Максим Ковалёв - По зову полной Луны
- Название:По зову полной Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Ковалёв - По зову полной Луны краткое содержание
По зову полной Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Любопытно, любопытно. Здесь определённо поработала магия. Боевая магия. Очень-очень давно… Но должны же вы как-то открываться? Иначе, для чего вас здесь поставили?
— Дай-ка я всё-таки попробую.
Здоровяк подошёл, отодвинул старика в сторону и дважды от души шандарахнул по преграде железной пяткой топора. Створки не то что не открылись — не шелохнулись. С тем же результатом он мог бы стучать по цельной гранитной скале.
— Уйдите, — оттеснил его старик. — Здесь надо по-другому.
Приставив посох к стене и отдав факел, он на миг задумался. Затем одёрнул рукава балахона и коснулся ладонями ветви вербы. Смежив веки, старик затянул одну из своих чародейских бубнилок, что солдаты уже слышали от него в походе. Закашлялся. Прочистил горло. Захрипел фразу с начала, на этот раз озвучив её полностью.
И тогда его ладони окутало лёгкое свечение. Оно затеплилось под ними как маленький родник и растеклось поверх.
Дальше одновременно произошло сразу несколько событий.
Раздался мелодичный перезвон, словно где-то рядом потрясли невидимым колокольчиком. А у двух уцелевших скульптур вдоль коридора за их спинами в сжимаемых ими чашах вспыхнуло пламя. Магическое, не живое, как почувствовал мэтр, хотя такое же рыжее и жаркое. Они обернулись общим резким движением. Но не успели обменяться и парой слов, как пришлось вертеться уже в обратную сторону. Перекрывшие коридор створки дрогнули и заскользили, сами собой распахиваясь вовнутрь. На стоящих перед ними людей дохнуло свежим как после дождя током воздуха, несущим запахи луговых трав, мокрой сосновой хвои и растопленной на солнце смолы. Ставшие ненужными факелы в их руках, будто сговорившись, все разом погасли.
— Вот тебе раз, — протянул шрамник, опуская изготовленный к бою топор. Солдаты со вскинутыми мечами задышали чуть ровнее. Явной опасности для них вроде бы не имелось, но всё же. — Гений, ты что такое наколдовал?
— Да… собственно, ничего. — Старик казался поражённым случившимся сильнее их всех. — Просто попросил впустить нас. Правда, на древнеимперском и ещё добавил одно заклятьице. Даже не думал, что подействует… Неужели этот язык был им известен? Или, может, и произошёл от них… Невероятно!
За последний день «невероятно» сделалось его излюбленным восклицанием.
— Ну, пусть так, — прищурился командующий. — Теперь что? Так и будем стоять или войдём? А то вдруг нас передумают впускать и снова дверку прикроют. Но, если подумать, войти-то мы войдём, а вот назад выбраться может статься уже не так просто.
— Кто не боится — следуй за мной! — Маг не обременял себя подобными вопросами. Его они не интересовали. Чего нельзя было сказать о сюрпризах, что, наверняка, ожидали их впереди. Вернув посох в ладонь, он уверенно двинулся через распахнутый проход.
Здоровяк встал в раздумье, посрябывая шрам на щеке.
— Хью, возвратишься наверх, расскажешь, что мы тут нашли, — наконец велел он одному из солдат, уже немолодому мужчине с впалыми щеками и сединой на висках. — Если к утру не объявимся, спускайтесь за нами. Если створки будут заперты — ломайте к чёртовой матери! Только с оглядкой. Ну, ты меня понял.
Названный Хью кивнул. За свою тридцатилетнюю службу он привык исполнять приказы без лишних слов.
Перехватив поудобнее топор, здоровяк нарочито весело бросил остальным:
— Пошли парни! Мы ведь не собираемся жить вечно.
Трое солдат с уже отошедшим от них Хью, держащим в одной руке факел, а в другой меч, в сомнении переглянулись. Продолжать рысканье по ветхим катакомбам, где в добавлении к прочим странностям оказалось полно древней волшбы, их совсем не тянуло. Но не спорить же с командующим? Тогда сжать покрепче рукоять клинка и вперёд! А там, будь что будет.
5
К мэтру Кроули они отправились на следующий после схватки с великанами вечер. В избу к глухой старухе, где разместилась половина их десятка (вторая половина тоже поселилась в деревне, а не в палатках, как другие, — Шрам тем особо отметил Догвиля и его подчинённых), сунулся посыльный и сообщил, что мэтр-маг ждёт в гости своего спасителя и его друга. Благо, привести себя и свою одежду в порядок они озаботились ещё днём под надзором сотника, то есть, десятника. Хоть за то ему спасибо.
Приятели немного помялись у названного дома, вызывая подозрительные взгляды у дежурившего тут рыцаря, потом вошли.
Командование их отряда в лице милорда Штрауба и господина Аргуста остановилось в доме деревенского старосты. Сам хозяин, узнав, какие гости идут к нему на постой, предпочёл на несколько деньков перебраться со всей семьёй к родне, живущей на другом конце деревни. Жест пусть не очень гостеприимный, зато удобный для всех. Мэтр Кроули с учениками заселился в избу по соседству, к братцу старосты, также спешно съехавшему к знакомым.
Стражники миновали тёмные сени и вновь встали, теперь у двери в сам дом. Юлиан постучал. Дождавшись разрешения, они друг за другом переступили порог.
— Наконец-то! — Мэтр Кроули отложил книгу, что читал при свечах, и принялся встречать гостей. — Проходите, не стесняйтесь. Присаживайтесь вот сюда к столу. Сейчас мы чайку согреем.
Внутри дом состоял из двух комнат и светлицы, немалую часть которой занимала добротно сложенная печь. У приютившей стражников старухи был лишь обложенным камнями очаг с дырой дымоотвода в потолке. В топке потрескивают поленья, что в сочетание с домоткаными паласами на полу, бревенчатыми стенами и тёплым светом свечей, разгоняющих вечерний сумрак, создавали особое, ничем лучше не передаваемое ощущение тихого домашнего уюта. По крайней мере, для Лопуха. Юлиан, впрочем, полностью с ним соглашался. Возле окна стоял широкий дубовый стол, при нём лавки, застланные половичками. В углу икона в резной оправе с лампадкой. Сундуки с добром вдоль стен. Прялка жены, массивный шкаф, кухонный закуток у печи, где хранились чугунки с чашками, деревянная лошадка-качалка для детишек. Словом, не бедствовал глава Чистых Вод, то есть, даже не он сам, а его братец, учитывая ещё дворовые постройки, колодец с длинным «журавлём» и живность в хлеву, хотя сама деревенька отнюдь не производила зажиточного впечатления. Но, это к слову.
Между тем старик, сменивший привычный походный балахон на льняную рубаху, извлёк откуда-то пузатый медный чайник, старательно начищенный, но всё равно закопчённый от долгого использования. Налил черпаком воды, бросил щепотку сухой смеси из мешочка, что достал из лежащей на одном из сундуков походной сумки, и водрузил чайник на раскалённую плиту.
— Ну вот, немного подождём и готово. Что ж вы всё у порога-то мнётесь!
Юлиан с Лопух продолжали стоять на месте и лишь косо поглядывали на дверной проём, ведущий в соседнюю комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: