Дарья Беляева - Аркадия [СИ]
- Название:Аркадия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Беляева - Аркадия [СИ] краткое содержание
Сказка о смерти и любви, что сильнее, чем смерть, а кроме того, о дружбе и гигантских насекомых.
Аркадия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты откуда знаешь мое имя?
— Не двигайтесь, — добавил парень, приятный голос которого я услышала во второй раз, без сомнения это был Адриан. — Она — зверюга, перегрызет вашей подружке горло в любой момент.
— Зачем ты на меня напала? — спросила я. Я приподнялась, села и сложила руки на груди. Астрид быстро встала, потом сорвала стебель вереска, принялась потрошить цветок.
— На всякий случай. Мало ли, вдруг тут надо убивать, как в «Королевской битве». Или это матрица, и вы — иллюзии. Или…
— Она просто нервничала, — сказал Адриан. Я посмотрела на Астрид с обидой. Она была клубнично-рыжая, бледная и спортивная девушка с блестящими, голубыми глазами — очень милая и в то же время, этакая повзрослевшая Пеппи Длинный Чулок, презревшая лифчики и правила вежливого знакомства.
— Мы заметили, что вы идете, — буркнула Астрид. — С чего бы нам доверять вам?
Только сейчас до меня дошло, что Астрид и Адриан говорили на датском. И тогда я их вспомнила. Это Астрид я задела в клубе, она прикрикнула на меня, а Адриан пытался флиртовать со мной. Смуглый, изящный южного вида парень, взглянув на него, я сразу его узнала. Я запомнила его куда лучше, чем Астрид, потому что он больше меня смутил.
— Я — Констанция.
Вышло довольно неприветливо, но я могла не волноваться. Абсолютно все, что я могла бы сказать было вежливее, чем нападение из-под моста.
Делия сказала:
— Я — Делия. Неприятно познакомиться.
А Герхард сказал:
— Добро пожаловать. Я — Герхард.
— О, — сказала Астрид. — Ты умственно отсталый, да?
Она повернулась к Герхарду безо всякой неловкости передо мной и перед ним. Герхард покачал головой, даже не сказал ничего.
В этот момент карман на брюках Делии вспыхнул, она завизжала, и они с Герхардом принялись пытаться затушить огонь, довольно нелепо и комично.
— О, вероятность этого была крайне мала, — сказал Адриан. Он повернулся ко мне, и я с честью выдержала его взгляд. У него были темные, внимательные глаза и блуждающая улыбка.
— Констанция, я не ослышался?
— Да. Если ты сейчас скажешь, что это красивое имя, я навсегда потеряю к тебе уважение.
— Но это красивое имя, — сказала Астрид. — И ты, в принципе, ничего.
— Извини, я должна потушить свою подругу.
Я бросилась к Делии, но к тому моменту, как я оказалась рядом, спасать уже никого не требовалось. От Делии пахло паленой тканью, и она выгребала из остатков кармана пепел, в который превратилась наша карта. И я поняла: путешествие закончено, карта больше не была нам нужна.
— Спасибо за помощь, — буркнула Делия.
— Мы предпочитаем не вмешиваться, если точно не знаем причин и последствий произошедшего.
— Трусливая позиция, — сказал Герхард. И я поняла: мы друг друга не любим. Мы втроем против Адриана и Астрид. И у них явно было преимущество — они знали друг друга прежде. Я думала, что они встречаются, поэтому очень удивилась, когда Астрид начала:
— Мой брат вообще-то не хочет ссориться. И я не хочу. Мы просто растерялись. Мы вынырнули из озера, успели сходить в лес, вернуться из леса, потому что он какой-то стремный и посчитать, что у нас поехали крыши.
— Я предполагала, что умерла или сошла с ума, — кивнула Делия с таким видом, будто всю жизнь только этого и ждала.
— Да, но нас это не так обрадовало, — хмыкнула Астрид. Странное дело, они с Адрианом оба тоже были красивее большинства людей, которых я встречала. Либо это был мир, в который попадают только очень красивые люди, либо совпадение, вероятность которого была минимальной. Как только я мысленно задала этот вопрос, цифры и буквы снова высыпались на меня, будто кто-то вытряхнул мешок знаков прямо с неба. Рядом с каждым, я видела, стекали вниз, как титры, названия генов. Я закрыла глаза, но данные никуда не исчезли. Тогда я стала смотреть. Взглянув на свою руку, я увидела и информацию о собственной наследственности. Наверное, обладая этой информацией я смогла бы за пару дней или даже часов, прийти к каким-то выводам — в естественных условиях. Но сейчас мысли скользили сами, я даже не слишком осознавала этот процесс. Не решение задачи, а обезличенная информация, которая не несла в себе и следа моего собственного разума. Но я знала, я все знала. Или, может быть, я знала все, что захотела бы знать. По всему выходило, что мы — родственники, кузены. Причем по двум линиям сразу, будто, к примеру, наши матери были сестрами, а наши отцы — братьями. Я могла бы пожелать узнать, как обстоят дела в действительности, но мне не хотелось углубляться в ряды знаков сильнее, казалось, в них легко потеряться. В этот момент я услышала щелчок, но взгляд сумела сфокусировать не сразу.
Герхард сказал:
— Тебе нужна помощь?
— О, нет, я просто задумалась, — улыбнулась я. Герхард выглядел взволнованным. Он помотал головой.
— Надолго.
— Да, девчуля, ты уже здесь десять минут втыкаешь, — сказала Астрид.
И я увидела, что они все стоят вокруг меня с очень обеспокоенным видом. Астрид и Адриан держались чуть подальше, но все же выглядели заинтересованными.
— Пока ты отвисала, мы немного обсудили ситуацию, — сказала Делия. Она с тоской поглядывала на свой карман, хотя, если подумать, теперь ее одежда переживала еще больший упадок, чем прежде, ей стоило бы радоваться.
— Короче, вы идите, — сказала Астрид. — Если там что-то нормальное, расскажите потом.
— Они, — пояснил Герхард. — Не хотят идти в замок. Хотя, вроде, куда еще идти.
— Мы здесь посидим, — пожал плечами Адриан. — Не вижу ничего дурного в том, чтобы кто-то сохранял благоразумие и свободу.
— На тюрьму не очень похоже, — сказала Делия.
— Если только не считать тюрьмой сознание пятилетней малышки, — сказал Адриан, и Герхард закивал. Я подумала, неужели у всех парней, даже особенных, настолько аналогичные чувства вызывает место моей детской мечты.
— Констанция, — позвала Астрид.
— Я в порядке, — откликнулась я. Но Астрид явно интересовало не это, она махнула рукой, будто о подобных мелочах и спрашивать бы не стала.
— Я хотела тебя спросить, твоего отца случайно зовут не Аурелиуш?
— Откуда ты знаешь?
— А твоя мать — такая жутковатая телка с упоротыми глазами?
— Не смей так говорить о моей маме!
Впрочем, я не могла не признаться, что Астрид описала мою маму емко и очень точно.
— Зачем ты спрашиваешь?
Мы, теперь уже впятером, пошли сквозь вересковые пустоши. Впереди всех шел Герхард, его рука ходила над волной вереска, и иногда он сжимал пальцы, так и не поймав ни единого цветка.
— Просто мы подслушали разговор твоих родителей.
Я почувствовала, что краснею. И хотя теперь я уже не сомневалась в словах мамы и папы, мне все равно было мучительно стыдно за них.
— Они болтали о местечке вроде этого. И каком-то волшебном мужике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: