Евгений Абрамович - Медианн №2, 2019
- Название:Медианн №2, 2019
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Абрамович - Медианн №2, 2019 краткое содержание
Альманах гримдарка и темного фентези, 18+
Первый русскоязычный альманах, специализирующийся на гримдарке и тёмном фэнтези (распространяется бесплатно). Издание разделено на две тематические части:
1. «Особая часть» — рассказы, написанные по сеттингу «Медианна» (собственно, название сеттинга и носит альманах).
2. «Общая часть» — лучшие, по мнению редакции, рассказы в жанрах гримдарк и тёмное фэнтези.
Мрачный первенец вышел в феврале 2019 года, но редакция обещает: дальше — больше и лучше!
© Deathcrafter
[Адаптировано для AlReader]
Медианн №2, 2019 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так, если предположить, что расстояние составляет тридцать два фута, округляем для ясности, — бормотал я себе под нос, рисуя схемы прямо на мокрой брусчатке.
— Что это…
— Не отвлекай! — рявкнул я на куртизанку. Обычно я на девочек не кричу, но сейчас было важно сохранять полную концентрацию. — Итак, угол наклона гнезда приблизительно сорок градусов… Нехорошо; с прямым углом было бы легче. Соответственно, берем этот отрезок, умножаем… Дискриминант в минусе, здесь мы угол наоборот выпрямляем… Так, элемент перехода, приравниваем расстояние к нулю… Готово!
Даже немного вспотев от натуги, я с гордостью указал на вычерченную мной схему, вписанную концентрически в несколько сдвинутых относительно друг друга окружностей.
— Так что это все-таки, Папа Мейсон? — наконец озвучила свой вопрос Капра.
— Точка перехода. Ты же знаешь, что магия суть — математика. Мне удалось расшифровать часть записей Проложивших Путь, оставшихся от Кеции… Скорее, шагай внутрь, пока кальций не отсырел.
Мы синхронно ступили в центр схемы, и мир вокруг расцвел невероятными красками и цветами, для которых не было имени. Формы арки моста, булыжников под нашими ногами и коконов, дрогнули, исказились и потекли. Я почувствовал, как кровь сначала прилила к голове, потом кувыркнулся желудок, а после формы вновь стали твердыми, и мы вывалились в липкую массу жилища аристократа. Мой вестибулярный аппарат оказался покрепче, а вот бедную Капру выгнуло дугой, и из ее отрытой пасти полилась желтая жижа.
— Первый раз всегда так, — я похлопал куртизанку по спине, шерсть на которой была жесткой, колючей, совсем не такой, как на животе и внутренней стороне бедер.
— Почему? — прохрипела она, пытаясь совладать с желудком.
— Что «почему»?
— Почему мы не сделали так сразу… Зачем нужно было терять Рабаля? Торговать мной? — Капра говорила сдавленно, отрывисто, все еще пытаясь откашляться от жгучей жижи, наполнявшей ей рот.
— Эй, я не собирался тебя продавать! Знай старуха, что ты не можешь забеременеть, тебя бы все равно не купили, — с глубоким чувством оскорбленного достоинства объяснял я, — это — во-первых, а во-вторых, чтобы попасть сюда из «Заведения», пришлось бы рисовать схему размером с целый Рыболовного Квартал! Я же тебе не чистокровный!
Она кивнула, удовлетворенная объяснением. На самом деле, я немного слукавил — мне бы просто никогда не хватило знаний и умений на подобные расчеты. Все-таки мозг грязнокровки слишком слаб для Высшей математики. Подобные вещи могла проворачивать Кеция Мейсон, но потому ее и чтят, как одну из Проложивших Путь.
Хибара аристократа не впечатляла убранством. Старая, полуразложившаяся паутина зияла дырами, в которые легко было провалиться. С потолка свисали несколько высушенных трупиков грязнокровок. Я внимательно осмотрел каждого, но ни один не походил на беременную женщину.
— Похоже, Малышки Евы здесь нет, — с облегчением в голосе проговорила Капра.
— Да. Но это не значит, что он не похитил ее для кого-то еще, — задумчиво проговорил я, распутывая один из особенно тугих коконов.
— И что теперь?
— Спрячемся и дождемся хозяев.
Наконец, взрезав рапирой толстый слой паутины, мне удалось раскрыть этот сосуд. В нос тут же ударила невыносимая вонь. Особенно плохо пришлось Капре: тошнить ей было нечем, и теперь она просто выгибалась над полом, высунув широкий розовый язык.
— Это…?
— Да. Сюда он сбрасывает свои нечистоты, все верно, — ответил я, вороша клинком синевато-бурую гущу. — Земная пища для них слишком непривычная. Поэтому половину они частенько отрыгивают.
— И зачем ты это откопал? — от омерзения моя детка совсем позабыла о манерах.
— Здесь, моя дорогая, мы и дождемся прихода похитителя.
Еще один приступ тошноты был мне ответом.
Надушенный платок пришлось отдать Капре, иначе она своими рвотными позывами нарушила бы всю конспирацию. К счастью, долго сидеть в отходах не пришлось. Всего лишь через пятнадцать минут, если верить моим до неприличия заляпанным часам, где-то поблизости раздался настороженный стрекот и недовольное шипение. Хозяин вернулся и явно заметил следы присутствия чужаков. Раздраженно шурша мембранами на щедро усыпанной глазами морде, он повернулся к кокону спиной, и я понял — пора!
Вскочив на ноги, я почти вслепую из-за дряни, залепившей глаза, ткнул рапиру куда-то в переплетение крыльев на спине твари. Разумеется, металл не мог причинить ей значительного вреда, но мне не удалось сдержать свою любовь к красивым жестам и старому этикету.
— Мы, сэр, пришли за моей собственностью, которую, как мне видится, вы изволили у меня умыкнуть! — злорадно провозгласил я. — Где Малышка Ева, уродец?
Я ожидал этого. Ожидал, что он резко развернется, бросившись ко мне, растопырив в стороны покрытые черной шерстью паучьи лапы, широко раскрыв свои влажные от яда педипальпы. Поэтому я уже распахивал заранее расстегнутую сорочку — не хотелось рвать дорогую ткань.
Аристократ быстро среагировал, отпрыгнув к противоположной стенке со всей силы, так что крылья надломились, прорвав в нескольких местах паутину, но спасти его это не могло. Черные чешуйки, капельки слизи, мелкие усики и волоски отрывались от его плоти и улетали прямо ко мне в живот, на котором расположился единственный мой родовой признак — наследие Кеции Мейсон и ее нечестивого любовника, который теперь освещал планету бездонным горнилом своей глотки, пожирая звезды и планеты. Миниатюрная копия этой пасти была моим животом и сейчас жадно поглощала плоть этого опустившегося аристократа — любителя грязнокровок. Когда чистокровный попытался выпрямить все конечности в жесте, взывающем к разуму, я прикрыл живот рукой, и пытка прекратилась.
— Это была лишь демонстрация силы. Я знаю, что ты меня понимаешь. Вздумаешь фокусничать — уничтожу раньше, чем успеешь позвать на помощь, — мои слова гремели, словно падающие листы железа. — А теперь скажи, где моя Малышка?
Кажется, аристократ разразился длинной тирадой, шевеля хелицерами и потрескивая усиками. Проклятие! Ну, конечно, он не мог ответить — даже выучи он хоть одно слово на языках грязнокровок, его речевой аппарат все равно бы не справился. Что же делать? В отчаянии я оглянулся на Капру, и в глаза мне уткнулся обычно пугающий взгляд ее горизонтальных зрачков. На этот раз он не вызвал привычного ощущения жути — в этом взгляде сквозила влюбленность.
— Я могла бы поговорить с ним, Папа, — кротко сказала она, и я осознал, что эта идея пришла ей в голову еще тогда, в «Заведении Мадам Кеции», когда она попросилась со мной.
— Нет! Нет, Капра, об этом не может идти и речи! Я не доверю этому ублюдку даже твою задницу, а твой разум тем более! — я качал головой, внутренне уже соглашаясь на любую жертву, лишь бы вернуть Еву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: