Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сплетая рассвет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-102837-4
  • Рейтинг:
    2.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] краткое содержание

Сплетая рассвет [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невероятное, роскошное фэнтези, в которое влюбятся все поклонники Сары Маас и Рене Ахди!
Майя всегда мечтала стать величайшим портным. Но все, на что могла надеяться девушка, так это удачно выйти замуж. Но Майя не готова отступить. Чтобы занять место императорского портного, она готова поспорить даже с богиней и сшить три платья: из смеха солнца, слез луны и крови звезд. Но это невозможно без помощи того, кто владеет сильнейшей магией. Готова ли Майя сделать выбор между своим предназначением и человеком, которого ей оказалось суждено полюбить? Древние легенды оживают на глазах девушки, приближая ее к цели и одновременно разбивая сердце. Потому что заветная мечта Майи стала ее самым большим проклятием…

Сплетая рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сплетая рассвет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пение прекратилось; мое сердце подскочило. Там стоял Сэндо. Живой. Дышащий. Невредимый.

Меня охватило облегчение. Затем оно сменилось восхищением, и какая бы нить ни привязывала меня к земле, она порвалась, и я взмыла от радости.

Конечно же, он жив. С чего я решила иначе? Брат смотрел на меня своими теплыми карими глазами – такими же реальными, как грязь, в которой мы играли у нашей лавочки. Как и его веснушки и рваный шрам на левом большом пальце, появившийся после того, как он порезался ножницами. Мой Сэндо.

Мне хотелось коснуться его – вытянуть руку и провести пальцами по мягкой щетине на подбородке. Хотелось сесть у его ног и послушать истории о моряках и купцах, посещавших отцовскую лавочку в мое отсутствие. Хотелось, чтобы все было так, как раньше… но что-то меня сдерживало. Возможно, страх, что, если я подойду слишком близко, он исчезнет. Хоть убейте, но я не помнила, откуда возник этот страх.

– Разве ты не должна работать над шарфом для лорда Бэланя? – поддел меня Сэндо.

Я вздрогнула. Попыталась взять свои эмоции под контроль, но мой голос все равно немного ломался, когда я сказала:

– Тот… с кисточками? – Пальцы дернулись, вспоминая что-то с кисточками. Ковер. Я отмахнулась от воспоминания. – Я ненавижу вязать их. Сделаю это после обеда.

Сэндо держал в руках лютню – я не знала, что он умел на ней играть. На его голове сидела набекрень бескозырка, словно суповая ложка, которая вот-вот сползет по черным волосам. Увидев ее, я почувствовала, как что-то во мне растаяло.

– С каких пор ты играешь на лютне?

– Не помнишь? Ты же подарила мне ее на день рождения! С тех пор я тренировался каждый день.

О, теперь я вспомнила. Отец позволил мне взять первый заказ и оставить себе заслуженную выручку. Ее хватило, чтобы купить всем подарки. Родителям и братьям. Себе я ничего не купила.

Я села на кровать, вытянув ноги и скрестив щиколотки. Ветерок из открытого окна щекотал мои голые руки.

– Кто-то же должен отвечать за развлечения на корабле, – сказал Сэндо, вновь начиная играть. – Почему не я? Я пишу стихи и пою. И вяжу узлы лучше, чем кто-либо в Гансуне.

– Ткацкие узлы отличаются от морских, – ласково напомнила я ему. – Кроме того, отец ни за что не разрешит тебе стать моряком.

– Я не нужен ему в лавочке, – настаивал Сэндо. – Дела идут хорошо. Теперь на нас работают двенадцать портных. – Он зажал струны между пальцами. – Можешь поговорить с ним об этом?

Я смягчилась. Его вид вызывал ноющее чувство у меня в сердце, словно мы долго находились в разлуке.

– Ради тебя – все что угодно.

– Спасибо.

Я начала вставать, но Сэндо наклонил голову. Его густые брови свелись к переносице.

– В чем дело? – спросила я.

– Подойди ближе.

И вновь я замешкалась. Что меня останавливало?

Сэндо положил лютню на кровать.

– Почему ты носишь с собой кинжал, Майя?

Я посмотрела вниз. На мне было привычное сине-белое платье с поясом для иголок и ножниц. Но Сэндо не соврал – на боку висел кинжал.

Что-то в нем казалось знакомым, но воспоминание забилось на задворки сознания… готовое исчезнуть и уже никогда не приходить на ум.

Я закусила губу.

– Не знаю.

– Отдай его, – попросил Сэндо.

Я послушно вручила ему кинжал. Брат встал и подошел к окну. Я последовала за ним, купаясь в теплом солнечном свете. День выдался просто безупречным. Я увидела кареты купцов у дороги, детей, играющих с воздушными змеями в виде драконов.

Сэндо покрутил серебристый шнурок кинжала.

– Выглядит ценным. Рукоятка из орехового дерева, ножны смешаны с каким-то серебристым камнем. Я бы сказал, метеоритом.

– Метеоритом? – повторила я. – В смысле звездой?

Мой желудок сделал кувырок, и снова появилось острое ощущение, что я что-то забыла. Сэндо пытался, но не мог вытащить кинжал.

– Давай я попробую.

Кинжал оказался легким, его шнурок испачкался в песке. Странно, я не помнила, как роняла его. С другой стороны, я вообще ничего не помнила об этом кинжале.

– Джин, – выпалила я, и ножны упали. Лезвие, наполовину из стали, наполовину из метеорита, сверкнуло на солнце и чуть меня не ослепило.

Я прикрыла глаза, а Сэндо забрал у меня кинжал.

– Что это было? – спросил он с изумленным видом. – Ты что-то сказала.

Я пожала плечами.

– Какую-то бессмыслицу. Полагаю, это слово снимает ножны.

Сэндо восхищенно изучил обоюдоострый кинжал. Металлическая сторона блестела, а каменная сияла, да так ярко, что моему брату пришлось закрыть глаза.

– Никогда не видел подобного кинжала. Кто его тебе дал?

Вопрос застал меня врасплох. Я не помнила.

– Не позволяй Кетону его увидеть, – посоветовал брат, пряча клинок в ножны и кладя его на стол. – А то он его не вернет.

Внезапно небо потемнело. Всего минуту назад папина лавочка купалась в солнце, но теперь наступила ночь. Наверху медленно плыли густые облака, затмевая луну, но я видела, что та полная и яркая и держит сеть со звездами, которые вот-вот взорвутся в небе.

– Ты же не покинешь нас, верно? – спросил Сэндо.

– Покину? – повторила я. – Да куда же я пойду?

– Сегодня у тебя ужасная память, Майя. Император пригласил тебя стать его портнихой. Вечером ты должна принять решение. Поэтому мама и готовит твою любимую еду. Она не хочет, чтобы ты уходила. Как и я.

– Император? – Я ничего из этого не помнила! Часто заморгала. – И звезды…

Что я забыла?

– Майя? – губы Сэндо скривились, такого я за ним раньше не замечала. Его голос опустился на пару октав, стал слегка нетерпеливым. – Майя, ты меня слушаешь?

Он никогда не проявлял нетерпеливость.

– Что не так?

– Тебе нужно решить. Ты останешься или уйдешь?

– Я не хочу покидать семью…

– Так не делай этого, – резко ответил Сэндо. – Останься здесь.

Я потупила взгляд, но затем подняла голову. Кто-то советовал мне избавиться от этой привычки. Кто это был – Кетон? С чего бы он такое говорил? Кетон только и делал, что разыгрывал меня. Но я помнила его голос. Он казался таким грустным… таким взрослым.

– Ты выглядишь расстроенной, – заметил Сэндо, разводя руки для объятий. – Иди ко мне, сестра.

Я начала тянуться к нему.

– Стой. – Я нахмурилась. – Я не должна к тебе прикасаться.

Сэндо рассмеялся, но не своим привычным беспечным смехом. Я услышала в нем намек на раздражение.

– Что?

Я усиленно пыталась вспомнить. «Кажется, я что-то должна сделать…»

Мои волосы взъерошил порыв ветра. Я посмотрела в окно и увидела черную птицу с белыми кончиками крыльев. Ястреб.

Во мне что-то заворошилось.

– Эдан.

– Что ты сказала?

– Эдан, – вновь прошептала я. Что это значило? Почему я не могла вспомнить?

Сэндо медленно шагнул ко мне. Взял кинжал и наставил его на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сплетая рассвет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сплетая рассвет [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x