Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новые миры [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] краткое содержание

Новые миры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорд Витас оказывается в новых мирах, где его ждут новые опасности и приключения.

Новые миры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые миры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, не закончил. Там целой жизни не хватит на то, что бы хотя бы вычитать все законы и комментарии к ним.

Я усмехнулся, — Как же ты молод и неопытен. Зачем тебе законы регламентирующие рыболовство или охоту? Тебе нужно общеуголовное право и законы, устанавливающие правила наследования и в части касающиеся только верхушки нашего общества. Учись всегда выделять главное…

За ужином я поинтересовался у Бирюка как идёт обучение Меринды, на что получил уничижительную характеристику этой нерадивой ученицы, хоть и красивой, но немного туповатой.

— Понимаете, милорд, она почему-то вбила себе в голову, что достигла уже уровня чуть ли не мастера магии, а сама стоит на одной ступени с кандидатами на поступление в магическую академию Франкбурга. С таким отношением к обучению она вряд ли поступит туда. Я не знаю, чем забита её голова, но явно не учёбой. Предлагаю, что бы не тратить моё драгоценное время и не менее драгоценные нервы, лишить её магических способностей. Всё равно толку не будет.

— Что, всё так плохо?

— Плохо? Отвратительно и безобразно. Мне кажется, ваша внучка слишком рано почувствовала себя всемогущей магиней-императрицей.

— Я подумаю над вашим предложением граф. Смею вам напомнить, что сегодня после ужина моё время учиться у вас, так что спланируйте свой вечер так, что бы хотя бы пару часов уделить мне.

— Как вам будет угодно, милорд. Я полностью в вашем распоряжении, только одно условие — урок состоится в моём личном пространстве….

Как только мы вышли из столовой, то не выдержали и тихонько рассмеялись. Бирюк тут же открыл дверь в свой свёрнутый мир, и мы нырнули в него ещё до того, как Меринда выскочила вслед за нами в коридор.

Эти два часа свёрнутого мира я потратил на то, что учился создавать пространственный карман силой воли и своей мысли. Как сказал Бирюк, подводя итог обучения, — Отсутствие результата, тоже результат. Некоторые положительные подвижки уже есть, но до приемлемого результата ещё далеко….

И вновь с утра мы с Марком занимались разбором документов, которые непрерывным потоком поступали в мой кабинет через информер. При этом я загружал принца работой так, что ему некогда было даже спокойно вздохнуть.

— Милорд, так нельзя. У меня в голове всё перемешалось, какая-то каша. Не думаю, что император должен лично лопатить эту прорву документов.

Я внимательно посмотрел на него, — Наконец-то хоть одна здравая мысль. А если б ты хоть немного напряг своё серое вещество, то давно бы обратил внимание на то, что у всех императоров была своя канцелярия и куча секретарей, которые разбирали все бумаги и сортировали их по степени важности. У тебя есть кто на примете из твоих оставшихся друзей и знакомых с учётом того, что они будут с тобой и тогда, когда ты станешь императором?

— Даже не знаю. Прошло столько времени с момента моего ареста, а те, кто пытался меня освободить из застенка, наверняка погибли.

— Знаешь, Марк, ты всё-таки не перестаёшь меня удивлять. Не было никакой попытки тебя освободить, был хорошо разыгранный спектакль, что бы попытаться тебя сломать психологически. Если б ты хоть немного попытался проанализировать это событие, то и сам бы в этом убедился. Вот тебе пример: ты хоть раз присутствовал при казни так называемого заговорщика, или тебе приносили голову одного из твоих друзей, который участвовал в попытке твоего освобождения. Им просто надо было сломать тебя, поэтому тебя и приковали к стенке. Ладно, вижу для тебя это пока сложно. Вот тебе задание — составь список людей, которых ты знаешь и которым, возможно, сможешь доверять. Завтра мы их всех навестим и я проверю их лояльность магическим способом, тогда и определим их пригодность к службе на благо империи и императора. И вообще, пора тебе и Меринде обзаводиться своей свитой из числа наиболее знатных и родовитых семей, желательно наследников примерно твоего возраста.

— Да зачем мне эти снобы…

— А затем, — я поднял палец вверх, — что они станут твоими заложниками и обеспечат лояльность своих семей императорской фамилии. Не всякий отец решится на противоправные действия, зная, что жизнь его сына или дочери может тут же оборваться. Ты учти, что через пять с половиной лет я взвалю империю на твои плечи и очень хочу, что бы к этому времени тобой была бы уже сформирована своя команда из друзей и врагов.

— А враги то тут при чём?

— При том, что предают только друзья, а враги на предательство не способны.

— Как всё мудрёно и сложно.

— А кто говорил, что всё будет легко и просто?….

Перед обедом меня поймал Бирюк, — Пошли ко мне, хочу похвастаться своим новым напитком. Это такая вещь, что мне даже самому жалко её пить.

Возле самогонного аппарата стояла небольшая бутыль с тёмно-красной жидкостью. Анализ показал, что это было нечто похожее на ликёр, но с повышенным градусом крепости. Мерлин, следуя мысленной просьбе, тут же передал мне Амаретто трёх видов.

— Вот тебе для образца и эталона. Таким напитком обычно соблазняют понравившихся женщин — пьётся легко и делает женщину более сговорчивой.

— А я-то думал, что удивлю тебя.

Не обижайся дружище, но я прибыл на Родос из более продвинутого мира. Ты мне лучше скажи, а как обстоит дело с алкоголем в империи? Кому принадлежит монополия на спиртное?

— Не знаю и знать не хочу. Я как-то попробовал их бурду, и меня чуть было не вывернуло на стол. Такая гадость.

— Послушай, Бирюк, а почему бы тебе не заняться организацией первой имперской винокурни по производству элитных напитков для благородных. Сам знаешь, казна почти пустая, а конфискант не покроит и половины потребностей для строительства нового флота. Я тут как-то просматривал парк наших боевых кораблей и с удивлением узнал, что флот почти полностью состоит из устаревших моделей. Случись что, и нам нечем будет оборонять наши границы.

— А разве у империи есть враги? Насколько мне известно, после полного разгрома пиратства, внешних врагов у вас не осталось.

— Слышал такую поговорку — ‘Хочешь мира, готовься к войне’? История неоднократно подтверждала её правоту, так что флот нам надо модернизировать и строить новые, более современные корабли. Всё упирается в финансы. Я, конечно, подкину кредит из своих средств, но этого будет недостаточно. Да и ребятам надо будет кое-что оставить.

— Извини, но я в этом участвовать не буду. А каков будет процент за кредит?

— Пока ещё не решил. Ты мне лучше скажи, как Меринда отреагировала на то, что занятия были отменены?

— Занимается самоистязанием в тире. Стреляет в мишени одиночными фаерболами и очередями в движении, в падении, из-за укрытий. И у неё получается лучше чем когда она занималась со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые миры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые миры [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x