Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ)
- Название:Вольный охотник. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ) краткое содержание
Вольный охотник. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как раз в это время появилась служанка в белом переднике и пригласила меня следовать за ней. Вела она себя на удивление не естественно, то есть не бросала на меня скрытых, полускрытых или откровенных взглядов, держалась на определенном расстоянии и даже не пыталась дотронуться как бы ненароком. И это в замке, где нет мужчин. Все таки в нем есть что то странное.
Трапезная оказалась небольшой залой, я бы даже сказал уютной комнатой. В середине прямоугольный стол, совсем не длинный и рассчитанный не больше чем на шесть человек. Во главе стола стояло высокое кресло с подлокотниками, а вокруг него обыкновенные стулья с прямыми спинками. Служанка показала мне мое место, как я и предполагал, оно было на другом, противоположенном конце стола от кресла. Я сел и стал ждать появления хозяев. Судя по приборам их было трое, так что мое предположение о дочери или дочерях могло вполне подтвердиться. Наконец дверь на противоположенном конце залы открылась и в трапезную вступили леди Шарлота в сопровождении молодой девушки приятной наружности и молодого человека явно моложе меня, почти что ещё мальчика, который имел явное сходство, как с леди, так и с молодой девушкой.
Я торопливо встал со своего места, вышел из за стола и поспешил сначала отодвинуть кресло, а потом придвинуть его на место так, что бы леди Шарлота могла удобно сесть за стол. Потом эту же процедуру я повторил и для молодой леди, которая и глазом не моргнула, а терпеливо ожидала окончания моих манипуляций. Юноша, естественно, уселся сам. Занял отведенное мне место и я. Как только я уселся, тут же служанки стали разносить блюда на выбор. Так как это был ужин, то выбор блюд был небогатым. Я ограничился тремя видами мяса, бараньей ногой и гречневой кашей с подливом, потом посмотрев с недоверием на заставленный передо мной стол, добавил ещё два вида сыра и большой кувшин разбавленного вина, попросив предварительно разбавить его вдвое.
К моему сожалению, спокойное застолье продолжалось недолго, я не успел даже съесть и половины приготовленных блюд, как леди Шарлота посчитала, что я уже не умру от голода и задала свой первый вопрос: - Откуда вы прибыли в наши края сэр Эндрю? Обычно путешественники обходят этот район стороной, предпочитая держаться почтового тракта, где и дорога накатана и постоялые дворы встречаются чаще. Да, позвольте вам представить - моя дочь леди Сандерина, но мы обычно зовем ей Санди, и мой сын Дэвид. Так откуда вы к нам прибыли сэр Эндрю, я, простите, не расслышала?
- Непосредственно в ваш замок сударыня, я прибыл из замка лорда Георга, где погостил некоторое время. Это не далеко от вас, дней пятнадцать конного пути. К счастью я выбираю не проторенные дороги, а те, которые короче ведут к моей цели, а то, боюсь, мне пришлось бы добираться до вашего прекрасного замка почти месяц.
- А к лорду Георгу вы откуда прибыли? - не унималась леди Шарлота.
Я сделал вид что задумался, припоминая свой путь. - Скорее всего из города Бароянск, там я тоже останавливался на пару дней для небольшого отдыха. Это примерно, если следовать коротким путем, то месяца три - четыре от вашего замка, хотя могу и ошибаться в ту или иную сторону. Потом мне попался Обервиль, но я там остановился в пригороде всего на один день, а потом уж замок сэра Георга.
- Надеюсь ваш путь был безопасным, судя по тому, что у вас почти что новые доспехи?
- О да, леди,- произнес я с самодовольным видом. - Только пару раз какие то лихие люди позарились на мое имущество, но получили достойный отпор.
- У вас наверное и конь быстроногий? - ехидно, не поднимая на меня глаз, поинтересовалась молодая леди. - Воронок то? - я сделал вид, что не заметил подколку, - Он не только быстроног, но и к тому же весьма вынослив. За три года нашего путешествия мы научились понимать друг друга с полуслова, полжеста.
- Вы путешествуете уже три года? - вновь спросила леди Шарлота,- и откуда вы начали свой путь, если это не секрет? - Да нет ни какого секрета. Есть такое местечко недалеко от города Велигож - Ньюкасл, вот от- туда я и начал путешествовать. А юг выбрал потому, что не люблю людных мест и столпотворение народа, которое меня ожидало, если б я направился на север или в центральные районы королевства.
- Похвальный выбор для молодого человека вашего возраста. А Ньюкасл это случайно не то место, где находится специальная школа для молодых людей и где их учат воинскому искусству?
- Случайно то леди. Именно по - этому я и ношу приставку к своему имени Эндрю Ньюкасл.
- Так значит вы выпускник этой школы? - Ну, это не совсем так. Мне не дали доучиться и выперли из школы, за какой то дисциплинарный проступок, который я и за проступок то не считал. Кто ж знал, что этот пункт они спрячут где то в середину подписанного мною многостраничного договора, который я, конечно, полностью не читал. Так, первую и последнюю страницу просмотрел.... В общем, меня выгнали, но поименование присвоили.
- Мой сын Дэвид, как только немного подрастет, собирается поступить в эту школу.
- Похвальный выбор,- одобрил я. - Да только в школу, как вы понимаете, берут не каждого желающего. Для поступления надо готовиться и в первую очередь обратить внимание на умение владеть оружием и физическую выносливость. А судя по вашему сыну, у него есть некоторые пробелы в этих вопросах. Если хотите, я напишу рекомендательное письмо к лорду Георгу и он займется подготовкой мастера Дэвида.
- Вы уверены, что лорд Георг с пониманием и вниманием отнесется к вашей рекомендации? Я пожал плечами: - Мы с ним успели подружиться, не смотря на некоторую разницу в возрасте. К тому же сестра его жены положила на меня глаз и мне пришлось ретироваться из замка.
Леди Шарлота, а можно я задам вам несколько не очень приятных вопросов, на которые вы, если сочтете нужным, можете не отвечать?
И леди и молодая леди переглянулись. - Если ваши вопросы касаются непосредственно тех историй, что связывают с нашим замком, то лучше, если я сама вам все расскажу, а уж потом вы зададите ваши вопросы.
Да, действительно, на замке лежит какое то невидимое проклятие. Мужчины здесь долго не живут и не задерживаются, имеется в виду те, кто отважится погостить у нас некоторое время. Те же, кто поселяется у нас, через некоторое время без видимых причин начинают болеть и вскоре умирают. Мальчикам рожденным здесь это не грозит. Почему это происходит, никто не знает. Но вот уже несколько поколений основное население нашего замка - женщины и девушки. С ними ничего не происходит. Вы об этом хотели расспросить сэр Эндрю?
- Именно так миледи. А мне можно будет получить разрешение осмотреть ваш замок,- его подвалы и укромные места под шпилями башен? Я очень люблю разгадывать разные тайны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: