Мария Бородина - Плач земли [СИ]
- Название:Плач земли [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Бородина - Плач земли [СИ] краткое содержание
Плач земли [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нери ещё крепче сжал топорище и попытался проглотить обиду. Эмоции снова угрожали перебить голос здравого смысла. Ярость рвалась наружу под напором, как влага из подземного источника. Он яростно кусал губы, прогоняя аффект. Остался лишь один путь: молчать до последнего, принимая оскорбления, как должное. Мрачная уверенность закралась в подсознание, стиснув плечи: ещё одна придирка, и он ударит Доната топором. А потом продаст на вырезку. И никогда об этом не пожалеет.
— Можно разрубить её на рагу, — предложил Нери робко.
— Я, скорее, тебя на рагу порублю, сопляк! — рявкнул Донат, и Нери содрогнулся, как последний трус. Оказывается, у оппонента те же мысли! Вот и не верь в теорию отражения. — Вот только жил у тебя многовато!
Нери стиснул зубы, стараясь не сболтнуть лишнего. Наружу рвались хамоватые шуточки с пожеланиями работодателю быть разодранным на шпик с чесноком.
— Вы очень добры, — выцедил он, наконец.
— Да, змеёныш! Я очень добр к тебе, потому что позволяю отработать долг! Я мог бы сообщить о твоём проступке сам знаешь куда. Не думаю, что тебе хотелось бы держать ответ!
— М-м-м…
— А теперь твой долг вырос! — продолжал распыляться Донат. — Кто оплатит мне этого поросёнка? Теперь его нельзя продавать!
— Это только ваши домыслы, — рискнул возразить Нери. — Неужели от того, что я оставил в туше немного крови, мясо стало хуже?
— Ты бы стал покупать такие куски на стол своей семье?! — Донат снова ударил кулаком в стену, и доски заскрипели, всхлипывая. — Да ни один уважающий себя человек на Девятом Холме не положит такое на праздничное блюдо! Разве что, бедняк, у которого и денег на мясо не хватит. Кончай измываться! Сам знаешь, что ерундой занимаешься!
— Какие глупости! — ярость снова накатила на Нери.
— Глупости, значит?! — рявкнул Донат. — А ну-ка отмой подсобку от этого дерьма! Бери ветошь и в путь! А я посмотрю, насколько хорошо ты справляешься.
— Мыть?! — Нери изумлённо приподнял бровь. — Здесь же есть специально обученные особи… ой, люди для этого!
— А я сказал, что сегодня этим будешь заниматься ты!
— Не буду, — произнёс Нери тихо, но твёрдо.
— Будешь!
— Не буду!
— А я говорю — не перечь мне! — тяжёлые руки упали на плечи и изо всех сил вдавили в пол. Колени затряслись, угрожая опрокинуть тело. — Ветошь в руки и пошёл! А я буду смотреть на тебя и давать указания!
— Ещё чего, — Нери, сбросив с плеч чужие руки, разъярённо швырнул топор на пол. Тот громко стукнулся о доски, закрутился волчком и отлетел в дальний угол, затянутый паутиной.
Круглое лицо Доната перекосила ярость. Краснота накатила на двойной подбородок, поднявшись по щекам. Яркие жилы сетью проступили на белках глаз. Обрюзгшая рука взметнулась в воздух и зависла над Нери, как лезвие эшафота. Нери замер под разлапистой тенью. Ещё секунда и ладонь опустится на его голову! Нери готовился гордо принять удар. Правда, уверенности в том, что он не отлетит следом за топором, не было.
— Поговори мне тут ещё, щенок недоношенный, — проворчал Донат, неожиданно расслабляясь. Рука змеёй скользнула вдоль туловища. Вместо удара Нери ощутил, как солнечный луч ползёт по его лицу. — А ну быстро мыть пол! Принесёшь воды из колодца у ворот. Отдраишь всё в подсобке, а потом — крыльцо. И подметёшь у входа. Глядишь, и прощу тебе эту тушу.
— Я не виноват, чтобы прощения вымаливать, — буркнул Нери, направляясь к двери.
У выхода из подсобки он подцепил мизинцем ржавое ведро. На разъеденном дне обозначился толстый слой извёстки, как неведомый материк на географической карте. По пути к колодцу Нери думал о том, реально ли найти здесь карту подробнее тех, что он видел у Кантаны в учебнике. Тогда появилась бы возможность сравнить этот мир с привычным и, возможно, понять, в чём же соль. И где запрятан механизм, что переключает реальность между двумя параллелями. Давно пора возвращаться, а для этого нужно знать, как. Приключение слишком затянулось. Тайны, которые нельзя раскрывать, лежат слишком близко.
Он остановился у колодца, снял верёвку с крюка и сомкнул петлю троса вокруг ручки ведра. Пустая ёмкость полетела вниз, к воде, гулко стуча ободом о дерево. Петли верёвки заплясали, втягиваясь в тёмный прогал. Когда ведро ушло под воду, колодец изрыгнул влажный шлепок.
Вытягивать наружу ведро, наполненное водой — нелёгкое дело. Крутя ручку, Нери машинально наблюдал, как дозорные у рыночных ворот ругаются с парой крылатых — таких же, как прислужник Бессамори, Азаэль. Нефилимы пытались пронести на рынок свой товар. Дозорные яростно объясняли им что-то, перегорождали путь, но бойкие торговцы не желали и слушать. Рассерженные визги неслись над землёй, утопая в монотонном гудении толпы.
Холодная ручка, наконец, обожгла ладонь. Отцепив ведро от троса, Нери поплёлся через рыночную площадь. Вода в ведре плескалась, переливалась через обод. В дорожной пыли появлялись мокрые кляксы.
Нери засеменил между рядами, то и дело наталкиваясь на покупателей. В голове было слишком много мыслей, чтобы контролировать каждый шаг.
— Сынок, — раздался голос сзади. Обернувшись, Нери заметил мужеподобную торговку похлёбкой. — Ты ледяной водой мыть собрался? Подхватишь ведь сип или лёгочную. Давай, погрею.
— Это вы мне? — не без удивления проговорил Нери.
— Ну а кому же? — женщина замахала руками. — Иди сюда, не стесняйся. Сколько уж раз упрекали Доната за то, что детей заставляет на себя трудиться, а он всё не образумится!
Нери скользнул за прилавок и опустился на лавку. Торговка настойчиво выхватила у него ведро и потащила к мангалу. Лист металла, водружённый на замысловатое устройство, раскалился почти докрасна. Когда донышко ведра коснулось его, в воздух взвилось грозное шипение.
— Заставляет? — переспросил Нери, растирая замёрзшие руки. — Я сам предложил ему отработать нужную сумму, потому что испортил вырезку.
— Сколько таких, как ты было, — торговка сняла перчатки с мозолистых ладоней. — Донат хорошо знает человеческую душу. Лучше, чем ты думаешь, сынок. Ты не ушёл бы от него, не согласившись на труд по собственной воле. Точнее, это тебе сейчас кажется, что по собственной…
— Хотите сказать, — продолжил Нери, — что мной можно манипулировать?
— Мани… ман… Что?
— Управлять.
— Каждым можно управлять, если хорошо знать, за какие верёвочки дёргать, — торговка развела руками. — Донат — знает. Этот увалень довольно умён, хоть и не показывает.
— Никогда не подумал бы, — отрезал Нери. Взгляд невольно переползал на рыночные ворота, где пара нефилимов по-прежнему билась с дозорными. Пока — на словах, и то хорошо.
Половник звякнул о стекло. Соблазнительно запахло варёным мясом и овощами. Аромат сои после теомообработки и рядом не стоял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: