Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новые миры [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] краткое содержание

Новые миры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорд Витас оказывается в новых мирах, где его ждут новые опасности и приключения.

Новые миры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые миры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай что покрепче. Эти сладкие соки, хоть и с градусами, но мне уже в горло не лезут.

У меня в руке появилась запотевшая бутылка ‘Распутина’, пивал я такое, когда служил в Западной группе войск. Пьётся мягко, хотя и 75 градусов, наш отечественный первачок напоминает. Это Мерлин расстарался, а вот о закуске не позаботился, придётся самому.

Прозрачная жидкость булькнула в гранёный стакан и наполнила его на две трети.

— У тебя что, нормальных кубков нет? Могу подкинуть с десяток.

— Этот напиток пьют только из такой посуды — гранёный стакан называется, традиция, понимаешь ли. Меня зовут Витас и сам я эту гадость, то бишь алкоголь, не употребляю ни в каком виде. Можно конечно налить и себе, превратить в воду и выпить, но не хочу переводить добро. А это вот солёный огурчик, самое то под ледяную водочку.

Бирюк осторожно взял стакан, понюхал его содержимое, оттопырил мизинец и в два глотка опорожнил его содержимое. Силён бродяга. Я тут же протянул ему огурец и он с хрустом откусил кусок.

— Вот это вещь, хорошо пошла, и фрукт твой солёный как раз к месту оказался. Чувствуется опыт. -

Он прислушался к своим ощущениям, хмыкнул, — Ну, как говориться у меня на родине, ‘между первой и второй, промежуток небольшой’, ты только, Витас, дозу уменьш. Хочу посмаковать, а бутылка у тебя маленькая.

Я пожал плечами, — Стандартная, 0, 75. Подставляй стакан. — Дважды просить его не пришлось. Процедура питья повторилась, только теперь он крякнул от удовольствия и доел огурец. Я тут же протянул ему ещё один, а ещё горбушку чёрного хлеба.

— У нас, прежде чем закусывать, принято нюхать хлеб.

— Ты смотри, целый ритуал придумали, — он хитро посмотрел на меня, — а ты знаешь, что не вовремя налитая третья — это загубленные первая и вторая.

— У нас принято третью рюмку пить стоя. Мы так поминаем своих боевых друзей, которые не дожили до победы, а так же родных и близких. ‘За тех, кого с нами рядом нет’. — Я встал вместе с ним и сели мы одновременно, немного помолчали. — Всё, официальная часть закончилась, теперь по застольному этикету любой гость может взять слово и произнести тост.

— Послушай, Витас, а у тебя много тех, кого ты хотел бы помянуть? Можешь не отвечать, если тебе это неприятно.

— Много, Бирюк, очень много. Как ты говоришь, за целый день не перечислить всех. И первыми среди них идут мои сыновья — Алекс и ВиктОр. Славные были воины.

— Постой, постой, а сколько тебе лет?

— По местным меркам — несколько тысяч, по меркам мира, где я переродился, чуть меньше шестисот, а сам я ощущаю себя лет на двадцать пять.

— А я-то думал, что являюсь самым старым волшебником во всех разумных мирах, мне нет ещё и пяти сотен. А ощущаю я себя, — тут он задумался, — на свой возраст, то есть старым, никому не нужным стариком. Ну что, вздрогнем? А остатки я заберу с собой, попробую на досуге разобраться с напитком.

В моей руке возникла ещё одна такая же бутылка, и я протянул её ему, — Ты главное закусывать не забывай. Пьётся то она легко, но по мозгам и ногам бьёт знатно. Тебя провожать не надо? Портал сам создашь? А то оставайся у меня, проспишься, а утром уйдёшь к себе.

— Меня, что бы свалить с ног, нужен целый бочонок такого напитка, а тут какой-то напёрсток….

Он попытался встать со скамьи и не поддержи я его, носом бы точно въехал в землю и заработал бы себе асфальтовую болезнь. Маленький, а тяжёлый, и я перенёс нас в мою спальню, где уложил гнома на кровать, а сам продолжил изучать информацию собранную Мерлином.

Бирюк всю ночь проспал как бревно, не шевелясь, изредка только похрапывая, а утром первыми его словами были, — Меня вчера по голове не били? Что-то она у меня трещит.

Я протянул ему приготовленный стакан, наполненный на треть, — Клин клином вышибается. Выпьешь пятьдесят грамм и запьёшь рассолом. Через пять минут будешь, словно заново родившимся. И не надо морщиться, тебя вчера никто не заставлял демонстрировать свою лихость…

— Витас, а ты что, не ложился?

— Работы много. Да мне не впервой не спать по несколько суток.

— Ты смотри, а ведь действительно полегчало. Научишь добывать сей занимательный напиток?

— Я лучше научу тебя его готовить, при этом ты сам сможешь придавать ему различный окрас и послевкусие. Но услуга за услугу. Дашь моей правнучке несколько уроков магии? Способности у неё весьма слабы, всё-таки моя кровь разбавлена не одной сотней поколений, но и отказываться от них не стоит.

— А что ж родители не обучили?

— Убили их, когда она была ещё несмышлёнышем, а её посадили в тюрьму, хотели заставить сотрудничать с убийцами, но тут появился я и поломал им всю игру. Вместе с ней может присутствовать парнишка, её муж, ты его не прогоняй. Им по пятнадцать лет и закон позволяет с этого возраста вступать в брак. Если осторожно их расспросишь, они всё тебе расскажут. И учти — она имперская княжна, а он наследный принц, будущий император, поэтому появляться перед ними в мятой одежде не принято, так что приводи себя в порядок и пойдём завтракать. Ванная комната вон за той дверью….

Когда мы с Бирюком вошли в столовую, Марк и Меринда встали и поприветствовали меня, с любопытством разглядывая моего гостя. Испытывая их терпение, я сначала съел какую-то невкусную, но наверняка полезную бурду и только после этого, словно что-то вспомнив, хотел представить им гнома, но Меринда меня опередила, — Дедушка, а кто этот разумный? Я таких даже на инфокристаллах не видела…

— Этот разумный относится к расе гномов, в основном жителей подземелья, непревзойдённых горных мастеров и кузнецов, искусных ювелиров и рудознатцев. Зовут его Бирюк, он из знатного рода и будет тебя, Меринда, учить основам волшебства. Даст несколько уроков, а потом присоединюсь я.

Любезный Бирюк, если ты справишься с поставленной задачей, то я отведу тебя к твоему народу или потомкам твоего народа в подземный город. Там правит моя очень хорошая знакомая, и она с радостью примет тебя как наставника и учителя.

Меринда, не смотри на меня так, подробностей не будет, у каждого из нас есть свои маленькие секреты….

Я продолжил изучение документов собранных Мерлином и стал намечать план наших действий, так как небезосновательно полагал, что Винус не откажется от намерения короновать своего внука на престол, даже без императорской короны. Наверняка этот хитрец что-нибудь придумает….

На обед Меринда пришла цветущая от счастья, подошла и чмокнула меня в щеку, — Дедушка, граф Бирюк такая душечка, смотри, чему он меня научил за одно занятие, — и она зажгла огонь на своём указательном пальце, а потом сформировала небольшой фаербол и запустила его в стену….

— Кхе, кхе, — обратил на себя внимание гном, — вы зря, милорд, сетовали на то, что ваша правнучка слаба в магии. У неё огромный скрытый потенциал, которому ещё надо раскрыться, мне и самому интересно, что из этого получится, так что я у вас немного задержусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые миры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые миры [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x