себя носят тело, —
вот и получился хороший клоун.

Головоломка — вся из кусочков.
Ответом вопрос дополнишь.
Однако ж свисток из грудины
играет людям ту песню,
которую знает ворона,
но петь ни за что не станет.
Воссоединение — та песня зовется.

Ох, как мне страшно!
Боюсь я, боюсь!
Каждую ночь иду я, несчастный
и одинокий, в убогое это жилище.
Разве пути нет иного?
Лучше б я в юности умер внезапно,
не зная еще, что придется мне строить
основу души своей из боли и страха,
из струй дождевых и холодного ветра,
да в темноте одиноких прогулок.

Из непрозрачной скалы
родник бьет прозрачный.
Твердая черепа чаша
ясность в себе содержит.
Пей же, о путник.
Разумным будь. Пей.

Обучающие песни: свод правил для Танцев Земных и Небесных

Такие песни исполнялись речитативом или пелись под аккомпанемент барабана; часто многие слова и строки повторялись по несколько раз, ибо эти песни составляли часть уроков, преподаваемых детям в хейимас. Их содержание могло варьироваться в хейимас разных Домов и городов; эти песни из хейимас Змеевика в Мадидину

1. Город-Земля

Кирпич и глина, синяя глина,
обсидиан и змеевик — вот
стены и полы домов
земного города.
Дожди и облака,
безветрие и ветер — вот
кровли и окошки домов
земного города.
Под досками пола, под балками кровли,
над крышами, над трубами каминов,
влево по Руке Правой,
вправо по Руке Левой,
к северу от будущего, к югу от прошлого,
раньше востока, позднее запада,
за этими стенами:
беспредельное,
край дикий,
бытия горы и реки —
долина возможного.

2. Круглый город

Круглый как мячик город-Земля.
Здесь улица любая
сама с собой
встречается в итоге.
Стары его дороги,
длинны его пути,
и воды широки его.
Кит в нем плывет на запад —
возвращается с востока;
летит на север крачка —
с юга возвращается она;
дожди там выпадают,
чтоб снова из земли
подняться родниками.

Костер взлетает искрами чтобы упасть на землю Объять все это разумом - фото 55

Костер взлетает искрами,
чтобы упасть на землю.
Объять все это разумом
возможно и совсем нетрудно,
но если ж в путь отправимся пешком,
боюсь, что мы не доберемся вновь
к началу улицы, что нас вела сначала.
Ведь круты склоны гор,
и годы круты с нами,
и глубока вода.
И в городе-Земле
до дома путь пролег далекий.

3. Направленья

Земля, вращаясь, движется,
все движется, вращаясь, прядет,
прядет дней направленье
от утренней зари к вечерней.
То, что лежит меж севером и югом, —
ось этого ее вращенья;
то, что лежит меж западом с востоком,
есть направленье этого вращенья.
И так, от утренней зари к вечерней
вращается Земля в сиянье солнца иль во тьме
кромешной.

Луна, вращаясь, движется,
в своем движении она круги рисует,
круги рисует месячного цикла,
прядя-сплетая лунный день единый длиною
в месяц,
от утренней зари к вечерней
кружась вокруг Земли, что движется,
вращаясь и прядя дней направленье.
На небесах серп месяца тончайший — заря дня
лунного,
день лунный — полнолуние, серп убывает, и день
тот к вечеру клонится,
а черная луна обозначает ночь лунных суток,
тьмой объятую.

И так Луна вращается в сиянье Солнца иль во
тьме кромешной.
Земля с Луною вместе, вращаясь, движутся вкруг
Солнца,
круги вокруг него рисуя, пролагая направленье
года.
И чуть наклонная ось их вращенья
дает нам зиму, дарит лето,
начало и конец Великих Танцев.
Танцоры неба, дивные танцоры!

Вот Оу, ясное дитя Вселенной,
Адсевин яркая, звезда зари, звезда заката,
танцоры неба, дивные танцоры,
вон там, вдали сияет красный Кемел,
Гебайю и Удин, и прочие танцоры
небесные, во тьме полночной
еле видимые глазом, вращаются,
плетут свой танец вечный вокруг сверкающего
стержня,
вращаются — в сиянье Солнца иль во тьме
кромешной.

Примечание:

Это описание Солнечной системы может быть представлено на сцене младшими детьми, играющими роли Земли, Луны и пяти видимых планет и кружащимися соответствующим образом вокруг певца-солиста, который исполняет роль Солнца.

Под следующую песню дети не танцуют; она исполняется речитативом в определенном ритме под аккомпанемент барабана. Дети учат наизусть первую ее часть; все остальное они узнают, только став достаточно взрослыми; и слова этой песни так хорошо знакомы всем и священны, что часто их вовсе не произносят, но «выговаривают языком барабана» — поскольку ритм настолько же отчетлив и хорошо знаком, как и слова.

III. Круги

Вокруг своей оси в пространстве и по кругу
Земля вращается — вот сутки;
вокруг Земли в пространстве и по кругу
Луна вращается — вот месяц;
вкруг Солнца нашего в пространстве и по кругу
Земля вращается — вот год;
вокруг своей оси в пространстве и по кругу
вращается и Солнце — вот Танцы;
и Солнце, и другие звезды в пространстве и по
кругу
вращаются и возвращаются к исходной точке —
вот танец звезд.

В их танце — неподвижность и движенье,
в нем — без измененья перемены,
движение вперед, соединенное с возвратом.
В их танце — созиданье и гор, и рек,
и звезд — миров далеких — и их уничтоженье.
Весь этот танец — круг открытый,
незамкнутая часть спирали,
в которой круг за кругом, круг за кругом
танцуются в Долине жизнь и смерть.

Чтобы начать, сперва вернуться нужно.
Чтоб семя уронить, необходимо расцвести
и дать плодам созреть.
Лишь познавая толщу камня,
ты с родником соприкоснешься.
Увидеть хочешь этот Танец?
Так посмотри на звездный свет!
Чтоб музыку его услышать,
ты темноту попробуй слушать.
Чтоб мир весь танцевал с тобою вместе,
пусть все на свете воссияет!
И люди пусть в Домах танцуют,
и в городах — на площадях для танцев,
и пусть светлы их будут лица,
глаза пусть полнятся сияньем!

Просьба о посланнике

Старая песня, исполняемая под аккомпанемент барабана в домах Общества Черного Кирпича

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Урсула Ле Гуин читать все книги автора по порядку

Урсула Ле Гуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Урсулы ле Гуин. Том 8, автор: Урсула Ле Гуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x