Павел Корнев - Межсезонье (сборник 13 в 1)
- Название:Межсезонье (сборник 13 в 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0392-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Корнев - Межсезонье (сборник 13 в 1) краткое содержание
Новые и старые миры в сборнике рассказов и повестей Павла Корнева.
Межсезонье (сборник 13 в 1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Завтра к полудню уже на месте будем. — Проводник закинул в рот ломтик жевательного табака. — А что там?
— Могила, — надеясь, что говорю чистую правду, ответил я.
— Старого друга? — усмехнулся Уильямс и моментально оказался на ногах, когда в скалах, где скрывался Чарли, громыхнул мушкетный выстрел. И почти сразу же несколько раз пальнули из пистолетов.
— Сюда! Быстро! — оттолкнул меня к скале Питер. — Никуда не уходи!
Появившиеся из темноты люди на бегу разрядили в нас мушкеты и кинулись в рукопашную. Оставайся мы у костра, на этом схватка бы и закончилась, а так только одна шальная пуля разнесла голову помощнику проводника. Ответный залп оказался более удачным — несколько нападавших покатились по каменистому склону. Потом пришел черед пистолетов, и сразу же зазвенели сабли и кортики. Крики, стоны, чей-то полный боли вопль. И снова выстрелы.
Откуда-то сбоку выскочил размахивавший абордажной саблей разбойник с красным платком на голове, и я, не медля, разрядил в него сразу оба пистолета. Бедолагу подкинуло в воздух, и с простреленной грудью он рухнул прямо в костер. Проклиная собственный испуг, я зубами надорвал бумажную гильзу, лихорадочно высыпал порох в дуло, забил пыж, пулю, еще пыж… Выпрямился и только тогда понял, что схватка уже закончилась. Удачное ее начало дало нам шанс расправиться с бандитами без особых проблем.
— Буканьеры, — склонившись над трупом одного из нападавших, уверенно заявил Люк.
— Питер! — перезаряжая второй пистолет, заорал я. — О’Райли! Да где тебя черти носят!
— Господин Корда, — заикаясь пробормотал Роб, поперек лба у которого кровила глубокая царапина. — Подстрелили его…
— Что?! — Я не поверил собственным ушам, подхватил с земли трость и заковылял за охранником. — Как это случилось?
— Никто не видел, — отвел глаза остановившийся у трупа Питера парень.
— Горите вы все в аду! — взвыл я, разглядывая окровавленную дыру в спине О’Райли. Не помогла ему кольчуга, не помогла! — Как такое могло произойти?! Я вас спрашиваю!
— Дюжина их была, — постарался успокоить меня заматывавший рассеченное плечо Уильямс. — И троих Чарли положил. Двух застрелил, одного заколол…
— К черту Чарли! — рявкнул я ему в лицо. — Как Питера подстрелили?
— Никто не видел, — повторил Роб.
— Да заткнись ты! — вспылил я.
— Уходить, господин Корда, надо, — оборвал меня проводник. — Это буканьеры. Видели, должно быть, как мы на берег высаживались. С другим отрядом можем и не справиться.
— И что? Бросить все — и на корабль? — скривился я. — Я не за этим сюда плыл!
— К берегу уходить как раз не советую, — покачал головой, запустив пальцы в бородку, Уильямс. — На корабле стрельбу могли и не услышать, а ждать ял до утра… Нас за это время на куски порубят.
— Должны были услышать, — заявил, шаря по карманам упавшего в костер мертвеца, приятель проводника.
— Надо уходить, — упрямо заявил Люк.
— Хорошо. — Без Питера будет трудно, но сама по себе идея проводника мне понравилась. Даже вшестером мы сможем вернуться с золотом на корабль. Да и не в золоте уже, по большому счету, дело. — Надо похоронить наших мертвецов.
— Времени нет, — поежился Люк. — Буканьеры могут нагрянуть сюда в любой момент.
— Тогда они пожалеют об этом! — Я положил ладонь на рукоять пистолета. — Мы завалим тела камнями. Похороним на обратном пути.
— Как скажете, — понял мой намек проводник и крикнул в темноту: — Грег, Донован, хватит обирать мертвецов, помогите нам! И вы, двое, тоже присоединяйтесь.
Закидать камнями трупы особого труда не составило. Думаю, даже если на корабле и услышали пальбу, то отобрать людей и послать их на берег за это время капитан точно не успел. Он очень осторожный, наш капитан. Ему надо все тщательно обдумать, а к моменту принятия решения, глядишь, проблема рассосется сама собой. Хотя, быть может, я на него наговариваю. Просто у входа в бухту сильное течение и подвести ял к берегу достаточно сложно.
К этому времени уже взошла сияющая, будто медный шиллинг, полная луна, и мы в ее призрачном сиянии отправились в путь. За тянущейся вдоль побережья каменной грядой и в самом деле оказалась болотистая низина. Спертый влажный воздух, кривые деревья, хлюпающая под ногами вода. Неприятное место. Но куда лучше, чем море. Намного, намного лучше!
— Куда нам теперь, Люк? — поинтересовался, если не ошибаюсь, Донован. Сгибавшийся под тяжестью мушкетов долговязый парень нервно озирался по сторонам и время от времени прикладывал руку к отбитому боку. Вполне возможно, пинок тяжелого ботинка сломал ему ребро, и это было совсем некстати. Грег тоже вон чуток порезанный. Черт, так мне на собственном горбу золото тащить придется. — Надо бы передохнуть…
— Долго еще? — Я вытер пот с лица и тяжело оперся на трость. Дополнительной поклажи мне не досталось, но и без этого выдерживать заданный проводником темп оказалось очень нелегко. Тяжело дышавшие Боб и Роб остановились у меня за спиной.
— Да почему — долго? — завертел головой Уильямс. — Это место ничем не хуже других.
— О чем это ты? — насторожился я.
— А сам не понял еще? — Проводник ссутулился и швырнул мне под ноги карту.
— Сутулый, сильно хромал на правую ногу, лица никто не разглядел, — неожиданно догадался я. — Но точно моряк…
— Так и есть! — хрипло рассмеялся Люк. — Гореть мне в аду, если оно не так!
— В любом случае гореть!
На что этот пройдоха рассчитывает? Их трое, нас трое. И мои охранники смотрятся куда внушительнее подручных Уильямса. Криво ухмыльнувшись, я взялся за пистолеты, но тут кто-то бесцеремонно вырвал их у меня из рук. Кто-то? Ах вы, сукины дети!
— Вы что творите, сволочи?!
— Стой смирно, — ткнул дулом мне в поясницу Боб. Роб только надсадно задышал. — Ничего личного, но нам у тебя таких денег за дюжину жизней не заработать. По десять тысяч на брата!
— Вот видишь, как все просто, — вновь захохотал Уильямс. — Твой дружок Мартин шлет тебе привет. Он решил, что и сам вполне способен вести дела. И знаешь, я вполне разделяю его уверенность. Почему? Да просто ему хватило ума найти и подрядить на эту работу меня.
— Ты о себе такого высокого мнения? — хмыкнул я. — И сколько стоит твоя репутация?
— Не стоит недооценивать старого пройдоху, — с довольным видом ухмыльнулся Люк. — Мартин нанял, пожалуй, единственного человека, которого тебе не под силу купить.
— Купить можно любого, вопрос в цене, — чувствуя спиной упершееся дуло, прошипел я.
— На твою беду я — исключение из этого правила, — прищурился Уильямс. — Нет, какая ирония: разыскивать собственную могилу! Кому расскажи — не поверят.
— Ты?! — прохрипел я пересохшим горлом. — Ты Алекс Гром?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: