Сергей Барк - Дракон. Тихий Омут [СИ]
- Название:Дракон. Тихий Омут [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Барк - Дракон. Тихий Омут [СИ] краткое содержание
18+
Дракон. Тихий Омут [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ради бессмертия?
— И это тоже. Мальчишка, бесспорно, собирался жить вечно, но к этому его подтолкнула связь с твоим ненаглядным директором.
Алияс чуть поморщился.
— У него была интрижка с Нортоном, именно в его доме он познакомился с Галеном. Тот и предложил свой безумный план, а у подростка не хватило мозгов подумать о том, во что он ввязывается, и не хватило чести чтобы отказаться и сообщить в Отдел.
— Не могу поверить, что Кромус причастен к этому. Они многих убили?
— Восемь существ. Оба признались во всем. Один от страха, другой от безразличия.
— Ужасно.
— Ты прав, — пригладил я шелковые волосы. — Им нужны были невинные жертвы, и потому Кромус выбирал среди своих школьных знакомых. Некоторых опаивал, как тебя, других заманивал, обещая богатство или вечную жизнь. Последний парень, тоже темный, сам ушел с ним. Помнишь, Верн однажды вытащил меня из твоего дома глубокой ночью?
Золотце моргнул, показывая что прекрасно помнит.
— Тогда на ярмарке пропал школьник. Его звали Корсон.
— Я знал его.
— Мальчик был мечтателем и поверил обещаниям Кромуса получить вечность легко и быстро. И потому, когда тот позвал его за собой, ушел с радостью.
— Он всегда был таким тихим и нелюдимым, — заметил Алияс, размышляя о сутулом подростке, сидевшем за первой партой.
— Ты прав. Мы долго не могли определиться с кругом подозреваемых. Он ни с кем не общался, умудрившись потерять единственного друга. Все же на ярмарке его видели с феей, той, к которой ты приревновал меня на обеде…
Муж прищурился, выглядя недовольным тем, что его обвиняли в таких мелочах в момент слабости, но я не намерен больше упускать ни одного случая смутить мою прелесть, полюбовавшись взамен порозовевшим личиком.
— …и Кромусом, — продолжил я объяснять. — На первый взгляд, ничего общего между ними не было. Фея хотя бы училась с Корсоном в одном классе, а Кромус просто поздоровался, объяснив тем, что в детстве они общались, еще во времена дружбы их отцов. Но что-то не давало мне покоя. К тому же, этот дроу был единственным, кто находился рядом во время обоих похищений. И тут у меня возникла догадка. Помнишь, когда мы целовались на тренировочном поле, нас прервал Кромус со своими приятелями?
Алияс кивнул, чуть нахмурившись.
— Он у нас спортсмен и потому часто там появляется.
— Это что-то означает?
— И да, и нет. Ничего подозрительного, на первый взгляд, в этом нет. Вот только бывший друг пропавшего парня упоминал, что Корсон часто ждал его там, на трибунах, когда они еще дружили. И я подумал, не там ли Кромус подобрался к нему, соблазнив обещаниями. Ведь где-то они должны были видеться или общаться. В школе никто не замечал, чтобы к нему приближался старшеклассник, домой он тоже не заходил. А больше парнишка нигде и не бывал. Следовательно, если я оказывался прав в своих суждениях, и дроу действительно был причастен к исчезновениям, то стоило присмотреться к нему и во время дуэли.
Когда мы с оборотнями просматривали тень прошлого, мы наблюдали за тобой: ты смотрел за схваткой, затем тебе стало плохо и ты отошел, потом появился некто в капюшоне, унесший тебя, пока все увлеченно следили за бесплатным зрелищем. Я решил просмотреть прошлое еще раз, но теперь тщательно приглядывал за Кромусом.
Стоило тебе уйти, как через минуту и ему понадобилось срочно отлучиться. Из его показаний мы выяснили, что он перенесся с поля в дом Нортона и оттуда, через другой портал, вышел обратно на поляну, уже переодетый и неузнаваемый. Похитив тебя и отдав Галену, он проделал обратные манипуляции, вернувшись досматривать поединок. Примерно так я и предположил, увидев, как он уходит куда-то.
Последней загвоздкой была причина твоего внезапного недомогания. Но с помощью сотрудников Верна нам удалось установить, что это было снотворное зелье. Кромус незаметно добавил порошок, спрятанный в его перстне. Но сделал это настолько ловко, что этого не видно даже в тени, как бы тщательно мы ни высматривали. Тогда я предположил, что та бабочка, Лея, тоже замешана. Из двух стаканов она отдала тебе тот, что содержал отраву.
Но все оказалось намного проще. Она просто не выносит клюквенный сок. И потому, протягивая пару стаканов, Кромус, друживший с ней с детства, точно знал, от которого она откажется, а значит, его непременно получишь ты… Помнится, что к клюкве ты относишься самым благосклонным образом.
Я полагал, что у Алияса совсем не осталось сил, но ощутимый тычок в ребра уверил меня в обратном — случай с клюквенной настойкой не был забыт.
— Не могу поверить, что у него хватило соображения так безупречно спланировать похищения.
— У него — нет. А вот у его наставника вполне. Гален обладал доступом к порталам Нортона и без труда организовал твое исчезновение. Кромусу повезло только с напитком, он оказался в нужных руках. И отгадай, кстати, откуда всем стало известно о дуэли?
— Тоже Кромус?
— Он самый. Он как раз находился в доме Нортона, тот, когда появилось сообщение, был один в комнате. Когда шар возник у его рук, он, не задумываясь, вскрыл послание, даже не подозревая, что через щель в двери за ним наблюдает Кромус, отосланный за вином. Этот все прекрасно слышал и поспешил донести до нужных ушей. Дальше Галену просто оставалось продумать детали и не упустить возможность, ведь напасть на тебя в открытую или заманить куда-то намного сложнее и опасней, а им лишнее внимание было ни к чему. Кромус разнес слухи о сражении по всему городу, обеспечив себе прикрытие толпы.
Признаться сначала я винил во всем Нортона и был уверен, что он является одним из действующих лиц, но, как выяснилось, все оказалось не так просто и главный кукловод был и вовсе скрыт от наших глаз, — закончил я, имея в виду Галена.
— Кто он вообще такой? И что делал в доме у Нортона?
— Он его дед. Тот, что основал ваш город много веков назад.
Алияс глядел, на меня так, словно увидел привидение.
— Не сомневайся, это он. — И я не спеша рассказал ему о подслушанном разговоре меж Нортоном и Кромусом.
— Поверить не могу! И все это время он жил рядом с нами?!
— Так и есть. Бессмертие лишило его рассудка. Он давно не в себе, но неплохо это скрывает.
— Что с ним будет?
— Утром я отправил его в Кесаль, где его ждет казнь за совершенные преступления.
— Так далеко? — удивился Алияс, зная, что это, пожалуй, самая дальняя и захудалая провинция Империи.
— Да. — А эта часть истории была не самой приятной. — Видишь ли, я принял решение не раскрывать личность Галена.
— О чем ты?
— Нортон не зря затаился в глуши, боясь гнева правящей королевской семьи темных. Если подробности о происхождении Галена выплывут наружу, поднимется много шума, и твоему милому директору будет грозить нешуточная опасность. Не думаю, что волнения подобного рода нужны нам на землях империи. Последняя война унесла и так достаточно жизней, чтобы мы сами предлагали поводы для новых интриг. Пусть катится в Кесаль под видом кузена Нортона, да там и ответит за свои грехи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: