Маргарита Ардо - Дракон нашего времени [СИ]
- Название:Дракон нашего времени [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Ардо - Дракон нашего времени [СИ] краткое содержание
Дракон нашего времени [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Здрасьте. — Папа перевел взгляд на меня. Поджал губы. — Анна, что это за номера? Как ты здесь оказалась?
— На машине. А из дома выбралась через окно, — ответила я, пытаясь быть спокойной. — Ты ведь хотел, чтобы я адвокатом была? Так вот Илья Моисеевич Плиман любезно согласился мне пример показать типа стажировки. Освободи Иррандо.
— Не обсуждается.
— Как раз наоборот, — ехидно просиял старший Плиман. — Как адвокат господина Лонтриэра я требую незамедлительно освободить моего подзащитного!
— Он подозревается в похищении.
— Анна Исаева, пострадавшая, свидетельствует и готова подтвердить свои показания в суде, что господин Лонтриэр её не похищал и в преступных действиях против неё не участвовал.
Папа стал хмур, как зимний день.
— У вашего Лонтриэра нет документов. Может, он не Лонтриэр, а Семен Пупкин, скрывающийся по обвинению в разбойном нападении на коровник.
— Не волнуйтесь. Сразу отсюда, — елейно сообщил Илья Моисеевич, — мы отправляемся в суд для установления личности, которую готовы подтвердить двое свидетелей, а после постановления суда — в УФМС, чтобы подать документы на гражданство и получение паспорта.
— Ну, Анька! — буркнул папа. — Научил на свою голову! Но на этом разговор не окончен. Ты меня знаешь.
— Знаю, папа, — согласилась я, ничуть не показывая, что у меня все поджилки трясутся. — Подкупить тебя нельзя, а вот по закону решить вопрос можно. Надеюсь, ты теперь понял, что я трезва, и поговоришь нормально?
— Поговорил бы. С ремнём. Жалко ты беременная, дочь. А вот жениха твоего…
— …мужа.
— Мужа, — прокашлялся папа, словно ему это было невыносимо произносить, — ещё отхожу. Портупея с армии в шкафу лежит. Дождалась своего часа.
— Я протестую! — встрял старший Плиман. — Во-первых, вы угрожаете прямой агрессией моему клиенту. Во-вторых, приведите его уже.
Папа фыркнул. У меня заныло под ложечкой.
Илья Моисеевич осторожно тронул папу за локоть.
— И ещё. Без обид, юридических формальностей и даже бесплатно дам вам, Валерий Максимович, полезный совет. С детьми надо налаживать коммуникации. Слушать их надо.
— Сам разберусь, — буркнул папа.
И мне стало обидно — даже у Плимана отец понимает такие простые вещи! А мой не хочет. Разве это трудно — сесть и поговорить?
Полицейский вывел мрачного Иррандо.
— Свободен, зятёк, — сказал папа недобро. — Но я слежу за тобой. Из-под земли достану, если что.
Глаза Иррандо вспыхнули негодованием, он гордо вскинул подбородок, при этом опасно расставив руки, как перед обращением в дракона. Но, к счастью, увидев меня, расслабился и просветлел:
— Анрита…
Я бросилась к нему и подхватила под руку. Бедный, он выглядел замученным, и пахло от него, как из лужи. Да, обезьянник — это тебе не королевский дворец! Я сурово посмотрела на папу, на столпившихся чуть поодаль его коллег, раскрывших от любопытства рты, и сказала Иррандо:
— Пойдём, любимый. Папа, к ужину у нас будет мясная запеканка. И гости. Не опаздывай.
Наверное, то, что заскрежетало за моей спиной, было папиными зубами. Не стёр бы коронки! Эх…
Глава 16
Плиман-старший припустил вперёд, — естественно, у него каждый час расписан, — я лишь успела его поблагодарить, а заплатил Славик заранее. Мы же спускались по лестнице чинно, наполненные собственной важностью, королевские особы всё-таки, пусть и в Кузьминском отделении полиции. Иррандо спросил:
— А какие гости? Ты хочешь устроить приём?
— Не знаю. Это я только что придумала, — сказала я, распуская натянутые нервы и остатки боевого пыла. — Варвара Степановна хотела свадьбу. Пусть будет свадьба. Пригласим её, Славика, Светика, мою лучшую подружку… И папу, если придёт.
— У вас суровый мир, — заметил Иррандо и указал на висящий на стене герб Москвы, где Георгий Победоносец убивал дракона копьем. — Это историческая картина?
— Нет, это герб моего города.
— Тогда понятно, почему у твоего отца такое ко мне отношение. Я попал в город, где уничтожают драконов.
Я смущённо хмыкнула:
— И вовсе не потому. Это мифическое. А в драконов папа не верит. Никто не верит. Их нет.
— Естественно, если всех поубивали и радуются. Выходит, я — один-единственный дракон в вашей стране?
— И на целой планете. Тебя можно заносить в Красную Книгу. И охранять.
— Меня не надо охранять, я взрослый и сильный дракон-огнеборец.
— Я тебя обожаю, — прильнула я к нему. — Я там, кстати, кольчугу привезла. Она у Славика в машине. Через рамку на входе пронести не удалось. Дребезжит.
— Кольчуга?! — изумился Иррандо.
— Рамка, — счастливо выдохнула я. — А как ты меня нашёл?
— Я помню ты говорила: под Рязанью и про Кузьминки. Сначала Око отправило меня в поле. Там был синий указатель «Рязань 30», пустое поле, если не считать корову и машин на трассе.
— О, это почти возле дачи моего дедушки! А ты знаешь столько уже слов из нашего мира! Потрясающе! Как-то в голове не укладывается!
Иррандо приосанился и пожал плечами:
— Я же должен был найти свою жену. Пришлось выучить, — и добавил с нескрываемой гордостью: — Я проехал много номиль на КАМАЗе. Поначалу, конечно, был немного растерян, но теперь я полностью освоился. Я даже на метро, в подземных лабиринтах, сам ездил.
— О, мой принц! — восторгнулась я совершенно искренне: каким же он был милым, мой герой… нет, дракон нашего времени! Первый на свете дракон, освоивший метро! — Я тобой горжусь!
— Проще было бы, конечно, пролететь нужное расстояние, — небрежно сказал Иррандо, — но это неразумно. При таком отношении к драконам…
Тут мы вышли из отделения полиции, и нам навстречу кинулся Славик.
— Ир! Ура! Ты свободен! Поздравляю с боевым крещением!
Иррандо с удивлением воззрился сначала на него, потом на меня:
— Вы хотите сказать, что все отцы так проверяют женихов своих дочерей? Сажая в клетку в кандалах? Чтобы показать, кого следует уважать?
Славик захохотал и похлопал Иррандо по плечу:
— Нет, дружище — так сказочно повезло только тебе! Как сказочному персонажу.
— Я не сказочный, я настоящий, — заявил Иррандо.
И мы дружно расхохотались.
Прежде чем делать что-нибудь ещё, Иррандо потребовал душ. Нравится мне, что он такой чистоплотный, мой дракон! Конечно, сержант, до сих пор режущийся в танчики на табуретке у двери в мою квартиру несколько был ошарашен появлением нашей компании на лестнице.
— Аня… это… — и перегородил собой дверь, решив, видимо, охранять её хоть не с той стороны, так хоть с этой.
— Всё улажено. Папа забыл снять приказ, — сказала я. — Позвоните ему.
— Но как вы?… — моргал полицейский. — Четвертый этаж всё-таки…
— По воздуху. Звоните. И пустите нас домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: