Стивен Браст - Дзур
- Название:Дзур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Tor Books
- Год:2007
- ISBN:0441799779
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Дзур краткое содержание
Как обед в лучшем ресторане Города связан со спасением Восточного гетто из лап преступников? Как раскрыть одну из самых законспирироваванных организаций, справиться с новым, невиданным волшебством, разобраться с богиней, имеющей обыкновение пудрить мозги и вмешиваться в воспоминания, и не втянуть в беду никого из тех немногих, кого все еще называешь друзьями?
Как обычно.
Бывший наемный убийца, Влад Талтош, снова в игре.
Дзур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да. Это потребовало усилий?
Он улыбнулся.
«Ты заметил, Лойош, что мое лицо неподвижно.»
«Ага, босс. Это потребовало усилий.»
– А я должен был о нем слышать?
– Ну в общем, это он прикончил императора прямо перед Междуцарствием.
– О, так он ТОТ САМЫЙ Марио! – Он нахмурился. – А разве его не убили?
– Полагаю, нет. Или не сумели сделать это окончательно.
Он кивнул.
Шами растаяло у меня на языке, смывая вкус чеснока, но не воспоминания.
Суть в том, как когда-то объяснил мне Вили, чтобы во рту надолго не задерживалось ощущение только что съеденного, ибо необходимо подготовить чувства к следующей перемене блюд.
Похоже, Телнану понравилось. Мне так точно.
Хороший обед, знаете ли, весь построен на неожиданном удовольствии. Одно дело, «вкусная еда», но истинное мастерство – сделать ее вкусной так, чтобы это удивляло. Чтобы сие сработало, начать нужно с места, где вы можете позволить себе такое удивление. А чтобы достичь полного успеха, персона, которая ест, должна в этом всячески сотрудничать.
Я неплохой кулинар. И выдающийся едок.
Очень долго – секунды три-четыре – я, напрочь забыв о преследователях, просто стоял, уставившись на Леди Телдру. Позабыв даже об ощущениях, которые пронизывали руку, сжимавшую эфес.
Давным-давно – часов тринадцать тому назад – в моей руке был длинный и тонкий клинок Морганти, с которым я провел, э-э, некоторые действия, превратив оружие в то, что склонные к громким фразам именуют Убийцей Богов, а я называю Леди Телдрой. Но клинок остался длинным и тонким кинжалом Морганти.
Она не ЧУВСТВОВАЛАСЬ иной, она все так же ласкала мою ладонь, как шами ласкало язык. Но она больше не была длинным кинжалом. Леди Телдра превратилась в нож, широкий, со слегка изогнутым десятидюймовым лезвием. В самый раз для боя на ножах. Совсем не мой стиль. Ну, то есть, если до такого дойдет, я смог бы защититься, но…
«Босс!»
Она стояла ярдах в тридцати передо мной. Как она там оказалась, понятия не имею. Воздух всегда подрагивает перед тем, как кто-либо телепортируется, а секунду-другую после завершения телепортации в искомом месте мерцает легкая аура или что-то в этом роде. Ни того, ни другого я не заметил. Возможно, слишком отвлекся, разглядывая Леди Телдру.
Но она стояла там, облаченная в серое джареговское одеяние, и указывала на меня пальцем, словно обвиняя в чем-то.
В руке я держал этот нож. Достать волшебницу с такой дистанции я точно не мог, и если существовал нож, не созданный для метания, мой был именно таков. Так что я крутанул его в пальцах. Этому фокусу я научился когда-то, чтобы производить впечатление на девушек – в те дни, когда я только и думал о том, как производить впечатление на девушек.
Крутанул раз, другой – словно в старые времена, когда при мне была золотая цепь Чаролома, и по руке пробежала очень знакомая щекотка, словно в те старые времена. Два оборота, а потом я перехватил нож острием вперед, вскинув руку перед собой, и волшебница вскрикнула и рухнула наземь.
Ее одежда слегка дымилась. Надо же.
Я не знал толком, что произошло; однако чем бы это ни было, я не чувствовал ни усталости, сопутствующей колдовству, ни краткой дезориентации, которая следует за волшебным заклинанием.
«Босс, что это было?»
«Я живой.»
«Это-то я понял.»
«А насчет остального сам не уверен. Знаю только, что хочу убраться в безопасное место.»
«Хорошая мысль, босс. На гору Дзур?»
«Точно так.»
Я еще раз посмотрел на Леди Телдру, а потом убрал ее в ножны. Они, кстати, тоже изменились и теперь в самый раз подходили для кривого ножа с лезвием дюймов в одиннадцать. Одно к одному. Нет, сейчас задумываться об этом не стоит.
Я снял с шеи амулет, убрал в коробочку, что висела на поясе, закрыл коробочку и телепортировался так быстро, как только мог, не рискуя обратиться в восточника, мелкими кусочками размазанного по округе.
На горе Дзур было холодно. Но, как только амулет снова оказался у меня на шее, я почувствовал себя в безопасности.
Дверь не была заперта. Я вошел и вскоре добрался до гостиной. Очень хотелось пить, однако Такко так и не появился.
Я сел и начал размышлять над всем, что произошло, что еще предстоит и чего я не знаю. В частности, обо всем том, чего я не знаю, и что может обозначать разницу между жизнью и смертью.
Где-то в процессе размышлений вошла Сетра.
Я встал.
– Извини, Сетра, но я снова влип в переделку и мне нужно было место…
– Тебе здесь всегда рады, Влад.
– Спасибо. Э…
– Да?
Я откашлялся.
– Ты не знаешь, случайно, как бы мне поговорить, э-э, с Киерой Воровкой?
Ее брови поднялись. Я не стал отвечать на вопросы, которых она не задала.
Мгновение спустя она непередаваемо пожала плечами и проговорила:
– Думаю, она скоро будет здесь.
– Спасибо, – сказал я.
– За что?
Дать ответ не представлялось возможным, и я промолчал. Сетра ушла, а я остался в комнате, проведя ближайшие полчаса в бесплодном волнении. С тем же успехом я мог снова вспоминать о приятных подробностях обеда у Валабара.
В комнату наконец скользнула Киера.
– Привет, Влад.
– Киера. Спасибо, что заглянула увидеться со мной.
– Без проблем, я как раз была рядом. Полагаю, тебе нужно что-то украсть?
– Вообще-то нет. Не сейчас.
– Тогда что у тебя на уме?
– Левая Рука Джарегов.
– Да? Хочешь присоединиться к ним?
– Не на этой неделе. Но кто-то из них, похоже, намерен отослать меня в места, откуда нет возврата – кроме как для тех, кто возвращается.
– М-да. Ты кого-то достал.
– Я достал, почитай, весь Дом Джарега. В смысле с нашей стороны. Это как, волнует Левую Руку?
– Сложный вопрос, Влад, – нахмурилась она.
– Вот спасибо. Какой я, оказывается, умный.
– Я знаю о взаимодействии двух организаций куда меньше, чем ты полагаешь.
– Ты знаешь больше меня. Для начала уже что-то. Например, ты упомянула «две организации»; они действительно настолько не связаны?
Она кивнула.
– А как насчет имперского представителя? – спросил я.
– Официально, он представляет Дом, а не какую-то из организаций.
– А неофициально?
– Не знаю точно. Возможно, он представляет обе стороны. Или у Левой Руки есть во дворце свой представитель, о котором я не слышала.
– Если он представляет обе стороны, это уже причина для Левой Руки, чтобы попытаться убить меня…
– Джумаешь, это они?
– Женщина, цвета джарегов, боевое волшебство.
– Да, очень похоже на то.
– Так что или я им мешаю по той же причине, что и прочим джарегам, или кто-то из джарегов их нанял, или они уже выяснили, что я задумал; если последнее, то сработали они чертовски быстро.
– А что ты задумал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: