Шеннон МакГи - Драконьи норы и другие ловушки
- Название:Драконьи норы и другие ловушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон МакГи - Драконьи норы и другие ловушки краткое содержание
Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу. Однако, что-то менее пикантное скрывается под блестящей поверхностью. В городе, который никогда не спит, настоящие монстры используют шум, чтобы прикрыть творящееся зло.
Прошлое попытается догнать Тайрин, ее ждет много сражений, дружба, любовь и приключения. Дом на севере, пути назад нет. Следуйте за Тайрин, в этой книге квадрологии «Путешествие Тайрин», она едет на юг.
Драконьи норы и другие ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда она ушла, я сделала еще один робкий глоток ее напитка. Он был горьким и оставлял едкий привкус на языке. Тем не менее, я обнаружила, что чем больше пила, тем больше хотела пить, и в скором времени кружка была осушена. Мой желудок громко заурчал, когда начались голодные боли. Они были такими интенсивными, как будто я не ела… несколько дней. Я печально покачала головой.
Поставив пустую кружку на кровать рядом с собой, я откинулась на подушку и попыталась привести в порядок свои воспоминания. Мы были в канализации и разделились. Дрейки набросились на нас. Я убила двоих. Мой желудок снова заурчал, и я прижала к нему руку.
Рука была сильно укушена. Я повела плечом вверх и вниз. Было не больно, но и нехорошо. Нервные бабочки танцевали в моем животе и горле. Что скрывалось под толстой хлопчатобумажной повязкой?
Элла первой вернулась в комнату. С удивлением обнаружив, что я не сплю, она нерешительно остановилась в дверях. Она выглядела усталой и изможденной, под глазами залегли темные круги. Ее густые волосы торчали в разные стороны. Я подумала, что мой вид будет не намного лучше, когда я посмотрю на него.
— Привет, — сказала я, осторожно улыбаясь ей. Она будет бояться меня после того, что я сделала?
Ее губы задрожали, и она оказалась рядом со мной. Опустившись на колени возле кровати, она обняла меня и уткнулась лицом мне в грудь.
— Глупая птица. Я думала, что потеряла тебя, — пробормотала она в одеяло.
Удивленная, услышав слезы в ее голосе, я погладила ее по макушке.
— То же самое могу сказать и о тебе. Когда ты ушла под воду, я подумала… Элла, с тобой все в порядке?
Она отстранилась от меня, вытирая слезы тыльной стороной ладони.
— Я в порядке. Меня ранили в несколько мест, когда мы пошли ко дну. Но ничего глубокого. Белинда залатала меня, и из всего этого, канализационная вода смыла кислоту, которая могла сделать раны слишком плохими. Она сама чуть не стала плеваться огнем из-за того, что я столько навоза набила себе в раны.
В дверь постучали, и мы обе посмотрели, кто пришел.
— Все в порядке? — спросил Лукас.
Мы с Эллой переглянулись и после минутного колебания кивнули. Есть вещи, о которых нам нужно поговорить, но мы разберемся с этим. Элла поднялась и села на край кровати рядом со мной. Я прислонилась к ней, и она обняла меня за плечи.
— Хорошо. Вы двое страшные, когда злитесь. — Он неторопливо вошел и сел на край кровати у моих ног. — Как ты себя чувствуешь, Тайрин?
— Я в порядке. На удивление хорошо, на самом деле, — сказала я ему. — Моя рука…
— Да, все было печально. — Лукас покачал головой. — Должно быть, эта штука тебя здорово достала. Кожа слезала, и…
— Лукас! — резко сказала Элла.
Лукас посмотрел на меня, и выражение его лица стало извиняющимся, когда он, казалось, заметил, как я позеленела. Ошеломленная, я попыталась повернуть голову, чтобы лучше видеть все плечо. Моя кожа отваливалась? Я протянула руку и задержала ее над бинтом. Я осторожно коснулась его и провела пальцами по повязке на бицепсе. Я чувствовала давление, но никакой боли.
— Что случилось?
— Когда ты… — Элла прикусила губу, словно решая, что сказать, — после того, как ты потеряла сознание, больше дрейков не было. Мы убили двух других, а потом нашли ближайший служебный вход. Лоуренс и Виктор вынесли тебя. Как только мы оказались наверху, Лоуренс вернулся вниз, чтобы найти остальных и продолжить охоту. Виктор доставил нас до гостиницы. Позвали целительницу, и она принялась за нас обеих. Многие здешние целители являются экспертами в лечении ран дрейков, и одна из них находится в гостинице по вызову. Не мастер, но сильная. Белинда не смогла бы сделать лучше сама. Она вытащила кислоту и выжгла любую инфекцию, которую ты могла получить. К тому времени, как Белинда выбралась из канализации, я была настолько хороша, насколько можно было ожидать, а тебе не становилось хуже.
— К тому времени местная целительница уже закончила, и я взялась за тебя. — Белинда вернулась. У нее был поднос с чем-то вроде супа, хлеба и еще чего-то. Мой рот наполнился слюной, и я жадно потянулась к нему. Когда поднос зазвенел в моей левой руке, Элла взяла его и осторожно поставила мне на колени. Я вцепилась в нее в тот момент, когда она убрала руки.
— Значит, с моей рукой все в порядке? — спросила я с набитым чечевицей и бобами ртом.
— У тебя будет шрам, и он будет болеть, но с некоторой работой он вернется в боевое состояние раньше, чем позже.
Мой суп был наполовину съеден. Я сделала глоток из кружки. Сок. Я замурлыкала от удовольствия и сделала еще более глубокий глоток. Я умирала с голоду.
— Все в порядке?
Эдит и Ито вошли в дверь. На мой вопрос ответил командир.
— Обычные шишки и синяки, как и следовало ожидать. Боюсь, тебе пришлось хуже всего. Рада видеть тебя проснувшейся, Тайрин.
— После той недели, что у нее была, ты действительно думала, что такая мелочь, как дрейк, удержит ее? — спросил Люк. Я ухмыльнулась сначала ему, потом командиру.
Ее губы дрогнули в подобии улыбки, но потом она снова стала деловой.
— Теперь, когда ты встала, у Ито есть кое-что для тебя.
Боевой маг вышел вперед. Он держал что-то в кулаке, шнур болтался между сжатыми пальцами. Когда он был достаточно близко, то предложил его мне. Это был маленький амулет, не больше ногтя моего большого пальца. Казалось, он сделан из железа с замысловатыми завитушками, инкрустированными в поверхность. На мой взгляд, он был тяжелым. Как будто имел больший вес, чем должен был иметь предмет такого размера.
Я прищурилась. Я видела это раньше. Я не могла вспомнить где. Я осторожно протянула руку, чтобы взять его у него… и дно выпало из моего живота. Очень маленькая сила, которую я потеряла, просто была вне моей досягаемости. Я отдернула руку и укоризненно посмотрела на Ито.
— Что это?
Ито почесал затылок свободной рукой, выглядя виноватым.
— Это амулет. Пока он на тебе, ты не сможешь направлять свою магию.
Я переводила взгляд с одного лица на другое, пытаясь понять, что происходит.
— Но ты сказал, что я должна научиться ей пользоваться.
— Так и будет, — поспешила успокоить меня Белинда. — Просто у тебя гораздо больше силы, чем у обычного новичка, и ты почти не контролируешь ее.
— Элла рассказала тебе, что случилось в канализации. С дрейком? — У меня по плечам поползли мурашки.
— Нет, — сказала Эдит. — Лоуренс, когда вернулся с охоты, сообщил нам, куда вы трое ушли.
Я кивнула.
— Я не хотела этого делать, — сказала я, не могла сдержать нытье в голосе. — Просто так получилось.
— Мы это знаем, и отчасти это наша вина, скорее всего. Мы те, кто научил ее новому пути, помимо того, что она проходила через твою кожу, — сказал Ито. — Помнишь, что я тебе говорил? О магии, следующей путями, которые она знает? Когда ты была ошеломлена, магия отреагировала. Этого нельзя было ожидать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: