Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 4
- Название:Из нового мира. Часть 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 4 краткое содержание
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.
Из нового мира. Часть 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где он? — спросила Мария почти в истерике. — Если его тут нет, то он упал ниже? Нужно помочь ему!
Я молчала, не зная, как ответить. Если бы Мамору успел использовать проклятую силу, то он остановил бы падение тут. Если он упал ниже, то мог лежать без сознания внизу. И шанс на выживание был маленьким.
— Погодите… — спокойно сказал Сатору. — Разве это не странно? Почему санки так идеально закопаны?
От его тона во мне появилась искра надежды.
— Потому что снег их накрыл? — сказала я.
Он медленно покачал головой.
— Снега выпало не так много. Иначе мы бы не прошли по следам так далеко.
— Тогда удар от падающих санок заставил покров снега сдвинуться.
— Но снег не накрыл бы их полностью.
— О чем вы говорите? Мамору тут нет. Какая разница, что случилось с санками!
— Это важно… Это значит, что он в порядке, — сказал Сатору.
Мы затихли от его слов.
— Да?
— Как? — спросили мы с Марией одновременно.
— Есть лишь одна причина, по которой санки закопаны тут, — задумчиво сказал Сатору. — Это сделано намеренно, чтобы никто их не нашел.
— Мамору их спрятал? — с надеждой спросила Мария.
— Или бакэ-недзуми, которые преследовали его…
Куда его забрали бы бакэ-недзуми, закопав санки? Я пыталась придумать возможные места.
Какое-то время мы шли параллельно склону. Я поднялась на небольшой выступ и миновала кусты. Там я нашла тропу, ведущую к вершине.
— Похоже на звериную тропу.
Но там были следы бакэ-недзуми, а еще след от чего-то тяжелого, что они тащили.
— Что они сделали с Мамору… — Мария утихла, словно представляла худшее.
— Думаю, он потерял сознание, и они унесли его с собой, чтобы помочь, — сказал Сатору.
— Как ты понял? — спросила я.
Он указал на землю.
— Смотрите, они обходили корни. Если бы они несли мертвое тело, то не переживали бы из-за того, что оно ударится о корни.
Хоть объяснение не было убедительным, оно придавало сил.
Чуть выше следы вдруг пропали. Мы поискали и нашли остатки следов, которые старались прикрыть.
Двадцать минут спустя следы, как и борозду от того, что тащили, вернулись. Мы приближались к цели, и я немного нервничала.
Следы тянулись еще сто метров в редком лесу.
— Эй, это…! — Сатору указал вперед.
Хоть там была тень, я видела стену из снега меж двух больших сосен.
Мы подобрались ближе, увидели куполообразное строение в два метра высотой.
— Это иглу! — Мария подавила крик.
Такие домики из снега мы строили в детстве. Судя по следам ног на поверхности, ее построили так же, сначала собрав снег в большой сугроб, а потом выкопав проем внутри. Сосны поддерживали домик с обеих сторон, и она выглядела крепче, чем те, что мы делали.
— Что нам делать? — нервно спросил Сатору.
— Зайдем спереди.
Не было времени обсуждать это. Я решительно подошла к домику. Мария и Сатору тут же встали по бокам от меня. Вряд ли бакэ-недзуми напали бы на людей, но так мы могли защитить друг друга и не позволить напасть на всех сразу.
— Есть тут кто-нибудь? — спросила я перед домиком.
Ответа не было. Я обошла домик и нашла мелкое отверстие. Оно было закрыто прутьями, связанными вместе.
Я заглянула за прутья.
— Сатору! Мария! Он тут! — закричала я.
Они подбежали и заглянули в домик.
Внутри было просторно. Мамору лежал посередине, укутанный в шерстяное одеяло. Было сложно увидеть его лицо, но волосы точно были его. Его грудь вздымалась и опадала, он спал.
— Я так рада… — Мария закрыла лицо руками и заплакала.
Мамору медленно открыл глаза.
— О, вы пришли.
— Не надо. Мы переживали, — резко сказала Сатору, но улыбался.
— Что случилось? Ты упал с утеса? — спросила я.
Мамору нахмурился, словно пытался вспомнить.
— Вот как. Так я упал. Я не могу вспомнить. Каждый раз, когда я пытаюсь, в голове как туман, словно от сотрясения. И я ранил ногу и не мог идти, так что Сквонк выкопал меня из снега и принес сюда.
— Кто? — Мария улыбалась сквозь слезы.
— Сквонк. Хоть я не знаю, как точно произносится его имя… и мы его встречали давным-давно.
— Да? Когда?
Шорох послышался за нами, ширму из веток отодвинули.
Мы вздрогнули, обернулись и увидели бакэ-недзуми с сумками на спине. Он удивился нам.
Сатору поднял бакэ-недзуми проклятой силой, и тот выронил сумки, пища от страха. Он был в слоях одежды, бумажный наряд для тепла шуршал от его движений. Сверху был грязный тонкий плащ, и он выглядел знакомо.
— Неужели с тех времен…
— Вы его знаете? — удивилась Мария.
— Да, и ты тоже там была. Помнишь, как мы спасли пару бакэ-недзуми, упавших в канал?
Я медленно вспомнила всю сцену. Если я не ошибалась, у него на лбу должна быть татуировка «Древо»… Сатору и Мария тоже вспомнили.
— Опусти его. Сквонк спас мне жизнь, — сказал Мамору.
Сатору опустил его на землю.
— Ки-кии-ки-ки… Боги, спсибо, — он низко поклонился.
— Нет, мы должны благодарить тебя за спасение Мамору.
— Ничего. Бо-бо-бо-бог был в беде, и я д-д-д-должен был помочь.
Речь Сквонка прерывал писк, и понять его было сложнее, чем Сквилера и Киромару. Но он все равно говорил намного лучше, чем в тот раз, когда мы спасли его из канала.
— Я благодарен за помощь, Сквонк, но зачем ты шел за Мамору? — спросил Сатору почти с обвинением в голосе.
— Я проходил мимо и увидел следы в снегу. Я подумал, что это следы др-р-ругой колонии. И я реши-и-ил посмотреть, — сказал Сквонк, пустив слюну, пока выговаривал слова.
— Хм, но почему ты вообще был тут? — спросила я.
Мария перебила, не дав ему ответить.
— Разве это важно? Он спас Мамору. Почему вы жалуетесь?
— Я — нет, — поспешила сказать я.
Если бы я сильнее надавила на Сквонка, может, исход был другим. Но бакэ-недзуми врали намного лучше Сатору. Вряд ли я сильно повлияла бы на результат.
Но все же стоило спросить, почему Сквонк был в пределах Священного барьера. Тогда нам строго запрещали ходить за барьер. Если бы я знала, что бакэ-недзуми свободно ходили везде, я сильнее ощущала бы опасность.
Позже я узнала, почему они могли приходить и покидать барьер без последствий, и меня удивило, что бакэ-недзуми, хоть имели культуру, считались диким зверями.
— Мамору, объяснись, — Мария повернулась к нему.
— Эм… прости.
— Это не объяснение. Почему ты ушел сам?
Он сел, выглядя так, словно вот-вот расплачется.
— Потому что… у меня не было шанса. Я не хотел умереть!
— О чем ты? — Мария нахмурилась.
— Я не такой, как вы. Моя проклятая сила слаба, и у меня нет особого таланта. Я ощущал, что был позади.
— Это не так, — сказала я, но он игнорировал меня.
— Солнечный принц холодно смотрит на меня. И я уже в списке людей, от которых избавятся. Как Х или девочка, что была в нашей команде. Как сестра Саки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: