Елена Малиновская - Огонь без дыма
- Название:Огонь без дыма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116439-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Малиновская - Огонь без дыма краткое содержание
А проблемы продолжают множиться. На короля совершено покушение. И по всему выходит, что причастна к этому именно Джессика — вероломная колдунья, похитившая сердце моего жениха.
Огонь без дыма — самое яростное и опасное пламя. И дровами для него послужат всепоглощающая страсть и жгучая ненависть. Осталось дело за малым: не сгореть в пожаре этих сильнейших эмоций!
Огонь без дыма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я удивленно вскинула на герцога взгляд. О чем это он говорит? Как именно он собрался будить мой нрав?
— Вернемся к нашим баранам, — проговорил он, вновь слабо улыбнувшись. — То бишь к Томасу. Итак, характер у него скверный. Он постоянно срывается на окружающих, и больше всего достается тем, кто волею судьбы вынужден чаще всего с ним разговаривать. А как мы только что выяснили, ты ему отпор дать не можешь, даже если он переходит всяческие рамки приличий. — Неожиданно сказал, прежде отхлебнув вина: — Вообще, стоит сказать, твоя связь с женатым мужчиной сослужила тебе чрезвычайно дурную службу.
— Это уж точно, — глухо согласилась я, привычно ощутив укол стыда при воспоминании о моей ошибке.
— Сослужила дурную службу в том плане, что теперь ты упоенно занимаешься самобичеванием по поводу и без оного, — добавил Тегрей. — Есть люди, которым нравится страдать. Которые малейшую неприятность способны раздуть до размеров вселенского горя, а уж если допустят ошибку — потом долгие годы будут самозабвенно истязать себя раскаянием. Увы, по всей видимости, ты относишься к числу таковых. Ну переспала ты с каким-то идиотом, который немедля помчался хвастаться об этом таким же идиотам-дружкам. И что?
— Как что? — Я так резко всплеснула руками, что чуть не расплескала содержимое бокала. — Это же… Это немыслимый позор!
— Не будь ты такой правильной, то с легкостью обратила бы эту ситуацию в немыслимый позор для Джеда Парксея, — перебил меня Тегрей.
Я озадаченно засопела. Откуда герцог знает, как зовут моего соблазнителя? Я ему об этом точно не говорила. Томас тоже вряд ли откровенничал. Неужели Тегрей собирал обо мне информацию?
— Вряд ли Джед принялся бы рассказывать о произошедшем налево и направо, — продолжил Тегрей. — Все-таки он женат. Ну посетовала бы при его приятелях, что кое у кого оказалось настолько мизерное достоинство, что ты чуть со смеха не умерла, когда он тебе его продемонстрировал. Поверь, после этого на Джеда обрушился бы такой шквал насмешек, что уже он превратился бы в запуганную жертву, вынужденную оправдываться.
— Но о замужестве мне бы все равно пришлось забыть, — резонно возразила я.
— А разве среди той компании был хоть один достойный кандидат? — Тегрей презрительно фыркнул. — Милая моя Альберта, поверь, настоящему мужчине плевать, был ли он первым у своей возлюбленной. Главное для него — стать последним для нее. Сделать все, лишь бы в браке с ним она и думать забыла смотреть по сторонам. Сравнений боятся лишь слабаки и неудачники.
Я заерзала в кресле. Что-то мне не нравится этот разговор. Слишком откровенным он становится.
— Тебе хоть понравился твой первый опыт? — спросил Тегрей. — Хотя ладно, можешь не отвечать. И без того вижу, что нет. И опять вернемся к Томасу. Итак, ваша связь была изначально обречена на провал. С одной стороны, самовлюбленный эгоист и тиран, которому плевать на чувства окружающих. С другой, наивная провинциалка, готовая при любом резком слове в ее адрес под землю провалиться. Если бы Томас тебя любил, то, возможно, он бы постарался как-нибудь совладать со своим характером. Был бы чуть мягче. Чуть больше внимания обращал на твои страхи. В конце концов, постарался бы раскрепостить тебя. Но тебе не повезло познакомиться с ним в самый тяжкий период жизни. Отвергнутый, бесконечно страдающий Томас… О, моя маленькая Альберта, я искренне сочувствую тебе. Представляю, как нелегко тебе пришлось. Томас решил доказать всему миру и в первую очередь неверной возлюбленной, что прекрасно проживет и без нее. И выбрал для этого самый очевидный способ: сделал предложение тебе. Тебе, которая как две капли воды похожа внешностью на подлую изменницу, но при этом совсем другая по характеру. А потом он узнал, что доказывать, в общем-то, уже некому и нечего. Джессика мертва, следовательно, она никогда не признает ошибку и не почувствует досаду, наблюдая со стороны за его семейным счастьем. Что ему оставалось делать? Продолжать терзать тебя? Томас, при всей моей нелюбви к нему, все-таки жесткий, а не жестокий человек. Он ведь прекрасно понимает, что не сумеет сделать тебя счастливой. А именно счастья ты заслуживаешь. Ты спасла ему жизнь, рискуя при этом собственной. И я очень рад, что у Томаса хватило отваги сделать самый правильный шаг в этой ситуации.
Я выпила еще вина, больше не чувствуя вкуса напитка.
Наверное, Тегрей прав. По крайней мере, его рассуждения звучат здраво и логично. Вот только мне от этого ни капли не легче.
— Томас сказал, что устроит меня компаньонкой к какой-то своей старой знакомой, — неожиданно пожаловалась я. — У которой есть прекрасно воспитанный сын. И… и…
И предательски всхлипнула.
Было больно вспоминать, как Томас нахваливал сына леди Ирей. Неужели он не понимает, насколько мерзко это прозвучало? Как будто он пытался поскорее спровадить меня куда подальше. Мол, Альберта, надоела ты мне хуже пареной репы. Поэтому проваливай подобру-поздорову.
— Что-то подсказывает мне, что его знакомая живет не в Бриастле. — Тегрей издал смешок. — Ну Томас! Впрочем, было бы глупо ожидать от него другого.
Я приглушенно ахнула, внезапно осознав потаенный смысл предложения Томаса. Он хотел, чтобы я была как можно дальше от Тегрея! Получается, хотел таким незамысловатым образом меня обезопасить.
— Не беспокойся, никуда ты не уедешь, — заверил меня Тегрей. — Теперь уж точно.
— Почему ты так постоянно делаешь? — хмуро осведомилась я.
— Как — так? — с легкой ноткой удивления переспросил Тегрей.
— Только я проникаюсь к тебе каким-то подобием теплых чувств, как ты сразу же все портишь, — пояснила я. — Вот как сейчас. Ты мне угрожаешь?
— Я? — Тегрей опять хихикнул. — Угрожаю тебе? Милая моя Альберта, от всей души надеюсь, что тебе никогда не придется услышать, как я на самом деле угрожаю. Ты ведь сама не хочешь уезжать из Бриастля, верно?
Я пожала плечами. Потом неохотно кивнула.
— И это вполне разумно, — сказал Тегрей. — Кому же после такой насыщенной жизни захочется возвращаться в сонное провинциальное болото? Поэтому я помогу тебе.
Я могла бы сказать, что это звучит еще более угрожающе, но не стала. Все равно в итоге Тегрей ловко выкрутится, а я в очередной раз почувствую себя какой-то дурочкой. Даже не буду спрашивать, что он имеет в виду. Ответ мне наверняка не понравится.
— Пожалуй, мне стоит идти, — проговорила я и решительно встала, прежде поставив на подлокотник кресла опустевший бокал. — Спасибо тебе за приятную беседу, но я уже успокоилась и пришла в порядок. Поэтому…
— Поэтому мы выпьем еще вина и поболтаем, — ласково мурлыкнул Тегрей, завершив за меня фразу.
— С какой это стати? — спросила я, внутренне напрягшись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: