Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ)
- Название:Вольный охотник. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ) краткое содержание
Вольный охотник. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старик неторопливо подошёл ко мне, - Чудны дела твои Всеблагой, вот уж не думал, что на закате своей жизни встречу дикого чистильщика с двумя кхорами. Сын мой, ты хоть одну очистительную молитву знаешь?
- Старче, я не знаю не только ни что такое молитва, а тем более очистительная, я даже понятия не имею, кто такой ваш Всеблагой. Знаю я одного - сэра Старка, во многих мирах его называют Всемогущим и даже богом, но при наших встречах он себя так никогда не называл.
-Так ты встречался с Всеблагим?
- Если мы говорим об одном и том же, то встречался.
Внезапно всё замерло и застыло, а передо мной возник сэр Старк, - Вот же противный старик, сколько я уже раз ему объяснял, что никакого всеблагого уже давно нет, я отправил его в небытие, а он опять за старое. Извини Эндрю, это моя промашка, что не обучил тебя очистительным и очищающим молитвам этого мира. Сейчас мы это дело исправим, а со стариком не спорь, бесполезно, - он так же внезапно исчез, как и появился.
Люди ожили и продолжили заниматься своими делами, будто и не было этой странной остановки времени, и только Аврора как-то по-особенному посмотрела на меня и сделала непонятный жест рукой....
После того, как мы смыли с себя грязь, пот, усталость и даже немного повалялись в теперь уже нашей каюте, я получил сигнал от Арии по коммуникатору. Долго же она искала короля Гарольда, почти сутки, хотя со слов Авроры я знал, что в срединном мире время течёт чуть быстрее, чем во Флёри, а уж в нижнем мире, где живут в основном нормальные люди, оно летит стремительно. Включив закрытый канал связи и сделав знак Авроре, что бы она прекратила домогаться меня и не мешала, я спросил, - Ария, мой приказ выполнен, король Гарольд найден?
- Да, милорд, он стоит рядом со мной, здесь так же находится владыка Флоры - король Зигфрид. Мы находимся в полевом лагере в чистом поле, королевский шатёр окружён гвардией короля Гарольда, приближаться к нему ближе, чем на сто метров, запрещено.
- Прекрасно. Есть ли какие-нибудь изменения, или королевство Флора по-прежнему блокировано и находится в изоляции от всех остальных миров?
- Изменений нет, хотя цвет марева на небосводе изменился и их величества короли Гарольд и Зигфрид считают, что теперь можно попытаться проломиться силой.
- Понятно. Ария, я считаю, что причина и источник блокады находится в верхнем мире, в Флёри. Я тут немного его уже почистил, но недостаточно. Зачистку мы провели только в дворцовом комплексе, а искать источник искажающего поля следует в одном из дворцов или замков лордов королевства, в тихом и спокойном месте, которое не привлекает ничьего внимания.
Ария, спроси у короля Гарольда, согласен ли он тайно от всех вернуться в королевство и вместе со мной приступить к поиску и уничтожению источника тёмной силы, оставив все дела на своего брата?
Через пару часов я начну поиски самостоятельно...
- Одного я тебя никуда не отпущу, - тут же вмешалась Аврора, - это что же получается, мы только поженились, а ты уже сбегаешь от меня?
- Ария ты слышала? По прибытию во Флёри ты вступаешь во временное командование этим сбродом благородных девиц, под названием седьмая когорта. У тебя будет меньше месяца на то, что бы сделать из них боеспособное подразделение, обученное действовать в составе небольших групп в закрытых помещениях и на ограниченном пространстве. Королеве Азоре скажешь, что её муж готовится к возвращению со всеми своими ударными силами домой и что им с братом удалось найти обходные пути барьера, но это потребует определённого времени. Тебе всё ясно? Вопросы?
- Милорд, король Гарольд интересуется, что вы имели в виду, когда говорили о зачистке дворцового комплекса? Перестраивать и восстанавливать что-либо понадобится?
- Нет, мы уничтожили основную массу невидимых энергетических духов, а Муха повеселилась с десятком проникших сюда демонов. Сейчас мои призрачные волки разыскивают уцелевших и нейтрализуют их. Ещё вопросы?
- Вопросов больше нет.
Через десять минут по корабельному времени возьмёшь короля Гарольда за руку, и я перенесу вас на Альбатрос, а потом отправлю тебя в спальню королевы Авроры, вместе с ней, разумеется, что бы она передала тебе дела и должность командира седьмой когорты. Дальше будешь действовать самостоятельно. Конец связи.
Аврора, тебе не кажется, что следует одеться, а не встречать отца в неглиже? Через десять минут я перенесу их с Арией в нашу каюту.
- Эндрю, ты невыносим, опять спрятал всю мою одежду в ванной комнате? И когда ты прекратишь свои детские шуточки?
- Опять я у тебя виноват, но ведь ты сама решила переодеться в ванной. Хотя правильнее сказать - раздеться там....
... - Отец, позволь представить тебе моего супруга - сэра Эндрю Ньюкасла, короля Горного королевства. Обряд создания семьи я провела сама пару дней назад, не дожидаясь тебя, что бы соблюсти некоторые формальности...
- Я так понимаю, Аврора, инициатива исходила от тебя, а сей молодой человек не очень торопился надевать хомут на свою шею?
- Папа, я не хомут...
- А с тем, что уже села ему на шею - согласна?
- И никуда я не садилась. Он такой, что на него где сядешь, там и слезешь, да ещё сделаешь пару шагов назад. К тому же он действительно оказался самым настоящим драконом, хотя до последней минуты скрывал это.
- Что ж, приятно познакомиться молодой человек, я король Флёри сэр Гарольд Непобедимый, и мне ни разу не приходилось встречаться с драконом - мужчиной.
- Рад знакомству ваше величество, - и мы оба расшаркались и практически одновременно заулыбались. Ни он, ни я не были знатоками королевского этикета и со стороны это выглядело, наверное, комично, так как и Аврора и Ария тихонько прыснули в кулак и тут же отвернулись от нас, что бы скрыть свои улыбки.
Отец Авроры представлял собой моложавого мужчину среднего возраста с благородными чертами лица, ясным открытым взглядом и такой же улыбкой. О его возрасте могли говорить несколько седых прядей в небольшой бородке и волосах, а так, если б я не знал, что он отец моей жены, то принял его бы за её старшего брата. Его стать и выправка ясно указывали на то, что он прирождённый воин - боец, хотя и недостаточно обученный, а небрежная манера носить оружие говорили, что он лучше и спокойнее себя чувствует в боевом отряде, чем где-нибудь на балу или на королевском троне.
Он тоже не стесняясь внимательно рассматривал и изучал меня, но краснела от этого почему-то Аврора. Она словно ждала, какая реакция последует от её отца, одобрит ли он её выбор? Видимо всё прошло как надо, так как новоиспечённая королева несмело улыбнулась, развела руки в стороны, - Лучшего не было, пришлось взять в мужья невоспитанного грубияна, который, не стесняясь, говорит в глаза то, что думает и которого, почему-то, любят его подданные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: