Ли Брэкетт - Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)]
- Название:Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-319-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)] краткое содержание
Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старк встал на ноги. У него подгибались колени и ныло от боли плечо. Он оглядел место схватки и издал безудержный победный крик.
Рубашка на нем была порвана в клочья, тело кровоточило. Старк высился над поверженными хилыми марсианами, словно колосс. Напряжение схватки постепенно оставляло его. Землянин задал им трепку, которой они не ожидали. К тому же, даже находясь в сумеречном состоянии под воздействием лучей Шан-ги, они смогли понять, что Старк способен при желании разорвать их на части.
Кала поднялась с пола и прошипела с ненавистью в голосе:
— Убирайся!
Старк задержался в притоне еще несколько мгновений, оглядывая поверженных врагов. Затем поднял Фреку, положил его, словно мешок с мукой, к себе на плечо и вышел на улицу. Двигался он не быстро и не медленно, но строго по прямой линии, благо ничто этому не препятствовало.
Старк пронес Фреку вдоль безмолвных улиц древнего города и шумных, заполненных народом аллей Валкиса. Люди с удивлением смотрели на них и уступали им дорогу. Так Старк добрался до дворца Делгона. Стража свободно пропустила его, не потребовав остановиться.
Делгон находился в совещательной комнате, и Берилд по-прежнему была при нем. Похоже было, что они ждали, коротая время за доверительной беседой и попивая вино. При виде Старка с ношей Делгон так резко прднялся на ноги, что кубок его опрокинулся и красное вино выплеснулось под ноги властителю города.
Землянин опустил потерпевшего на пол.
— Я доставил вам Фреку, — сказал он. — А Лухар все еще находится в притоне Калы.
Он глядел в золотистые, ненавидящие глаза Делгона и дивился их красоте. И в то же время ему хотелось убить властителя.
Неожиданно Берилд разразилась звонким смехом, который несомненно должен был остановить Делгона.
— Молодец, молодой варвар, — сказала она, обращаясь к Старку. — Кайнон должен быть доволен, что у него есть такой воин. Но на будущее — запомни: берегись Фреку. Он тебе этого никогда не простит.
Старк взглянул на Делгона и размеренно произнес:
— За то, что произошло этой ночью, никто ни у кого прощения просить не станет. — И добавил: — А с Фрекой я всегда справлюсь.
— Ты мне нравишься, молодой варвар, — промолвила Берилд. — Она откровенно, с интересом рассматривала лицо Старка. — Когда мы отправимся в путь, ты поедешь рядом со мной. Мне хочется больше узнать о тебе.
И она ласково улыбнулась молодому человеку.
Делгон весь побагровел. Едва сдерживая гнев, он сказал:
— Ты, вероятно, кое о чем забыла, Берилд! Мои отношения с наемниками ‘тебя не касаются. Этот тип здесь всего лишь временно...
Берилд резко перебила его:
— Не будем уточнять, кто здесь временно. Ступай, Старк... И к полуночи будь готов.
Старк вышел из комнаты в глубокой задумчивости. В душу его закралось странное сомнение.
Глава 6
В полночь караван Кайнона вновь выстроился на невольничьей площади. Люди покидали Валкие под гром барабанов и завывание волынок. Их провожали толпы горожан, а также Делгон. Слышались нескончаемые приветствия, которые подхватывал ветер пустыни.
...Старк в одиночестве ехал верхом. Он был целиком погружен в свои мысли, не желал ни с кем общаться, и уж совсем ему не хотелось видеть госпожу Берилд. Она была красива, она была опасна. И принадлежала она либо Кайнону, либо Делгону, а возможно, им обоим сразу. Жизненный опыт подсказывал Старку, что подобные женщины способны приносить несчастье, и потому она была ему не нужна. Во всяком случае — сейчас.
Лухар и Кайнон ехали во главе каравана. Марсианин с трудом добрался до площади к моменту выступления каравана. Лицо у него было несколько помятое и припухшее, а взгляд — недобрый. Кайнон быстро отыскал глазами Старка и заявил резко, чтобы слышали все:
— Делгон сказал мне, что между вами двумя — кровная вражда... Говорю вам: чтобы этого больше не было, понятно? После того как вы получите плату за участие в походе, можете друг друга убить, либо напротив — стать друзьями... Но до той поры — никаких счетов! Я ясно выражаюсь?
Старк кивнул головой, не желая вступать в пререкания. Лухар буркнул, что согласен выполнить требование повелителя. С этого момента оба противника старались не замечать друг друга.
Фрека ехал, как обычно, рядом с Кайноном и, таким образом, находился недалеко от Лухара. Старк заметил, что их звери то и дело оказываются один подле другого.
Могучий начальник стражи варваров сидел на монстре неестественно прямо. Старк сумел в свете факелов разглядеть, что лицо его, покрытое испариной, имеет нездоровый вид, а глаза все еще подозрительно сверкают. На виске у Фреки виднелся красноватый синяк... Старк был уверен, что Берилд сказала правду: Фрека никогда ему не простит.
Над головами у них раскинулось бескрайнее черное небо. Огни Валкиса остались далеко позади. Теперь караван двигался по дну высохшего моря. Ноги людей и животных ступали по вязкому песку и хрупким веточкам мертвых кораллов. С каждым шагом отряд спускался все ниже и ниже в чашу бывшего моря. Глядя на окружающий безжизненный пейзаж, трудно было поверить, что где-то в мире могла еще существовать жизнь, коль скоро встречалось в нем подобное, космических масштабов запустение.
Небольшие марсианские луны пролетели дозором над причудливыми скоплениями скал, сформировавшимися под действием воды и ветра, заглянули во все расщелины и казавшиеся бездонными впадины и наконец скрылись за горизонтом. Песок в их призрачном свете казался одного цвета с белыми костями павших здесь людей и животных. В небе холодным стальным блеском сверкали звезды, до которых, казалось, рукой было подать. Во всем этом безграничном пространстве ничто не двигалось. Стояла мертвая тишина, такая пронзительная, что, когда где-то далеко на востоке хрипло завыл дикий кот, Старк вздрогнул от неожиданности.
Однако первозданная природа не действовала на Старка угнетающе. Рожденному и взращенному в бесплодных, неухоженных землях, пустыня была ему намного ближе, чем возведенные людьми города.
Неожиданно за спиной у Старка послышалось негромкое позвякивание колокольчиков, и тут же к нему подъехала Файанна. Землянин улыбнулся ей, а девушка угрюмо произнесла:
— Госпожа Берилд послала меня к вам напомнить о ее желании.
Старк взглянул туда, где в центре каравана колыхался на ходу паланкин с алыми занавесками, и глаза его сверкнули.
— Она своего не упустит, верно?
— Конечно нет, — подтвердила Файанна.
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что их никто не подслушивает, девушка негромко спросила:
— В заведении Калы все случилось так, как я предупреждала?
Старк утвердительно кивнул и сказал:
— Мне кажется, малышка, что я тебе обязан жизнью. Если бы я начал с возни с Фрекой, Лухар бы меня запросто убил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: