Майлз Кэмерон - Разящий клинок
- Название:Разящий клинок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91878-308-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Разящий клинок краткое содержание
Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Разящий клинок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как обычно, после высказываний Жана де Вральи в зале повисла тишина: все ошеломленно пытались понять, действительно ли он имел в виду то, что сказал.
– Раз простое обсуждение превратилось в спонтанное заседание личного совета его величества, могу ли я сказать пару слов? – спросил граф Приграничья. – Существует множество причин, по которым после весенних сражений Север так и не вернулся к привычной жизни. В своих донесениях сэр Джон Крейфорд сообщает, что леса по-прежнему кишат боглинами и кое-кем похуже.
Король кивнул и улыбнулся супруге.
Женщина ответила улыбкой, при этом милостиво склонила голову, соглашаясь со словами графа.
– Важно найти замену всем офицерам короны, погибшим во время войны, – сказала она. – Лорике нужен новый епископ. Нам очень не хватает его присутствия на совете.
– Он был хорошим человеком. Отличным рыцарем. – Правитель обвел всех присутствующих взглядом. – Сколько себя помню, он всегда был с нами, как старина Гармодий. Его назначил еще мой отец.
Де Вральи вскинул голову.
– Король, каким бы богоизбранным он ни был, не может просто взять и назначить епископа!
Монарх пожал плечами.
– Жан, возможно, на сей счет я заблуждаюсь.
Граф Приграничья помотал головой.
– Капталь, наш король наделен правом назначать собственных епископов с одобрения патриарха в Ливиаполисе.
Чужеземный рыцарь вздохнул.
– Без сомнения, патриарх – достойный человек, но не законный наследник Петра.
Половина присутствующих альбанцев возмутилась, вторая половина со скукой признала его правоту. В Арелате, Этрурии, Калле и Иберии имелась нехорошая привычка превращать религиозные разногласия в открытые военные конфликты – назначение епископов и первосвятительство патриарха Рума были наиболее острыми вопросами. Благодаря удаленности и изолированности Новая Земля от подобных передряг пока не страдала.
– Возможно… – усмехнулся король. – Возможно, нам следует подобрать кандидата, приемлемого для обоих достопочтимых пап, и осчастливить таким образом всех. – Его глаза засияли. – Чем не мудрость Соломона?
Мастер Айлвин и новоиспеченный сэр Джеральд обменялись выразительными взглядами.
Купец, сидя, поклонился.
– Ваше величество, возможно, это и звучит вполне разумно, но тем самым вы откажетесь от королевской прерогативы и попросите двух людей, которые лишь изредка признают существование друг друга, договориться. – Он осмотрелся по сторонам, пропустил мимо ушей ворчание капталя, пожал плечами. – Лорике и Северу нужен епископ прямо сейчас.
Заглянув супруге в глаза, король улыбнулся.
– Я лично займусь этим. Назначьте комитет. Капталь, кажется, вы неплохо разбираетесь в вопросах религии? Возглавите его?
– Буду рад, ваше величество, – тут же согласился иноземный рыцарь и отвесил поклон, лязгнув доспехами.
Король что-то шепнул на ухо своей жене и поднялся.
– Довольно дел для одного дня, господа.
Пажи засуетились, и зал почти опустел. Остались лишь Айлвин, Джеральд Рэндом, мастер Пиэл и пара слуг.
– Правильно заметили. Епископ Лорики был другом простому народу, – покачал головой Пиэл.
– Боюсь, капталь предложит нам кандидата из Галле, – сказал Айлвин. Рэндом пожал плечами.
– Мы получили монетный двор, а епископа не получим. Такова жизнь. Он встал и заковылял в холл, поддерживаемый с двух сторон слугами. Капталь был уже там, в сопровождении пары вездесущих оруженосцев и нового лейтенанта, только что прибывшего из Галле, – сьера де Рохана. Все трое были крупными мужчинами, с головы до ног закованными в броню.
– Это, по мнению короля, и есть рыцарь? – вопросил Рохан, когда Рэндом проходил мимо.
Купец остановился. Повернул голову и, мило улыбнувшись первому воину короля и его другу, уточнил:
– Вы подразумеваете под этим оскорбление, сэр?
– Воспринимайте как пожелаете, – выпалил галлеец.
Прихрамывая, Рэндом шагнул вперед и приблизил свое лицо почти вплотную к лицу молодого человека.
– То есть теперь вы намекаете, что боитесь высказать свои мысли?
Сьер де Рохан залился краской.
– Я хочу сказать, что не в моих правилах беседовать с ничего не значащими выскочками низкого происхождения.
Рэндом вытянул руку и довольно грубо дернул собеседника за бороду.
– А я думаю, вы просто испугались, – рассмеялся он. – Вызовите меня на дуэль, когда мне станет чуть лучше, или заткнитесь и ступайте домой. – Купец снова одарил капталя улыбкой. – Надеюсь, я ясно выразился.
Лейтенант потянулся за кинжалом, но де Вральи перехватил его руку.
– Сэр Джеральд лишился ноги, совершая ратный подвиг, которому позавидовал бы любой из нас, – сказал он. – Так что держи себя в руках.
– Я убью его! – вскричал Рохан.
Из соседнего зала появился Гастон д’Альбре, сеньор Э, и вклинился между молодым галлейцем и купцом, не думавшим отступать. Он поклонился Рэндому, тот в свою очередь ответил поклоном и заковылял прочь.
– Нас ждут тяжелые времена, – посетовал он мастеру Пиэлу.
Сэр Джон был без доспехов.
Он бродил по берегу небольшой речки в старых, сплошь покрытых заплатками чулках и котте, которую десять лет назад купил у одного фермера. Непонятного цвета, чуть светлее меха амбарной мыши, и слишком жаркой для последних деньков уходящего лета.
Ночью шел дождь, и на листьях прибрежного папоротника блестели капли воды. Их окрасило пламя восходящего солнца, и они стали похожи на крошечные драгоценные камни, сияя герметическим огнем на фоне темных прозрачных вод реки, медленно текущих мимо.
В правой руке сэр Джон держал удочку длиной около трех с половиной метров. С нее свисала леска из конского волоса в полтора раза длиннее удилища, на конце болтался крючок с пучком птичьих перьев. Двигался сэр Джон очень осторожно, словно человек, охотящийся на оленя или кого-то более опасного. При этом он не сводил глаз с водяных самоцветов на листьях папоротника. Его душа переполнялась радостью на несколько десятков ударов сердца. Затем драгоценности снова становились обычными каплями воды, поскольку восходящее солнце постоянно меняло угол падения света.
Пробираясь по невысокому гребню у самой кромки воды, он увидел валун, отмечавший его излюбленное место рыбалки. Запястье рыцаря задвигалось так же изящно и искусно, как при ударе мечом. Мушка, взлетев прямо у него над головой, опустилась за спину, а сам рыболов, почувствовав нужное натяжение лески, резко бросил удилище вперед. Леска размоталась, будто с барабана, а мушка без единого всплеска легла на неподвижную толщу темных вод, словно фея, забирающая душу в обмен на жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: