Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 4
- Название:Из нового мира. Часть 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 4 краткое содержание
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.
Из нового мира. Часть 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Две самые сильные колонии того времени, Шершня и Ктыря, обладали разной философией. В колонии Шершня было больше тридцати тысяч членом, и они были самой большой колонией. Хоть генерал Киромару вел колонию, он был традиционно верен королеве, сохранял эту структуру общества. Все традиционные колонии считали, что королева — абсолютный монарх.
В колонии Ктыря наплевали на чистоту крови, они объединились с другими колониями, желая власти. Традиционные колонии считали их еретиками и опасались их.
— Я не хочу вмешиваться в ваши дела, — Сатору потянулся. — Я устал. Мы отдохнем до утра.
— Как пожелаете. Вам немедленно приготовят кровати, — глаза Якомару тускло сияли зеленым в темноте.
Мы вернулись в гостевой домик. Якомару ушел, и Сатору развел огонь в очаге и опустился, чтобы согреть ноги. Он громко вздохнул.
— Не нравится мне все это.
— Почему?
— Колония. Сквилер… Якомару — это все опасно. То, что они говорят и думают, отличается. Я не могу им доверять.
— Но нам нужна их помощь, чтобы найти Марию и Мамору.
— Верно, — он все еще был обеспокоен. — Но ты видела, что он сделал с королевой. Она — его мать! Как он может поступать так ужасно?
— Это потрясло и меня, — я поежилась, вспомнив пустой взгляд королевы. — Но, какими бы умными не были бакэ-недзуми, они все еще звери. Как бы их эмоции ни напоминали наши, они не такие же. В словах Якомару есть логика. Они сделали так, чтобы выжить.
— Ты их защищаешь.
— Нет, — я села прямее. — Разве люди не приписывают свои качества зверям? Мы говорим, что у них мягкий характер, или что матери должны жертвовать собой ради детей. Но реальность не такая. Я читала книги древней цивилизации о поведении зверей.
Моя мама была библиотекарем, и у меня было больше шансов получить запрещенные книги.
— И они удивляют. Например, бегемоты. В книжках из школы Гармонии говорится, что бегемоты собираются в круг возле одного из своих мертвых, потому что горюют. Но на самом деле бегемоты — всеядны, и они окружают своих мертвых, чтобы съесть их.
— Это я знаю.
— Кенгуру куда хуже. Мы думаем, что они хранят детей в своих карманах, чтобы заботиться о них.
— И?
— Когда за ними гонится хищник, мать выбрасывает ребенка из кармана и сбегает, пока хищник ест малыша.
Сатору нахмурился.
— Похоже на миноширо. Но хуже, ведь те отдают части себя.
— Потому ошибочно судить бакэ-недзуми правилами поведения людей.
Сатору сцепил ладони за шеей.
— Хм. Но я не это имел в виду, говоря, что это мне не нравится. Они уж слишком похожи на людей.
— Да, других таких зверей нет.
Сатору прошел к двери и проверил, что снаружи никого не было.
— У меня странное ощущение, что они пытаются заменить людей. В Камису-66 нет бетонных зданий. Когда я увидел их фабрики, я смог только подумают, что они пытаются играть нас в тех частях, которые мы забросили.
Я задала вопрос, который не давал мне покоя:
— Не понимаю, откуда Якомару получил эти знания? Он сказал, что прочел.
— Но он не мог просто наткнуться на книгу, где объяснялось все, что он хотел узнать.
— Тогда как?
— Это догадка, но мне кажется, что он поймал ложного миноширо. Они гипнотизируют людей огнями, но, может, на бакэ-недзуми это так не действует.
Чем больше я говорила с Сатору, тем страшнее мне становилось. Существование бакэ-недзуми всегда было зловещим, но теперь я понимала весь масштаб опасности.
— Бакэ-недзуми ведь не могут планировать свергнуть людей?
— Думаешь, это возможно? Мы вдвоем можем сокрушить всю колонию.
Как бы бакэ-недзуми ни развили материальную культуру, они не могли свергнуть людей с их проклятой силой. Эта сила и уничтожила высокоразвитую культуру. Но мне все равно было не по себе.
— Эй, Что было бы, если бы Якомару сделал так, как с королевой, с человеком?
Сатору нахмурился.
— Человек тоже стал бы податливым. Я знаю, о чем ты. Если они смогут отточить их технику, они смогут создавать людей, которыми могут управлять.
Мне стало холодно.
— Если это произойдет, будет катастрофа, да?
— Нет, все будет хорошо, — Сатору улыбнулся. — Лобная доля управляет нашей волей и изобретательностью. Лобная доля управляет нашей проклятой силой. Тот, у кого забрали волю и изобретательность, не сможет использовать силу. Так что не переживай.
Мы остановились на этом и пару часов пытались поспать. Я смогла поспать до этого, но Сатору — нет.
Пока я засыпала на кровати, подготовленной бакэ-недзуми, перед глазами мелькали жуткие картинки. Как и Сатору, я ощущала, что в этой колонии что-то не так.
Но я не успела понять, в чем было дело. Я погрузилась во тьму.
6
Небо начало светлеть, когда я проснулась.
Гостевой домик был из столбиков бамбука, укрытых шкурами зверей, больше напоминал палатку, а не дом, и когда солнце встало, сюда проник свет.
Сатору уже одевался.
— Доброе утро, — сказала я.
Сатору кивнул.
— Ты можешь поторопиться? Похоже, они готовы идти. Я слышал, как они суетятся уже какое-то время.
Снаружи шумело много бакэ-недзуми.
— Ладно.
Я поспешила собраться. Я за две минуты натянула зимнюю одежду, завязала шнурки на сапогах и проверила все в рюкзаке.
Я вышла под небо, солнце только показалось над горизонтом.
Я опустила взгляд, бакэ-недзуми снимал что-то сушеное с дерева. Белое, в метр длиной, слишком большое для рыбы. Я присмотрелась, поняла, что это сушеный миноширо.
Мы с Сатору переглянулись.
— Не могу поверить, что они едят миноширо.
Миноширо считались священными существами в Камису-66. Мне было плохо от мысли, что их использовали как еду.
— …миноширо должны быть в спячке. Бакэ-недзуми, наверное, намеренно выкопали их, чтобы съесть.
Сатору, казалось, проглотил что-то кислое. Я решила не говорить ему, что мы могли съесть на ужин сушеного миноширо.
Я увидела, что Якомару идет к нам.
— Доброе утро, боги. Мы скоро отправимся в путь, но, может, сначала позавтракаете?
Я потеряла аппетит при мысли о еде из миноширо.
— А вы?
— Мы можем поесть в пути. Это военные запасы, там вкус не так хорош.
— Ладно, и мы так сделаем.
— Как хотите.
Якомару был в меховой накидке с капюшоном и кожаной броне. Он выглядел властно, как и два года назад, но теперь больше напоминал генерала. Он дунул в свисток, что висел на его шее, и двести бакэ-недзуми собрались в формацию.
— Эй, нам нужно столько солдат? — Сатору нахмурился.
— По пути могут быть неожиданные опасности. Мы готовы на все, чтобы защитить богов, — сказал благоговейно Якомару.
Мы прошли к нему посреди формации. Сзади идти было так же опасно, как спереди. А тут стражи окружали нас со всех сторон и несли большие щиты.
Почти весь снег вокруг колонии убрали, и иней хрустел под нашими ногами, пока мы шли. Мы шагали по заснеженным долинам, мы с Сатору были на лыжах. Солдаты были в обуви, схожей с простыми лыжами, и их короткие ножки шевелились быстро, чтобы двигать их вперед. Мы могли двигаться быстрее с проклятой силой, и их скорость стала раздражать Сатору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: