Алексей Тохтариц - Стеймекс - Правда во Лжи [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Тохтариц - Стеймекс - Правда во Лжи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стеймекс - Правда во Лжи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Тохтариц - Стеймекс - Правда во Лжи [СИ] краткое содержание

Стеймекс - Правда во Лжи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Тохтариц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Социопат — диагноз, конечно, неприятный, но не смертельный. Особенно если вчера приняли на работу, а вечером девушка ответила согласием на предложение и вроде как жизнь удалась. Но должно ли это волновать инопланетную расу, что одного за другим отправляет людей за пределы вселенной? А они всё гибнут и гибнут… Что может изменится в мире где люди занимают низшую ступень и что способно изменить самого героя?

Стеймекс - Правда во Лжи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стеймекс - Правда во Лжи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Тохтариц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы всё так же продвигались по прямому коридору, изредка из боковых проходов докатывались стоны, а порой казалось, что доносился плач, но я не хотел знать правду и списывал на сквозняки.

— С его слов, ему стало очень плохо и сам не ведая что творит забрёл в часть леса в которой еще никогда не был. Там он нашел хижину и женщину, которая распознала в нём хворь и исцелила его, — Роан глубоко вздохнул. — Тем же днём он всем объявил, что берёт её в жены. — заупокойным голосом закончил фразу Роан.

— Что было дальше? — поторопил Троквард.

— Весть разошлась по королевству, а после даже бывший тогда королём мой дедушка вручил ей дворянский титул за вылеченную ногу. Звали её Галадэт, леди Галадэт. Но немногим позже в королевстве настали смутные времена. В столице находили умерщвлённых неизвестным способом детей, потом молодых девушек и многим временем позже взрослых мужчин.

Мы с Троквардом молчали как рыбы, а новые факты дополняли и без того жуткий тоннель новыми подробностями, ведь принадлежал он именной семье барона.

— Дедушка на закате своего правления издал указ собрать лучших кудесников и чародеев по всему королевству и даже за его пределами. Ведь тут могла помочь лишь только магия. Даже молитвы духам не спасали нас. Тогда и был найден будущий глава гильдии Бук-Вак Чуж. По найденным жертвам он установил о ритуале добычи мертвой и живой энергии.

Не знаю, как Троквард, но я призадумался, что вообще это может значить.

— Некоторые придворные умельцы могут разделить воду на мертвую и живую. Так вот леди Галадэт такое делала с людьми. Отделяла от них живую и мертвую энергии, — Роан остановился посреди пути и обернувшись посмотрел нам за спину. Мы тоже встрепенулись, но кроме коптящих факелов и сгущающегося мрака ничего не нашли. Одному как тут говорят чнару известно, что послышалось принцу.

— Только потом мы узнали, что тела выбрасывали по городу и за город лишь потому, что в этом тоннеле их складывать было некуда, и к этому месту нас привел именно Бук-Вак Чуж.

Я чертыхнулся от ближайшей стены в который раз проклиная всю эту чертовщину творившеюся со мной которая и привела меня в подобное место. Троквард как и я в ужасе отдёргивал взгляд от пола и стен страшась заметить даже пятнышко крови. Крови… Но какого было мне от одной мысли, что здесь могло творится. Не все же жертвы дались без сопротивления, такого попросту быть не может.

— Действовать пришлось без отлагательств, леди Галадэт могла узнать, что всё раскрыто. Сперва по дурости бывший тогда капитан стражи среднего города ударил по имению всеми силами. Но все его люди, как и он сам были умерщвлены. После имение осадил с подчинёнными Бук-Вак Чуж. Леди Галадэт не смогла тягаться с двадцатью магами и высвободила всю копившеюся мертвую энергию. Бук-Вак Чуж смог остановить этот взрыв, но лишь отчасти. Как видите, — кивнул в потолок Роан, — весь район пустует. В тот день все бывшие дома дворяне со своими семьями были найдены мёртвыми. Как и леди Галадэт с мужем. Если бы не Бук-Вак Чуж, в тот день могла пострадать вся столица.

— Сколько же людей пропало, если весь тоннель был завален телами? — спросил я.

— Колдунье помогал барон под действием каких-то чар конечно, а человек он был видный. А свидетельства о пропаже приходили со всего королевства. Леди Галадэт крайне редко покидала имение, а вот муж всегда был в разъездах. Если кого он и привозил, то доставлял именно этим тоннелем, созданным еще его дядюшкой во времена войны с Данаритом.

— Но зачем? — шепотом спросил Троквард.

— Это так и осталось не известным.

Под впечатлением я и не заметил, как Роан резко застыл и через какое-то мгновение из потолка спустили лестницу. Принца рядом не было. Я первый вылез, но уже не увидел звезд, а только серый потолок обвешенный столетней паутиной. Роан дождался Трокварда, закрыл тоннель плитой, указав пальцем вверх, стал пробираться на второй этаж. Будь это имение более-менее обжитым, то я бы расслабился. Но свисающие как длинные волосы ведьмы паутина, стены и лестница выполненная в черных тонах с пылью в палец толщиной придавали этому месту и без того жуткий вид. Что напрягало и заставляло шарахаться от любого постороннего шороха. К моему сожалению, даже летучих мышей здесь не водилось, как и вообще чего-либо живого.

Роан потушил факел, и мы медленно преодолели второй этаж поднялись к третьему. А в моей голове застряла мысль. Что в эту ночь, в этом жутком районе города снова будут убивать. Главное, чтобы не нас.

Мы застыли перед огромной дверью из черного морёного дуба. Троквард позади меня судорожно оглядывался во тьму словно нас кто-то преследовал, благо я никого там так и не заметил. Тишину нарушил мерным постукиванием по двери Роан. Мы превратились в слух. Мгновением спустя с противоположной стороны постучали ровно три раза, на что Роан ответил одним глухим ударом. Дверь тут же распахнулась, с лучиной в руках к нам навстречу вышел молодой мужчина, лицо от радости светится чуть ли не ярче дрожащего в руках огонька.

— Моё почтение мой господин и доблестные сэры, — поклонился одной головой мужчина.

Где-то я его видел. Только вот целый пластинчатый доспех с кольчужными вставками и эта улыбка. Он был тогда в Драконьем Лисе в комнате лже-герцога!

Нас впустили в спальную комнату мало чем отличающуюся от остального дома.

— Я думал, что моя лихая храбрость сквозь штанину прольётся на пол. Уж очень жуткое место попалось, не к добру сказано будет сэры.

— Хочу вас познакомить, — ударил по плечу мужчину Роан, — Сер Визельвальд, он же лже-герцог вчера и сегодня. — еще один приветственный поклон головой. — Не знаю есть ли титул рыцаря хотя бы у одно из них, но они его достойны, сэр Троквард и сэр Стеймекс.

— Просто Стеймекс, — поправил я.

Троквард со вздохом расположился в кресле, я присел на кровать. Роан уперев руки в боки в строгой манере выглянул из окна.

— Есть новости?

— Еще какие! За домом явно идёт слежка, мне пришлось пробираться через тайный тоннель будь он не ладен. Вокруг дома пару раз маячила фигура, но распознать кого-либо я не смог.

Троквард хмыкнул.

— Вряд ли кто-то пришел в такое место прогуляться.

— Уж точно не ночью, доблестные сэры. Но я, как и договаривались перед вашим приходом зажег лучину. Кто бы там ни был, он или они знают, что герцог здесь.

— Прекрасно, осталось только ждать, — с этими словами Роан выскользнул из комнаты.

— Как и договаривались, я на первый этаж, — с грустью вспомнил Троквард.

Без понятия, о чем они там договаривались, но я видимо остаюсь на третьем. После не долгих попыток что-то высмотреть в окне я по лучше взглянул на нашего лже-герцога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Тохтариц читать все книги автора по порядку

Алексей Тохтариц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стеймекс - Правда во Лжи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Стеймекс - Правда во Лжи [СИ], автор: Алексей Тохтариц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x