Евгения Бацман - Лестоны [СИ]
- Название:Лестоны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Бацман - Лестоны [СИ] краткое содержание
Лестоны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внизу был песок. Но не того сероватого оттенка, который был в Лестонии, а истинно золотом. Широкий берег упирался в длинную изгородь, оплетенную листьями.
— Запаздывают, — буркнули справа от Атира. Он обернулся и увидел других стражников вместе с Янэ. Она стояла ровно, глядя прямо перед собой, сосредоточенная и хмурая. Ее коричневое платье выглядело плачевно.
— Они не опаздывают. Это мы раньше прибыли, — вперед вышли два рослых… лестона? Атир тряхнул головой. Он понимал, что это ангелии. Ростом они с лестонов, то есть чуть выше людей. У обоих чудаковато заплетены волосы. Атир впервые видел длинные волосы у мужчин. Один светловолосый, другой рыжий. Они улыбались и не замечали людей с лестонами.
— Ты чувствуешь? — все шире улыбаясь, спросил светловолосый.
— О, да! Они близко!
Видимо, кроме ангелиев никто ничего не чувствовал. Люди либо переминались с ноги на ногу, либо бурчали что-то под нос. Атир снова взглянул на Янэ, но она по-прежнему смотрела вперед. Видимо, Фарио был сзади, но как Атир не вертелся, не мог его найти.
И тут они услышали нарастающий цокот копыт. Неожиданно в изгороди появился просвет. Он рос и превращался в красивую высокую арку.
— И здесь без магии не могут! — проворчал стражник слева от Атира. Лестон уловил в голосе зависть.
В арке показались телеги. Только необычные — крытые. Лошади везли их будто по немому приказу, ведь телегами никто не управлял.
— Ишь ты! На каретах прибыли! — фыркнул кто-то из людей.
Большая часть карет остановилась за аркой. На песок выехала только одна. Светловолосый и рыжий поспешили к собратьям. Из карет выходили жизнерадостные мужчины с чудаковатыми прическами. Все хлопали двоих прибывших по плечам и спрашивали как добрались. Атир чувствовал как закипают люди. Казалось, про них забыли.
Наконец один из ангелиев, с черными волосами и в синей одежде, спросил:
— А где наши новые друзья?
И все ангелии дружно посмотрели на лестонов. Атиру стало тепло внутри.
— Да забирайте вы их наконец! — крикнул один из людей. — Нам еще обратно плыть надо!
— Знаем, — улыбнулся рыжий. — Но позлить вас иногда так интересно.
Шестеро ангелиев, не сговариваясь, направились к лестонам. Люди сделали шаг назад и вот — Атира ведут вперед уже ангелии. Их прикосновения совсем другие. Казалось, что его держат лишь для виду.
У самой арки процессия развернулась лицом к кораблю и ангелии дружно помахали людям. Те ничем не ответили, но Атиру было неважно. Он впервые увидел корабль со стороны и тот поразил сильнее арки, появляющейся из ниоткуда. «Неужели такая громадина может плыть и не тонуть?» Корабль и правда напоминал огромный деревянный дом, с круглыми окошечками в три ряда, приплюснутый с двух сторон. Наверху вместо крыши была сплошная терраса, а на ней зачем-то развевались простыни. Люди на террасе как раз регулировали высоту простыней. И Атир понял, что они здесь явно не для сушки.
— Бедняги, как они обратно без магии-то, — вздохнул рыжий. — Ну да ладно, нам еще ехать и ехать.
Лестонов посадили в разные кареты. Атир мельком увидел Фарио. Тот выглядел больным и очень удивленным. За все время с ними никто не заговорил, но все с любопытством рассматривали.
Солнце почти село. Они тронулись. Атир старался не упускать ничего из того, что было за окном кареты. Но одна мысль тревожила его больше других.
Почему у ангелиев нет крыльев?
Глава 7 Ангелии
Напротив Атира сидели два ангелия. Блондин и брюнет. Оба молчали и широко улыбались. От их улыбок Атиру стало не по себе. Он пытался сосредоточиться на виде из окна, но быстро темнело, а луна еще не взошла.
— А долго нам ехать? — наконец повернулся он к ним.
Блондин хохотнул.
— Дня три. Теперь нам магию не применить. А то столкнемся с кем-то.
— Ясно, — пробормотал Атир, абсолютно ничего не поняв. — Меня Атир зовут.
— Здорово! — чуть ли не хором ответили они, но своих имен не назвали.
— О, кстати, — громко сказал брюнет. Лестон вздрогнул. — Тут ведь спать можно.
Он наклонился и что-то щелкнул сбоку сидения. Оно сразу расширилось, в стенах кареты появились ниши. В одной из них располагались подушки. Атира несколько пугала необходимость спать с головой в нише. По правде говоря, ангелии не очень-то аккуратно ехали. Лестону казалось, что эти выдвижные ниши легко могут быть снесены встречным деревом. Но блондин и брюнет так искренне ему улыбались. Не хотелось их обижать.
Лестон аккуратно, насколько позволяли связанные руки, улегся на сидение. Пододвинулся к нише с подушкой и улыбнулся ангелиям.
— Слушай, а тебе веревки не будут мешать? — спросил блондин.
Атир на секунду растерялся.
— Но ведь я ваш пленник.
— Да-а? — удивленно протянули ангелии. — А мы и не знали.
Атир раздражался. Он попал совершенно не в то место, которое рассчитывал. Если все ангелии такие, то… Нет. Лучше об этом не думать.
Ниша с подушкой оказалась довольно уютной. Едва сунув в нее голову, Атир перестал слышать стук копыт и шум колес. Лишь приглушенный шепот ангелиев.
Утром он обнаружил, что руки у него развязаны. Кто-то разрезал веревки пока он спал. Снаружи доносился смех и звон посуды.
Атир осторожно толкнул дверь и спрыгнул вниз. Они стояли посреди рощи. Слева и справа от дороги поднимались деревья. Ангелии разбрелись по компаниям, сидели на земле, ели, пили, хохотали. На появление Атира никто не обратил внимания.
Уловив журчание воды, лестон пошел на шум и вскоре увидел ручеек. Место уединенное, так что никто не помешал Атиру умыться и привести себя в порядок. После этого он вернулся к каретам. Он искал лестонов.
Янэ сидела с краю небольшой группки ангелиев. Послушно ела что-то из миски и ошалело поглядывала на свою компанию. Атиру безумно хотелось есть, но прежде стоило поговорить с Янэ.
Он в обход пошел к ней. На него по-прежнему не обращали внимания.
— Янэ! — тихо позвал он.
Она оглянулась. Атир кивком предложил отойти в сторону. Она отставила миску, взглянула на ангелиев и пошла к Атиру. Он повел ее к ручейку.
— Слушай, я рад что нас не считают пленниками, — сказал он. — Похоже нас больше не ждет темница, а мне бы не хотелось…
— Нас вообще непонятно что ждет, — перебила Янэ. — Мне начинает казаться, что с людьми намного безопаснее. Они с подозрением ко всему относятся, оберегают свою страну. А что мы видим здесь? Тебе не кажется, что ангелиям плевать на происходящее?
Атир растерялся. Он совсем не об этом хотел поговорить. Хотя, конечно, разделял мнение Янэ.
— А ты думаешь, что угроза северян и правда есть? — осторожно уточнил он.
Она хмыкнула.
— Будто ты сам здесь не по этой причине. Я не думаю, я прекрасно знаю. Как и ты. Только судя по всему, — она метнула взгляд в сторону привала, — ничьи советы им не нужны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: