Терри Гудкайнд - Второе правило волшебника, или Камень Слёз
- Название:Второе правило волшебника, или Камень Слёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-001591-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Второе правило волшебника, или Камень Слёз краткое содержание
Бесстрашный Ричард Сайфер, Искатель Истины, силою магии победил грозного Даркена Рала, но, сам того не ведая, нарушил Второе Правило Волшебника. Порвалась завеса между мирами, и силы зла вырвались на свободу. Потоками льется кровь, самое темное и страшное пробуждается в людях. Предательства, измены, убийства, войны... Еще немного - и вырвется на свободу Владетель Подземного мира, и тогда никто не избегнет страшной участи. Лишь Ричард способен восстановить завесу и спасти мир. Но готов ли он, пусть даже во спасение мира, принести в жертву жизнь своей возлюбленной?
Второе правило волшебника, или Камень Слёз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О чем вы?
— Ты ведь знал, что с этими сестрами связываться опасно, верно? — Ричард кивнул. — Но использовал мальчиков, хоть и понимал, что они могут пострадать.
— Да, но я должен был. Мне необходимо было встретиться с вами, а ничего другого придумать не удалось.
— Бремя волшебника. Вот как это называется. Использовать людей. Умный волшебник понимает, что не все может сделать сам. И если дело достаточно важное, приходится использовать обычных людей, чтобы выполнить то, что необходимо. Даже если это будет стоить им жизни. Это редкое качество. Качество, крайне необходимое хорошему волшебнику. А возможно, и хорошей аббатисе.
— Энн, это срочно. Мне необходимо поговорить с вами.
— Срочно, да? Ну что ж, почему бы нам в таком случае не прогуляться по саду? Там и обсудим твое важное дело.
Аббатиса взяла Ричарда под руку, и они вышли наружу. Залитый лунным светом сад казался огромным. Здесь были деревья, кусты, цветочные клумбы и дорожки. И даже очень симпатичный пруд. Но Ричард не обращал внимания на все это великолепие. После разговора с Уорреном он едва мог есть и спать. Если Владетель вырвется на свободу, то заполучит всех, включая Кэлен. Он, Ричард, должен что-то предпринять.
— Энн, в мире происходят большие неприятности. Мне нужна ваша помощь. Мне необходимо избавиться от ошейника, чтобы я мог помочь людям.
— Именно для этого я и здесь, Ричард. Чтобы помочь. Что за проблема?
— Владетель...
— Безымянный, — поправила она.
— Какая разница?
— Называть его по имени — значит привлекать его внимание.
— Энн, это всего лишь слово. Важно значение слова, а не порядок букв в нем. Неужели вы, правда, считаете, что, если в разговоре назвать Владетеля Безымянным, он не поймет, что речь идет именно о нем? Большая ошибка полагать, что твои враги дураки, один лишь ты умный.
Женщина от души рассмеялась:
— Долго же я ждала, пока кто-нибудь до этого додумается!
Они остановились возле пруда.
— Что такое «камень, брошенный в пруд»?
Аббатиса смотрела на воду.
— Например, ты, Ричард.
— Вы хотите сказать, я не один такой?
Маленький камешек поднялся с земли и лег ей в руку.
— Каждый человек оказывает воздействие на окружающих. Некоторые люди вдохновляют других на великие дела. Некоторые вовлекают в преступления. Обладающие даром воздействуют на окружающих еще сильнее. Чем сильнее Хань, тем сильнее воздействие.
— Но ко мне-то это какое имеет отношение? И какая связь между этим и «камнем, брошенным в пруд»?
— Видишь уток на воде? Предположим, это люди, мир живых, а камень — ты. Аннелина кинула в пруд камешек. — Видишь, что произошло? Волнение, вызванное тобой, коснулось всех. Не будь тебя, не было бы и волнения. Они колышутся вверх-вниз на волнах. А камень утонул. — Аббатиса улыбнулась невеселой улыбкой. — Никогда не забывай об этом.
Ричард задумался.
— Мне кажется, ваша вера в меня слишком сильна. Вы же обо мне ничего не знаете.
— Возможно, больше, чем ты полагаешь, дитя. Так чем же тебя так беспокоит Владетель?
— Нужно что-то делать. Он почти вырвался. Открыта одна из шкатулок Одена, врата раскрылись. В мире появился Камень Слез. Я должен что-то предпринять.
— А-а! — Она улыбнулась, остановившись. — Значит, ты, которого только что швырнул об стену Хань обыкновенной сестры, собираешься пойти и сразиться с самим Владетелем?
— Но ведь врата открылись. Нужно же что-то сделать.
— Я видела, как ты разговаривал с Уорреном. Блестящий ум у этого юноши. Хоть он еще и молод. Иногда его нужно направлять. Наставлять. — Она потрогала веточку. — Он много учится и любит книги. Думаю, ему знакома в них каждая запятая.
Аннелина изучала цветок на ветке. Глядя на нее при лунном свете, Ричард решил, что, возможно, он посчитал себя умнее, чем он есть на самом деле. И Уоррена тоже.
— Ну, так как быть с Владетелем? И с Камнем Слез?
Аббатиса снова взяла его за руку, и они пошли дальше.
— Если врата открыты и Камень Слез находится в этом мире, Ричард, то почему же Владетель не заберет нас всех, м-м?
— Может, он собирается заглотить нас именно сейчас.
— А-а! Значит, ты думаешь, что, возможно, в данный момент он ужинает. А когда закончит и утрет себе подбородок, то поглотит мир живых? Поэтому ты хочешь помчаться и закрыть врата прежде, чем он снимет салфетку с колен? Именно так, по твоему мнению, все проистекает в мирах, лежащих под нашим? Думаешь, там все делается так же, как и в мире живых?
Ричард нервно взъерошил волосы.
— Не знаю. Не знаю я, что там творится. Но Уоррен сказал...
— Уоррен не всеведущ. Он всего лишь ученик. У него есть дар пророка, но ему нужно еще многому научиться. Знаешь, почему мы храним пророчества внизу, в запертых подвалах, и доступ к ним строго ограничен? По той самой причине, по которой мы сейчас с тобой беседуем. Потому что пророчества опасны для неподготовленного ума. Впрочем, порой и для подготовленного тоже. Все гораздо сложнее, чем видится тебе, иначе Владетель давно бы уже поглотил нас всех.
— Не хотите ли вы сказать, что опасность нам вовсе не угрожает?
Она лукаво улыбнулась:
— Опасность угрожает всегда, Ричард. И будет угрожать всегда, пока существует мир живых. Все живое смертно.
Женщина снова потрепала его по руке.
— Ты исключительная личность, Ричард. Человек из пророчества. Но если ты поступишь неразумно, то причинишь больше вреда, чем пользы. Само по себе появление в мире живых Камня Слез не означает, что Владетель может теперь пройти врата. Камень Слез — лишь средство.
— Надеюсь, вы правы, — произнес Ричард, и они двинулись дальше.
— Как поживает твоя мать? — спросила Аннелина, подняв голову.
Ричард смотрел во тьму.
— Она умерла, когда я был маленьким. Погибла при пожаре.
— Мне очень жаль, Ричард. А отец?
— Который? — буркнул он.
— Твой отчим, Джордж.
Ричард откашлялся.
— Его убил Даркен Рал. — Он искоса глянул на аббатису, — Откуда вы знали моего отчима?
Она одарила его тем самым бездонным взглядом, который он уже встречал и прежде. Так смотрели на него Эди, Шота, сестра Верна, Дю Шайю и Кэлен.
— Мне очень жаль, Ричард. Я не знала, что он умер. Джордж Сайфер был хорошим человеком.
Ричард застыл, пораженный внезапной догадкой.
— Вы, — прошептал он. — Это вы помогли отцу завладеть той книгой!
Он сознательно не вдавался в подробности, чтобы дать ей возможность внести ясность и таким образом подтвердить его правоту.
Аббатиса чуть улыбнулась.
— Боишься произнести вслух? Ты говоришь о Книге Сочтенных Теней, не так ли? — Она кивнула на каменную скамейку. — Сядь, Ричард, пока не упал.
Ричард плюхнулся на скамью и уставился на стоящую перед ним аббатису.
— Вы? Вы дали отцу эту книгу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: