Павел Корнев - Межсезонье (сборник 13 в 1)

Тут можно читать онлайн Павел Корнев - Межсезонье (сборник 13 в 1) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Межсезонье (сборник 13 в 1)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0392-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Корнев - Межсезонье (сборник 13 в 1) краткое содержание

Межсезонье (сборник 13 в 1) - описание и краткое содержание, автор Павел Корнев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда на Форт рухнула ледяная пирамида, когда забывший собственный зарок хромой ростовщик вышел в море, когда Себастьян Март взялся изгонять бесов, — тогда-то все и пошло наперекосяк. Или, наоборот, именно тогда началось самое интересное? Кто знает? Как говорил барон Мюнхаузен: «Безвыходных положений не бывает». Только вот никакой счастливый билет не поможет выбраться из города, застрявшего в затянувшемся на многие века апокалипсисе.
Новые и старые миры в сборнике рассказов и повестей Павла Корнева.

Межсезонье (сборник 13 в 1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Межсезонье (сборник 13 в 1) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Корнев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Должен…

— Да помню я, помню! — Полторы тысячи дублонов не та сумма, о которой можно позволить себе забыть. — Шину что понадобилось? Он же с Юзефом Заном обычно работает?

— Господин старший таможенный смотритель крупно проигрался на петушиных боях. Причем проигрался в долг, — хихикнул Мартин.

— Сколько он остался должен?

— Тридцать дукатов.

— Не так уж и много. Почему не перехватил у Юзефа?

— Наколку на того петуха ему помощник Зана дал. И вон оно как вышло. Теперь они на ножах.

— Шин с Карлосом тоже не в лучших отношениях, поэтому решил обратиться ко мне… — кивнул я. Что ж, дружба с таможней еще никому не вредила. — Дай ему сколько попросит. Остальных — ко мне.

— На каких условиях? — уточнил поднявшийся с дивана Мартин.

— На щадящих, и возвращайся быстрее. С Брауном разговор не из приятных намечается.

— А с Россом?

— Видно будет. — Я не стал открывать своих карт. — Возвращайся. И пусть Росс заходит.

Ричард Росс заглянул в гостиную минут через пять. С Мартином судовладелец был примерно одних лет, но седая шевелюра и длинные вислые усы делали его стариком. А может, все дело в выражении лица? Сразу и не поймешь, то ли у него язва открылась, то ли до чертиков неприятен предстоящий разговор. Скорее второе. Держится, как обычно, прямо, будто шпагу проглотил — не иначе армейская выучка сказывается. И ни малейшего намека на растерянность или слабость.

— Здравствуй, Натаниэль. — Он подошел к столу.

— Присаживайтесь, господин Росс, — указал я на стул для посетителей.

— Ричард, — поправил меня старик, на сюртуке которого темнели мокрые пятна. «Плащ остался в прихожей, но сюртук влажный. Пешком сюда добирался? По такой погоде? Брр!..» — Впрочем, как вам угодно, дело не в этом…

— Грогу или, быть может, чистого рому? — предложил я. Росс сморщился, будто хлебнул уксуса, и лишь помотал головой.

— У меня не получится вернуть вам деньги, — без обиняков выпалил он.

— Пожалуй, рому. — Я вытащил из верхнего стола пару стаканов и тяжелую, квадратную в основании бутылку. — Гадость редкая, но с нынешней погодой…

— Вы как будто не удивлены. — Росс невольно принял протянутый стакан с набульканным на три пальца золотистым напитком.

— Нет. — Себе я налил существенно меньше и лишь смочил губы. — Ваши финансовые трудности ни для кого не секрет. Так когда вы, говорите, сможете вернуть заем?

— Натаниэль, вы меня не слышите? — Росс горько усмехнулся и все же опрокинул в себя ром. — Я разорен! У меня нет, и не будет возможности рассчитаться с вами.

— Выходит, слухи о пропаже «Феникса» имели под собой основание?

— Вам уже известно? — удивился судовладелец.

— А чему вы, господин Росс, удивляетесь? Дурные вести расходятся быстро. — Я пожал плечами.

В этот момент дверь в прихожую слегка приоткрылась, и в гостиную заглянул бритый наголо парень. Питер указал глазами на Ричарда, потом легонько кивнул и вновь спрятался за дверь. Вот и замечательно!

— Мне удивительно ваше спокойствие, — признался Росс. — Карлос бы уже прислал своих громил выбивать долг, а Зан… Зан бы еще вчера начал опись оставшегося имущества.

— Ну, нам всем повезло, что вы работаете со мной, — улыбнулся я. — Давайте договоримся так: вы получите отсрочку в две недели. Если она понадобится, размер моей премии вам известен, если нет — и вовсе замечательно.

— Но…

— Господин Росс. — Я хлопнул по столу ладонью. — Мы столько лет работаем вместе! Думаю, вы заслужили небольшую скидку. И не надо спорить. Срок платежа переносится на две недели — и точка!

— Но я же…

— Вам еще налить?

— Нет, благодарю. — Судовладелец рывком поднялся со стула и направился к выходу. — Я постараюсь, но обстоятельства таковы…

— Две недели, — повторил я. — Все через две недели.

Стоило старому судовладельцу исчезнуть, как в гостиную тут же заскочил Мартин.

— Ты вконец из ума выжил?! — с порога зашипел он. — Да через две недели остальные кредиторы обдерут его как липку!

— А я полагаю, что нет.

— О его последнем корабле — «Фениксе» — нет ни слуху ни духу уже неделю!

— А по моим данным, он чинит поврежденный штормом такелаж в порту Фрайда. — Я хотел убрать бутылку в стол, но передумал и сунул ее Мартину. — Хлебнешь?

— Что?.. Нет! — скривился тот, прекрасно зная, какое пойло предназначается проблемным должникам. Все правильно, это сразу настраивает их на деловой лад. — Ты уверен насчет «Феникса»? Я ничего об этом не слышал.

— Уверен, уверен. Зови Брауна.

— Давно пора, — кивнул Мартин. — Этот торгаш совсем извелся…

Сэм Браун был полной противоположностью Ричарда Росса. Хотя нет — вру. Они оба прилично одевались. На этом сходство и заканчивалось. Как весьма точно подметил какой-то остряк из свиты губернатора, если Росса можно сравнить с догом, то Браун — изрядно разжиревший боксер. Что-то в этом сравнении, право, было.

Полноватый и невысокий Браун стремительно вошел в гостиную, кинул на диван промокшую от дождя шляпу, которую неведомо почему не оставил в прихожей, и бросился к моему столу. Вслед за ним в комнату тихонько проскользнули и встали у стены Роб и Боб; несколько обескураженный Мартин проявился мгновение спустя.

— Нат, мы можем поговорить наедине? — Торговец недовольно оглянулся.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — покачал головой я. — Ведь так понимаю, ты пришел вернуть деньги?

— Об этом я и хотел поговорить, — буркнул Браун и без приглашения уселся на стул. — Я не смогу вернуть деньги в срок.

— Сговорились все сегодня, что ли? — устало протянул я и принялся массировать давненько уже ломившие виски. — И сколько времени ты рассчитываешь получить?

— Два месяца, — воспрянул духом Браун. — Мне нужно два месяца!

— Нет! — отрезал я. — Ни два месяца, ни два дня. Деньги должны быть возвращены точно в срок.

— Но у меня сейчас столько нет!

— Найди. — Я пожал плечами. — С каких пор отсутствие у тебя денег стало моей проблемой?

— Восемь сотен марок! — Торговец вскочил со стула. — Легко сказать — найди!

— Меня мало волнует, легко сказать или нет, — уставился я на него. — Ты же понимаешь — благотворительность не мое призвание.

— Но я не могу сейчас просто взять и выдернуть эти деньги из оборота! — Браун плюхнулся обратно на стул. — Не могу!

— Об этом надо было думать раньше, — заметил вставший у него за спиной Мартин. — И у тебя впереди целая неделя.

— Вздор! — заорал толстяк. — Даже если распродать весь товар за полцены, не наберется и пятисот марок! Сейчас у меня кое-что отложено, я немного добавлю и проверну одно дельце…

— Нет, Сэм, — вновь повторил я. — Никаких отсрочек!

— Но почему?! — всплеснул руками Браун. — Какой прок резать курицу, которая несет золотые яйца?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Корнев читать все книги автора по порядку

Павел Корнев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Межсезонье (сборник 13 в 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Межсезонье (сборник 13 в 1), автор: Павел Корнев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x