Майлз Кэмерон - Разящий клинок
- Название:Разящий клинок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91878-308-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Разящий клинок краткое содержание
Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Разящий клинок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– По мне, так крови нынче было достаточно, – ответил Габриэль.
Том состроил недовольную мину.
– Ты вырезаешь из войны самую суть! Мы их переигрываем. Они сдаются. И переходят на нашу сторону? Христос распятый! В следующий раз разберемся иначе – бросим кости.
– Разве нет у тебя стада? Тебе некого погонять? – спросил сэр Габриэль.
Его голос окреп и звучал лучше, чем когда-либо за последние месяцы. Несмотря на темные круги вокруг глаз. И внушительную дозу вина. А может быть, как раз благодаря ей.
– Есть. И я его погоню. Потому что погонщик, – усмехнулся тот. – Я малость отдохнул, было очень приятно. Никакого скота и навоза. Никаких тебе овец – боже, я ненавижу овец! – Он отшвырнул свой рог. – Теперь тебе, конечно, не захочется в Харндон? Ранальд настроен собирать по дороге скот. Ты произвел его в рыцари. Теперь у него на примете другая скотинка.
Ранальд зарделся, а сэр Габриэль рассмеялся.
– Она не скотинка – куда симпатичнее!
Сэр Габриэль встал.
Весь лагерь позади него пребывал в движении. По сути – три лагеря. Лазарет разросся и занял все фермерские постройки, а палатки побежденных расположились по соседству с шатрами победителей.
– Можно хотя бы узнать, почему бы нам не порвать в клочья охрану этого выродка? – спросил Том. – Справедливость превыше всего. Они проиграли.
Сэр Габриэль отхлебнул вина.
– Они не были нам врагами и сейчас не враги. В каком-то смысле все это мои вассалы. Вот почему Деметрию пришлось умереть.
– А иначе никак, – подхватил сэр Гэвин, но без уверенности.
– Ты, может быть, и прав, но я на время пресытился смертью, – проговорил сэр Габриэль отрешенно. – В этой истории любопытна моральная сторона. Деметрий был пешкой в руках Аэскепилеса, но мне сдается, что отца он убил по собственному хотению. И кто он после этого? Куда его определить?
– В ад, – подал голос сэр Милус и глянул на сэра Алкея.
Морейский рыцарь кивнул, соглашаясь.
– Император никогда не допустил бы его до герцогства, – сказал он. – Его руки были замараны отцовской кровью. Самое большее, на что он мог рассчитывать, – это пожизненное изгнание.
– Возможно, – холодно ответил Габриэль. – Но император – человек не от мира сего и не искушенный в политике. Мне пришлось действовать наверняка.
Тоби обошел стол, наливая вино. Гельфред взял себе чуть-чуть, а Элисон отказалась, она еще не оправилась от ранения истриканской стрелой, которая попала ей в левый бицепс. Деркенсан дал наполнить свой кубок до краев.
На пир собрались если не все, то большинство. За исключением, конечно, Жака, Йоханнеса, Джона Ле Бэйлли и остальных, которые уже не вернутся.
Красный Рыцарь поднял кубок.
– Фракейцы никогда не были нам врагами! Теперь я надеюсь, что мы союзники. Если я правильно понимаю случившееся – если когда-нибудь пойму, – Андроник намеревался перестроить Морею. Но Аэскепилес хотел развязать гражданскую войну, чтобы уничтожить оставшийся военный потенциал империи. А земли Диких – под боком! – Он показал на север. – Представьте, что будет, если Дикие придут в Ливиаполис. Представьте, что там окажется Шип.
Сам воздух содрогнулся от ужаса.
Плохиш Том обнажил тяжелый кинжал.
– Еще раз назовешь его имя, и мы узнаем, какого цвета у него кровь. Ранальд возвел очи горе.
Сэр Майкл взялся за поясницу и с мукой прогнулся. В таком положении – с глазами, налитыми кровью, – он показался много старше своих лет.
– Значит, мы победили? – спросил он осторожно.
– Уж точно не проиграли, – ответил Красный Рыцарь.
– И теперь перестроим морейскую армию? – осведомился сэр Гэвин. Майкл с мольбой посмотрел на своего командира. Сэр Габриэль улыбнулся ему, не отводя, как бывало, взгляда.
– Нет. Пусть другие займутся этим, а мы пойдем с Томом на юг. На турнир. В Харндон.
– Турнир? Что я слышу! Драться ради забавы? Глупость какая! – запричитал Том, но с улыбкой.
– Именно так, Том, – ответил Красный Рыцарь и воздел кубок. – Мы отправляемся на турнир глупцов.
БЛАГОДАРНОСТИ
После двадцати лет литературных трудов я благодарен Джиллиан Рэдфеарн за предоставленную возможность писать в жанре фэнтези, о чем я мечтал с тринадцати лет. Я также признателен ее помощнику Чарли Панайоту за бесценную поддержку и тысячу электронных писем; моему агенту Шелли Пауэр; моему издателю Ребекке Ловатт; художнику Дмитрию Бондаренко, веб-дизайнеру и госпоже (вот верное слово) Джесси Дархем и Стивену Сэндфорду, который составил долгожданные карты. Все они дружат, большинство – реконструкторы, мечники, ролевые игроки и поклонники фэнтези. Я благодарен не только за их энтузиазм и труд, но и за командные аспекты нашего проекта. Один пример: карты Стива прояснили детали, и мне – не отрицаю, да – стало ясно, что я напутал с географией. Особенно в окрестностях Зеленых холмов. А искусство Дмитрия вдохновило меня к пониманию внешнего вида не только людей, но и кое-кого из Диких. Вебсайт Джесси принес обильную почту от фанатов, и нам теперь кажется, что мы занимаемся стоящим делом – ну, в основном, а Ребекка мало того что организовала интервью, благодаря которым я глубже познакомился с «моим» миром, но и помогла моей дочери придумать псевдоним. Впрочем, это уже другая история.
Я благодарен множеству мест и людей за помощь и вдохновение; прошу простить меня за то, что пробегаюсь по верхам и забываю порой людей поистине замечательных. Но вот кое-кто навскидку и без какого-либо порядка: Маурицио Олибони, Джулио Гриоголи и все устроители турнира Torneo del Cigno Bianco в Вероне – потрясающие люди; вся команда реконструкторов, которую мы называем Хоплологи (или Отборный Отряд Стрелков, или Друзья Святого Евстафия); Грег Мил, Таша Келли, Николь Аллен, Джо Харли и все остальные реконструкторы-рыцари, читавшие «Разящий клинок» на разных стадиях его написания – надеюсь, я внес все ваши правки; моя невестка Нэнси, которая очень старалась отредактировать текст безупречно; Гиоргос Кафетсис из греческого Александруполиса, а также Джианнис, Ксения и Смаро (и даже Иполита, пусть пока и не родившаяся!): спасибо вам за вечерние беседы о закате Византийской империи и знакомство с греческим замком XIV века – надеюсь, вас не разочаруют мои фантазии на тему Греции и Сербии; все реконструкторы – знатоки Средневековья, Древней Греции и XVIII столетия, труд которых стал для меня справочным материалом, и все умельцы, чьи изделия разжигают во мне как минимум зависть… Дж. Т. Паликко, Марк Викерс, Крейг Ситч, ребята из Albion and Arms and Armor; Эрик Шатцель, Уорд Оулс, ребята из Brevaks и At the Eastern Door (загляните, там интересно), Питер Фуллер, Брайан Скотт Уилсон, Кристиан Дарс и Джири Клепак, Таша Келли (отдельное спасибо уже за шитье, а не за чтение)… поверьте, все эти люди начинили мою фантазию артефактами, которые я в состоянии описать, подержать, взмахнуть ими или набросить их на себя, дабы прикрыться от дождя, ударов и ворожбы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: