Ли Брэкетт - Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)]
- Название:Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-319-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)] краткое содержание
Пришествие землян [Пришествие землян. Пути Немезиды. Люди Талисмана. Тайна Синхарата (романы)] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты хочешь сказать? На Кайнона можно как-то повлиять, но он не станет плясать под чужую дудку...
— Я же говорю: они не станут физически избавляться от Кайнона, — повторила девушка.
Старк наконец начал догадываться об истинном смысле слов Файанны, и его бросило в холодный пот.
— То есть они воспользуются коронами для перемещения разума?
Землянина всего передернуло. Это был кошмар наяву. Внезапно он люто возненавидел этот подлый древний мир,, а также все зло, которое от него исходило.
— Теперь ты понимаешь, почему мае нужна твоя помощь? — спросила Файанна. — Задуманное нм» преступление не должно осуществиться. Если Делгон завладеет телом Кайнона, он воспользуется им для того, чтобы привести воинов Пустынных земель к кровавому поражению. Ты должен помочь мне предотвратить эту трагедию.
Старк взглянул на девушку и спросил с ударением:
— Где они сейчас?
— В апартаментах Берилд. Кайнон попал в западню и тоже находится там. Делгон отправился в тайник за коронами Рам.
Старк крепко стиснул руками рукоять мета.
— Веди меня туда кратчайшим путем.
— Не кратчайшим, а самым безопасным... Пошли!
Файанна повела его через подземный лабиринт ходов; те постоянно пересекались, то и дело поворачивали в разные стороны, и казалось, что им не будет конца. Старк увидел по пути такие вещи, о существовании которых в. недрах мертвого кораллового рифа Синхарата он просто не подозревал.
Огромный грот был слабо освещен сферой холодного зеленого пламени, которая покоилась на подставке в углу. Всюду громоздилось множество разнообразных предметов непонятного назначения: массивные серебристого цвета круги » небольшие овальные щиты, странно изогнутые, перекрученные металлические стержни, запыленные бронзовые фигуры, некогда украшавшие нос корабля — в те стародавние времена, когда вокруг Синхарата плескались волны бурного океана.
Реликвии, чья-то собственность или просто добыча, захваченная во время набегов на соседние племена, — все это принадлежало Рамам и прошлому, которому следовало уйти навсегда... Но прошлое цеплялось за жизнь. При виде бесценных древностей у Старка волосы вставали дыбом на голове, однако он лишь крепче сжимал к руках меч. Что же до Файанны, то она даже не смотрела на диковины.
...Они поднялись по ступеням из темного камня и попали в какой-то ироход, где дышать стало легче. И тут снова вокруг послышался шепот, бормотание, звуки волынок, чей-то зловещий смех... Старк и раньше слышал все это, но сейчас ему вдруг стало особен» жутко оттого, что звуки, которые называли голосами Рам, на самом деле были их голосами. Получалось, что прежние хозяева этих мест — Вечно Живущие — по-прежнему властвовали здесь и контролировали все то, что должно было вот-вот произойти.
— Ветер крепчает. Скоро начнет светать, — сказала Файанна — Нам нужно спешить.
В лицо Старку ударил холодный ток воздуха. Они снова куда-то поднимались и наконец попали в комнату, в окна которой проникал лунный свет.
— Вот мы и добрались, — шепотом промолвила Файанна. — Теперь главное — вести себя очень тихо. Мне нужно сначала узнать, вернулся ли Делгон.
Знаком велев землянину оставаться на месте, Файанна неслышно прошла по коридору и совершенно беззвучно приоткрыла какую-то дверь. В коридор ворвался узкий лучик света.
До слуха Старка долетел звук голоса Берилд, отчего у него мгновенно забилось сердце. Файанна, обернувшись, призывно помахала землянину рукой.
Он тихо приблизился к ней и заглянул в щель. Комнату за дверью заливали лучи светильников.
Старк разглядел в профиль Кайнона, привязанного кожаными ремнями к массивному каменному столбу. На виске у повелителя виднелся глубокий кровоточащий шрам. Выражение его сурового волевого лица было странным. Старку никогда прежде не доводилось видеть подобного лица.
Рядом с Кайноном стоял Делгон, однако повелитель словно бы не замечал его, а упорно смотрел на Берилд.
— Смотри, смотри на меня, Кайнон, — сказала королева. — Больше тебе не доведется видеть Берилд, которая была для тебя покорной и терпеливой подругой... Ты — дикий варвар! На протяжении тысячи лет мне ни с кем не было так тошно, как с тобой... Я устала от твоего громкого бахвальства и скоропалительных решений.
— У нас нет времени для пустых разговоров, — резко оборвал ее Делгон. — Принимаемся за дело!..
Берилд согласно кивнула и направилась к стоявшему на столе небольшому металлическому ящику, сверкавшему, словно золото. Она начала нажимать кнопки на его крышке в каком-то ей известном порядке. Послышался резкий щелчок — замок ящика открылся.
При виде того, как Берилд открывает крышку ящика и засовывает туда руки, у Старка защемило сердце.
Во время разыгранного ранее представления на невольничьем рынке Валкиса Кайнон, как помнилось Старку, доставил туда две короны из сверкающего хрусталя, а также жезл, извергавший пламя. Сейчас, когда Старк увидел настоящие короны, он понял, что сопоставлять их с коронами Кайнона — все равно что сравнивать стекло с бриллиантом или бледный свет лун с лучами сияющего солнца.
...Наконец в руках Берилд оказались две древние короны Рам, дарующие жизнь. Они горели волшебным огнем, затмевая тусклые огоньки светильников. Вокруг одетой в белое платье Берилд возник светлый ореол. Когда королева шла с коронами в руках по комнате, она походила на богиню, шествующую в окружении звезд.
Берилд показала короны Кайнону, приговаривая при этом с издевкой:
— Ты украсил свое знамя их изображениями, чтобы их видел весь мир... так взгляни же сейчас, какие они есть на самом деле!
— Повторяю: мы зря теряем время! — снова резко сказал Делгон.
Он подошел к каменному столбу и встал рядом со связанным Кайноном. Берилд подняла кверху обе сверкающие короны и начала опускать их на головы мужчин.
Файанна шепнула на ухо Старку:
— Пора!
Глава 14
Старк стремительно ворвался в комнату с поднятым мечом и бросился на Делгона. Он всегда считал его необыкновенно опасным противником. Теперь же, когда землянин знал, что за плечами у того опыт бесчисленного количества прожитых жизней и тысячелетия бессмертия, он подумал, что шансы сладить с ним, пожалуй, невелики.
Хищные глаза Делгона широко раскрылись от изумления, но он молниеносно отреагировал на появление землянина. Рама тут же ринулся в угол комнаты и схватил револьвер, который был спрятан в тайнике, под плащом.
«Понятное дело, — подумал Старк, — револьвера не могло быть при нем в момент перемещения разума».
С этими мыслями Старк бросился на Делгона. Он никогда не видел, чтобы кто-то так мастерски, с такой ловкостью владел огнестрельным оружием. Однако меч достиг своей цели быстрее... От удара Делгон словно бы споткнулся и упал, задев при этом рукоятку меча. Оружие выпало из рук Старка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: