Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ) краткое содержание

Вольный охотник. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. ...Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень - ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, - свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...

Вольный охотник. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольный охотник. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В принципе, я надеялся на немногочисленность в малом тронном зале, учитывая столь ранний час, и мои надежды оправдались. Всего несколько человек из числа моей свиты и то, не самых важных, степенно прогуливались и что-то обсуждали между собой. Моё появление застало их врасплох, - Господа, у меня не очень много времени на общение с вами, дела, знаете ли, так что давайте ваши просьбы и пожелания. На каждого по одной минуте, я слушаю, кто первый?

Справившись с растерянностью, вперёд вышел немолодой мужчина, - Милорд, я смотритель верхнего этажа вашего дворца, у меня к вам просьба.

- Слушаю вас лорд.

- Моему сыну уже трижды отказывали в поступлении в академию Ньюкасла под разными смехотворными причинами. Прошу вас вмешаться.

Я тут же связался с Магистром, - Пётр, на вас поступила жалоба, вы уже трижды отказали в приёме в академию сына лорда Жерома. В чем причина?

- Милорд, должность лорда Жерома наследственная, а ребёнок мужского пола у него всего один. Причина только в этом.

- Магистр, а что мешает выпускнику вашей академии занимать должность смотрителя верхнего этажа моего королевского дворца? Есть какие-то ограничения в наших законах или правилах?

- Нет, милорд, но...

- Никаких но, Пётр. Если других причин нет, ребёнок должен быть принят на общих основаниях. Следующий....

Через пятнадцать минут все просьбы и пожелания были рассмотрены, а часть из них немедленно выполнена, - Благодарю вас господа за добросовестную службу на благо Горного королевства, а теперь мне пора. Мои наилучшие пожелания всем отсутствующим....

За время моего отсутствия ничего не изменилось, так что я поспешно закрыл портал перемещения. Хотя, если б кто и хотел им воспользоваться, то он попал бы не в наши миры, а на необитаемую планету, где властвует вечный мороз и снег. Просто, в целях предосторожности, я совершил несколько прыжков, постоянно разрушая за собой ворота в другие миры.

- Муха, как тут дела?

- Всё в порядке папа, а как у тебя, всё решил, что планировал?

- Всё. Вот тебе за послушание - и я протянул ей ещё дымящиеся несколько кусков мяса, которые самым странным образом пропали с кухни и оказались у меня в контейнере.

- Ух ты, моё любимое. Папа, ты меня балуешь.

- Леди Алина, рекомендую вам вернуться к своим подданным и заняться их подготовкой к эвакуации. Предупредите, что бы с собой ничего не брали, включая различные ценности. Всё, что они возьмут с собой, исчезнет без следа при перемещении. Сообщите так же, что перемещение будет происходить по гендерному признаку, то есть девушки и женщины отдельно от представителей мужского пола, это связано с тем, что при перемещении все лишатся своей одежды и им придётся уже переодеваться в точке прибытия. Там родные и близкие смогут вновь воссоединиться и отправиться к новым местам своего проживания. Все жители Флоры будут проживать компактной группой. Тоже самое касается и вас леди Юлия, жители Флёри будут размещены на некотором удалении от объединённого королевства Флора. Жители же нижних миров буду размещены в совершенно другом месте из-за их многочисленности.

- Простите милорд, а мы тоже прибудем в эту вашу конечную точку без всякой одежды?

- Именно так, леди Юлия. Не беспокойтесь, ваше обнажённое тело никто не увидит. В пунктах приёма эвакуированных людей не будет, только механические слуги.

- Ещё вопрос, наше с Алиной одежда будет как-то отличаться от одежды других? Не подумайте, что я ищу каких-то привилегий для нас, но люди должны выделять нас из общей массы, что бы иметь возможность обращаться с просьбами, пожеланиями и жалобами. Ваши механические слуги, с некоторыми из которых я познакомилась в вашем воздушном замке, бездушные и безмолвные существа....

- Я вас понял миледи. Ваша одежда будет отличаться цветом от всех остальных. Вы пока с леди Алиной обсудите фасон и цветовую гамму. Своё решение сообщите мне позже.

- Юлия, а ты мне не рассказывала, что гостила в замке лорда Эндрю, к тому же в летающем. Я сгораю от любопытства, расскажешь?

Я подошёл к единственным уцелевшим из своего отряда, - Ребята, никому ни слова о том, что произошло там внизу. Это государственная тайна. Ссылайтесь на полную потерю памяти и соблюдайте максимальную осторожность, боюсь, что найдутся те, кто решит, что мёртвые вы для них будете представлять меньшую опасность, чем живые. Отныне вы мои телохранители наряду с Мухой, и от меня ни на шаг. Это приказ.

Так как всё моё оборудование и приборы были новенькими и полностью заряженными, перелёт на гравитроне в базовый лагерь принцессы не доставил особого труда. Ифрит радовался как мальчишка возможности взглянуть на триединый мир с высоты птичьего полёта и не скрывал своего восхищения от увиденного.

-Милорд, вот бы эта треклятая антиматерия исчезла, и этот мир остался таким, какой он сейчас. Вы только посмотрите, сколько здесь раскалённой лавы, в которой так приятно купаться огненным существам, а какие живописные разломы и скальные образования. Любой бы ифрит счёл бы за счастье жить здесь. Сволочи Акапулька, такой мир загубили.

Я не стал разубеждать огненного демона в том, что срединный мир был ещё недавно не таким, каким мы видим его сейчас, а таким он стал, хоть и ненадолго, благодаря именно тёмным магам и их покровителям.

В базовом лагере Флёри нас встретил король Гарольд, Муха и командир её десантного отряда.

- Милорд, следуя вашему приказу мы прекратили наступление на позиции нечисти и сейчас строим оборонительные рубежи. Король Гарольд тоже прекратил активные боевые действия, его отряды отошли на выгодные позиции и перешли к обороне.

- Всё правильно, надо беречь людей, тем более, что мы вскоре покинем эти миры. Надеюсь, моя дочь рассказала вам о последних новостях?

- Если вы о предстоящей эвакуации всего населения, то да, мне об этом уже известно.

- Вот и хорошо. Минируйте всю местность перед своими позициями. Использование гравитронов разрешено, теперь боевые действия против Акапульки и Нави вести только с воздуха. Подготовьте мне заявку на потребное количество снарядов, мин и фугасов. Сделайте так, что бы даже мышь не проникла через линию фронта и готовьтесь к уплотнению своих позиций, вскоре к вам присоединятся остатки нашего отряда из срединного мира и уцелевшие воины короля Зигфрида. А через недельку готовьтесь к перемещению в нижний мир, общая эвакуация будет осуществляться оттуда. Уцелевшее гражданское население уже можно сейчас небольшими партиями отправлять туда через сохранившиеся проходы, императрица нижних миров предупреждена об этом.

Сэр Гарольд, нам надо поговорить без свидетелей, у вас в лагере есть такое место, где мы могли бы уединиться?

- Мой шатёр в вашем полном распоряжении, правда его стенки из обыкновенной ткани и вряд ли их можно будет считать надёжной защитой от подслушивания, но если выставить охрану по периметру....

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольный охотник. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Вольный охотник. Трилогия (СИ), автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Виктор
8 марта 2025 в 11:33
Очень понравилось спасибо ОГРОМНОЕ автору
x