Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна
- Название:Кудель кровавого льна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна краткое содержание
Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити. Загнанной в угол Элизабет придётся защищать не только свою жизнь, но и жизнь своей дочери.
Кудель кровавого льна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лысый, схватив запачканное, лоскутами свисающее платье за разорванный в клочья лиф, окончательно сорвал его с тела чародейки вместе с бюстгальтером и бросил ворюгам. Те испуганно попятились от тряпки, отталкиваясь ногами.
— Не смей! — взвизгнула Элизабет, чувствуя его прикосновения. Держащие её стражники с довольными рожами загоготали, рассматривая серебристые груди эльфийки, пестревшие яркими веснушками. Мерзко улыбнулся и стоящий над рыбницей охранник, перекладывая бердыш в другую руку. Беззубый рот делал его похожим на гоблина.
— Мосластая ты какая-то, ведьма, — самодовольно усмехнулся лысый, сильнее стискивая волосатой ручищей побелевший грудок, — то ли дело наши бабы, и шлёпнуть есть куда, и подержаться есть за что! А у тебя и сисек нет, так, курячьи грудки какие-то, нормальному мужику и потискать нечего.
Остальные охранники гулко расхохотались от слов приятеля. Элизабет сдунула с лица мокрые, слипшиеся от запёкшейся серебристой крови рыжие волосы и впилась глазами в довольную обритую морду с редкими зубами.
— Глазёнки-то зелёные, колдунские, — перестал лыбиться лысый, но грудь не отпустил. — И волосы рыжие… Тьфу, скверна. Истинная ведьма, я ж говорю! Ну, чего вылупилась?
— Да вот, — выдохнула полушёпотом эльфийка, — хочу в глаза твои посмотреть перед тем, как забрать их себе.
Лысый выпустил плоть эльфийки и с размаху врезал ей в челюсть, да так, что её голова откинулась назад, стукнулась затылком о стену и упала обратно на грудь. Эльфийке показалось, что внутри головы разорвалась шрапнель, размазав мозг по всей черепной коробке и пустив обильное внутреннее кровотечение. Ловя ртом воздух, она несколько секунд рассматривала свою захарканную кровью грудь, затем лысый схватил её за щёки и припёр голову обратно к стене.
— Вздумала лаяться, сволота ушастая? Я таких хлипких эльфов, как ты, с одного удара пачками валил, а тебя могу запросто посадить на одну ладонь, а другой прихлопнуть, как навозную муху. И никакая магия тебя не спасёт, слышишь? Уши-то, вона, длиннющие какие! А коли не веришь, я и показать могу.
Коротко размахнувшись, он саданул эльфийку в солнечное сплетение. Элизабет, согнувшись в три погибели, уставилась затуманенным взором на собственные колени, но двое охранников живо вернули её в первоначальную позу. Удрализка стояла на дрожащих ногах лишь благодаря им. Она готова была лишиться чувств, но продолжала тупо смотреть перед собой и беззвучно кривить залитые расплавленным серебром губы.
— А ты крепче, чем кажешься, падла, — подбоченился лысый, выпятив волосатый живот. — Вижу, придётся бить тебя в полную силу.
Согнув мускулистую, маслившуюся от пота руку в локте, он замахнулся ещё раз, целясь в голову, прямо в переносицу. Но удара нанести не успел.
Форсунка, воспользовавшись отвлечением дрыща, взвилась, как пружина, врезала ему под дых ногой, разорвав когтями широкий кушак, бежевый мундир и впалый живот, и выхватила выскользнувший из скрюченных пальцев бердыш. Лысый с занесённой рукой упал сразу же с рассечённым наискось лицом и принялся орать, как полоумный.
Оставшиеся два охранника бросили Морэй, которая съехала по стене и повалилась на бок, и накинулись на стоящую на коленях рыбницу, вытаскивая из-за поясов корды с узкими отполированными клинками. Одного Форсунка сбила с ног хвостом, порвала икры и подколенные связки шипами, второму плюнула прямо в скалящееся лицо шипящей вязкой кислотой. На всё про всё ушло менее двух секунд. Вскочив на ноги, разведчица раскидала воющих и кричащих в болезненной агонии истязателей и голову каждого с хрустом проткнула лезвием бердыша. Для лысого рыбница выписала два укола — в лоб и кадык, окончательно превратив его лоснящийся котелок в лопнувший арбуз. Форсунка не жалела сил и обильно смаковала их с распирающим грудь ражем.
— А ты крепче, чем кажешься, падла, — с ненавистью прошипела рыбница и отбросила окровавленный бердыш в сторону. — Надеюсь, тебе понравится в Бездне!
Упав на колени, она пошарила руками в потёмках и вскоре, найдя что-то, довольно заурчала.
— Эй, Лизбет, как ты? — подняла голову Форсунка, затыкая окровавленную руку за пазуху куртки.
Рыжеволосая эльфийка, калачиком свернувшись на соломе, тихонько постанывала и яростно била хвостом. Тело её покрылось гусиной кожей и дрожало от холода и боли в груди, животе и челюсти, зубы стучали, расшатанные мощным хуком лысого, а в голове была сплошная каша, в которой перемешались все мысли и эмоции, какие только существуют.
Ящеровидка вытащила у дрыща связку перемазанных багряной кровью и содержимым порванного желудка ключей и отворила дверь камеры, затем вернулась к лежащей на тюфяке Морэй.
— Давай помогу, — чешуйчатая девица схватила чародейку под мышки и кое-как подняла. Эльфийка обхватила подругу за шею одной рукой, другой схватилась за булькающий живот. Поддерживая её падающее тело, рыбница вышла в коридор и заковыляла к лестнице, ведущей куда-то вверх, туда, откуда пришёл лысый с дружками.
— Я… Я… — хрипела Элизабет, то и дело прерываясь на кашель и рвотные позывы. — Спасибо… Я…
Схватившись за живот, удрализка согнулась, и её обильно стошнило под ноги.
— Правильно, заблюй этим уродам тут всё, нехай оттирают!.. Проклятье, сюда спускаются.
Возникшие из темноты стражники были вооружены винтовками, которые незамедлительно направили на бежавших пленниц.
— Ты, ящерица, ни с места!
Форсунка узнала последнего материализовавшегося из тьмы человека — главостража Ветропика — по перу черношейного журавля на плотно обтягивающей голову шапочке.
— Далеко собрались, дамы? — спросил пропитым насквозь голосом небритый мужчина, разглядывая фигуристый стан эльфийки. — Это ещё что за цирк? Совершать побег в одних трусах — неуважение к страже, эльфка.
— Гляди-ка, Ольхтанд.
— Так-так, Твердолоб и его дружки собственной персоной, — главостраж отвлёкся от лицезрения голого тела и повернул голову в сторону ямы, где на полу в разных позах лежало четыре трупа с разворочёнными лицами и другими частями тела. Позади них мелко дрожали воришки, похожие на яйца гигантоскорпиона, из которых вот-вот вылупится молодняк. — Гм, гм. Выбросьте их в трупник от греха подальше. А этих в кордегардию немедленно, к ним посетитель, — главостраж махнул в сторону Форсунки и Элизабет и, заложив руки за спину, ушёл наверх. Воспользовавшись моментом, рыбница быстро сунула что-то за пазуху куртки, перепачкав её чужой кровью.
Расположенная этажом выше кордегардия мало чем отличалась от тюремной ямы, разве что тут было немного светлее благодаря парочке окон и мух с тараканами было куда меньше. В горячем от пара воздухе отвратительно пахло потом, кожей, смазочным маслом, железом, чьими-то портянками — обычными запахами подобных заведений, где денно и нощно вели неусыпную стражу бесстрашные караульные. Или виртуозно делали вид, что вели, всё свободное время дуясь в кости, карты и игру в три напёрстка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: