Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сплетая рассвет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-102837-4
  • Рейтинг:
    2.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] краткое содержание

Сплетая рассвет [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невероятное, роскошное фэнтези, в которое влюбятся все поклонники Сары Маас и Рене Ахди!
Майя всегда мечтала стать величайшим портным. Но все, на что могла надеяться девушка, так это удачно выйти замуж. Но Майя не готова отступить. Чтобы занять место императорского портного, она готова поспорить даже с богиней и сшить три платья: из смеха солнца, слез луны и крови звезд. Но это невозможно без помощи того, кто владеет сильнейшей магией. Готова ли Майя сделать выбор между своим предназначением и человеком, которого ей оказалось суждено полюбить? Древние легенды оживают на глазах девушки, приближая ее к цели и одновременно разбивая сердце. Потому что заветная мечта Майи стала ее самым большим проклятием…

Сплетая рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сплетая рассвет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я спрятала блокнот в карман.

– Я не без ума от него.

Эдан усмехнулся.

– То, что ты притворяешься мужчиной, еще не делает тебя им. Я прекрасно знаю, что ты не защищена от императорских чар.

– Вы так говорите, будто император Ханюцзинь наложил на себя заклинание, – возразила я. – Если так, почему оно не сработало на леди Сарнай?

Я ожидала ехидного ответа, но он признал:

– Ее устойчивость к нему довольно необычна. Все любят императора, по крайней мере, когда я рядом.

Какое странное замечание.

Он пожал плечом.

– Возможно, леди Сарнай обладает собственными чарами.

Я замешкалась.

– Я слышала, что вы были расстроены из-за убитых ею соколов.

Эдан вскинул бровь.

– Значит, ты расспрашивала обо мне? – поинтересовался он и рассмеялся, увидев мое смущение. – Тебе стоит поработать над привычкой постоянно краснеть, мастер Тамарин.

– Я ничего не спрашивала, – оборонительно ответила я. – Леди Сарнай сама подняла эту тему.

– Что еще ты узнала обо мне?

– Ничего. Кроме того, что вам нравится меня мучить.

– Я тебе помогаю.

– Я не просила о помощи.

– Даже с твоим небольшим увлечением императором Ханюцзинем? – глаза Эдана заблестели и на сей раз стали зелеными, как листья позади него. – Учитывая, сколько любви к нему питает леди Сарнай, вполне вероятно, что он возьмет себе наложниц. – Он лукаво покосился на меня. – Я мог бы поместить тебя на первое место в списке, если хочешь.

Я одарила его самым хмурым выражением из своего арсенала.

– Я стану императорским портным.

– Мастер Хуань служил отцу его величества на протяжении тридцати лет. Думаешь, продержишься тут столько же, не раскрыв правду о себе?

Я сглотнула. Если быть откровенной, об этом я не думала, но Эдану знать это вовсе не обязательно.

– Да.

– Тогда ты крайне наивна.

– Да кто вы такой, чтобы указывать, что я могу и не могу делать? – фыркнула я. – Пока что я прекрасно справлялась.

– Ты тут не так долго пробыла, – напомнил мне Эдан, а затем самодовольно добавил: – И у тебя была помощь. Если бы не я, ты бы уже ехала на карете домой. Или была бы заперта в темнице.

Я хмыкнула, но от его слов надавила кистью на куртку сильнее, чем было необходимо.

– Полагаю, если ты останешься, я мог бы помочь тебе с маскировкой, – размышлял Эдан. – Все равно я и так тебе помогаю.

– И какая конкретно вам от этого выгода?

Он нашел монетку в кармане и подкинул ее в воздух.

– Мы с министром Лорсой заключили пари. Победитель получит свинью.

Моя рука дрогнула, случайно проведя лишнюю линию.

– Вы делаете ставки на мое будущее, чтобы выиграть свинью?

– Свиньи умнее, чем думают люди! Там, где я вырос, им чуть ли не поклонялись. – Он говорил так серьезно, что я не могла определить, шутка ли это. – Кроме того, мне не особо нравится Лорса. Будет весело посмотреть, как он проиграет свинью. – Эдан улыбнулся. – Я бы на твоем месте убрал куртку от окна. Скоро начнется гроза.

Я подняла взгляд.

– Я не вижу туч.

– По крайней мере, можешь довериться чародею в точном прогнозе погоды.

– Я рискну.

Эдан скорчил гримасу.

– Хотя бы убери ее от благовоний со стола Иньди. Ты же не хочешь, чтобы твоя работа пахла как молитвенный ритуал?

– Безбожник, – пробормотала я. – Какая вообще разница? Леди Сарнай все равно не носит наши изделия.

– Она пытается развлечь себя.

– Как вы развлекаетесь, делая ставки на мое будущее, чтобы выиграть свинью?

– Не совсем. Но я бы определенно победил быстрее, если бы ты использовала свои особенные ножницы.

Я выжала влагу из кисти.

– Я их закопала.

– Закопала? – Эдан ухмыльнулся, подкидывая монетку в последний раз. – Сколько раз я говорил тебе, что не стоит врать чародею, Майя Тамарин?

– Мастер Тамарин. И они мне не нужны.

– Ты так привыкла, что тебя недооценивают, что хочешь проявить себя. Не позволяй этому стать помехой на твоем пути. Принимай помощь, когда она необходима.

– Непременно. А теперь вы не могли бы уйти?

Он поклонился, его черные волосы окутало солнечным сиянием.

– Как пожелаешь, мастер Тамарин. – Эдан подмигнул. – Как пожелаешь.

Как бы я на него ни злилась, Эдан оказался прав насчет погоды. Вскоре после заката небо помрачнело. Загремел гром, сопровождаемый рассекающими небо молниями. По крыше забарабанил дождь, и я быстро убрала куртку от окон и закрыла их.

Оставалось лишь молиться, что краска высохнет, несмотря на влажность. Я потратила на нее приличное состояние: темно-фиолетовый цвет – один из наиценнейших поставок Аланди с Великой Пряной Дороги.

– Где Норбу? – спросила я Лонхая. – Его куртки здесь нет.

– Я его не видел. Иньди тоже. – Портной отпил из бутылки, которая была даже больше предыдущей. «Подарок» от Норбу, как я подозревала. – Надеюсь, он не попал под дождь.

У меня не было времени беспокоиться о благополучии Норбу. Я поставила куртку на стол и окинула ее критическим взглядом. Достаточно жесткая, чтобы оставаться в стоячем положении, с волнообразными рукавами и расшитым воротником, как было в моде в королевстве Фревера. В довершение сегодня я вплету шелковые ленты в ее кружевной пояс.

Каждая деталь заключала брак между одним концом Пряной Дороги и другим.

«Неплохо». Лучшее из всего, что я делала без помощи каких-то там особенных ножниц.

«Но подумай, на что бы ты была способна с ними», – не давал мне покоя внутренний голос.

Я его проигнорировала. Если леди Сарнай узнает, что я использовала магию, меня отправят домой.

С другой стороны, если я провалю испытание, меня тоже отправят домой. Нас осталось лишь четверо. Наверняка нас ждет как минимум еще одно состязание перед тем, как выберут императорского портного?

Я работала допоздна, Лонхай и Иньди давно уже пошли спать. Барабанная дробь теплого дождя, стекающего по крышам, постепенно сменилась туманом. Поскольку никого рядом не было, я решила примерить куртку, чтобы удостовериться, что пояс сдерживает бумажные полы. Когда я завязала его на талии, в ночном небе вскрикнул и закружил черный ястреб с белым оперением на кончиках крыльев.

– Снова он!

Я выглянула в окно, но птица уже исчезла из виду. Я выскользнула на улицу, чтобы поискать ее.

Дворцовая территория кишела тенями, круглые красные фонарики, освещавшие коридор, сияли, как звезды. Вдалеке слышался стрекот кузнечиков и тихий шорох ветра между деревьями. Ястреба нигде не было.

Разочаровавшись, я внезапно осознала, что забыла трость и вышла в коридор в куртке. Быстро сняв ее, вернулась обратно к залу и ахнула от ужасающего зрелища.

Дым. Не с кухни, а клубящийся из Зала Высшего Прилежания. Он горел!

Я отшвырнула куртку и кинулась к ближайшему пожарному колоколу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сплетая рассвет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сплетая рассвет [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x