Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres]
- Название:Сплетая рассвет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102837-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] краткое содержание
Майя всегда мечтала стать величайшим портным. Но все, на что могла надеяться девушка, так это удачно выйти замуж. Но Майя не готова отступить. Чтобы занять место императорского портного, она готова поспорить даже с богиней и сшить три платья: из смеха солнца, слез луны и крови звезд. Но это невозможно без помощи того, кто владеет сильнейшей магией. Готова ли Майя сделать выбор между своим предназначением и человеком, которого ей оказалось суждено полюбить? Древние легенды оживают на глазах девушки, приближая ее к цели и одновременно разбивая сердце. Потому что заветная мечта Майи стала ее самым большим проклятием…
Сплетая рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Башню озарил солнечный свет, и призраки закричали. Ковер поднялся. Я схватилась за потрепанную ткань и высунулась над краем, наблюдая, как Забытые острова исчезают один за другим, подобно гаснущим свечкам, пока наконец озеро Падуань не исчезло из виду.
Глава 31
Мы летели вплоть до следующего рассвета, а затем приземлились на поляну рядом с лошадьми. Небо приобрело смутный серый оттенок, набухая от грядущего дождя. Но сквозь трещины в облаках просачивались лучи восходящего солнца, и я купалась в его водянистом свете.
Я понятия не имела, куда мы прилетели, но мне было плевать. Пока я вдали от того проклятого острова, меня все устраивает. Даже солнце, чья окаемка становилась все темнее и краснее с каждым часом, не смогло пробудить во мне тревогу. Уж лучше я познаю гнев императора Ханюцзиня, чем существ Лапзура.
Эдан превратился в человека и распластался на земле.
Его веки с трепетом открылись, и он мгновенно сел.
– Ты…
– В порядке, – быстро соврала я.
Это не так. Увиденное на острове все еще терзало мое сердце – мама, Финлей и Сэндо, живые… Я ненавидела демона за то, что он исказил мои драгоценные воспоминания о них и разбередил рану, которую я так долго пыталась залатать.
Тоненький голосок внутри меня настаивал, чтобы я рассказала Эдану о встрече с демоном: я все еще чувствовала его когти на своей шее. Да, он прикасался ко мне. Но ничего страшного не произошло. Я одолела его – тот жуткий вой по-прежнему отдавался эхом у меня в ушах, зрелище опаленных костей отпечаталось в памяти.
– В порядке, – повторила я. Затем посмотрела на Эдана и уткнулась головой в свое любимое местечко у него на плече. У меня накопилось столько вопросов, но слова отказывались срываться с уст. Вместо них я сказала: – Ты был прав. Это испытание оказалось самым сложным из трех.
– У всех оно проходит по-разному, – медленно ответил он. – Что ты видела?
Я коснулась лба – пальцы зудели от жара, все тело покалывало. Но говорить об этом Эдану не хотелось: он сделал бы из мухи слона, так что я промолчала. Без сомнений, всему виной была усталость.
– Финлея и Сэндо. И маму. Живых. Мы были счастливы вместе. Отец тоже был счастливым и по-прежнему шил. – Я подавилась от наплыва эмоций, в горле возник комок. – Я не хотела уходить. И чуть не забыла… все.
Эдан намотал на палец выбившуюся прядку моих волос и заправил ее за ухо.
– Даже меня? – тихо спросил он, но с намеком на озорство.
– Даже тебя.
Он прижался ко мне лбом.
– Тогда мне придется глубже проникнуть в твою жизнь, Майя Тамарин.
Это вызвало у меня улыбку.
– Полагаю, что так.
Эдан поднял голову и обвел пальцем мои губы.
– Ну вот, моя свирепая мастерица вернулась.
– Даже не назовешь меня «ситарой»?
– Мне казалось, что тебе не нравится это прозвище.
– Я свыклась с ним, – призналась я.
Губы Эдана сложились в тонкую линию; он явно собирался в чем-то признаться.
– Знаешь, я ведь не имел в виду «ягненка». Ты всегда была слишком сильной и храброй для подобной клички.
– Но…
– На староаландийском это действительно значит «ягненок». Но на нельронатском, моем родном языке, это значит… «блистательная».
– Блистательная, – прошептала я. Это слово запело в моем сердце. – И ты назвал меня так даже несмотря на то, что мы только познакомились?
– На тот момент я комментировал твое мастерство, – подразнил Эдан. – А теперь – то, какой я тебя вижу. – Из его тона исчезли игривые нотки. – Все время в Лапзуре я боялся, что так никогда и не смогу тебе об этом сказать. Боялся, что потеряю тебя.
Мне хотелось крепко его обнять и сказать, что он никогда меня не потеряет. Но затем я вспомнила прикосновения демона, и меня охватила внезапная опустошенность.
Ничего об этом не ведая, Эдан опустил теплую руку на мое плечо.
– Магия островов сильна, но ты хорошо справилась. Использовать солнечный свет против призраков было гениальной идеей. Если бы не ты, мы все еще были бы там. – Он погладил мою щеку. – А теперь у тебя есть кровь звезд.
К моему облегчению, Эдан не просил показать ее. Просто поцеловал меня в нос и ушел, чтобы проверить лошадей. Когда он отвернулся, я достала пузырек демона из кармана. Его переливчатое содержимое сверкало на моей ладони, цвета выглядели такими насыщенными, будто я держала горстку бриллиантов под радугой. Но когда я брала пузырек за крышку, а не за стекло, все блекло и становилось темным, как сланец. Жидкость с легкостью можно было спутать с чернилами, не узнав драгоценную кровь звезд, дарующую огромную силу.
Я сжала кулак вокруг пузырька, от яркости его света мои пальцы засветились.
Самое трудное осталось позади. Когда мы прибудем в Осенний дворец, мне придется использовать детей Аманы, чтобы сшить три платья: задача, которая некогда сводила меня с ума, но не теперь. Теперь я не могла дождаться, когда смогу соткать магию солнца, луны и звезд, сшить из них три великолепных наряда, достойных богов, и наконец покончить с этим заданием.
Эдан вернулся с лошадьми, и ко мне подбежала Опал. Я пошла ей навстречу, чтобы обнять. Она уткнулась в меня мордой, но ее внимание больше привлекали полевые цветы, щекочущие мне голени. Когда Опал наклонилась, чтобы пожевать траву, я ласково погладила ее шею. До чего приятно было вернуться в мир живых.
Я достала флягу и сделала щедрый глоток.
– Тут очень жарко.
– Да не особо. – Эдан нахмурился.
Я резко выдохнула. Тело все еще покалывало. Теперь это чувство усилилось, поднимаясь к тому месту на шее, которого коснулся демон. Кожа пылала, да так сильно, что было трудно дышать. В животе свернулся клубком страх.
– Что-то мне нехорошо. Меня будто… лихорадит.
Эдан коснулся моего лба и взял меня за руки. Мои костяшки побелели.
– Майя, посмотри на меня, – потребовал он. – Что случилось с тобой на острове? Ты…
– Не призраки. – Я замешкалась. – Но демон… он коснулся меня… перед тем, как я его заколола.
Эдан откинул мои волосы. Что бы он ни увидел на моей шее, от этого его челюсти напряглись.
– Проклятье! Нам нужно как можно дальше увезти тебя от островов. – Он подтолкнул меня к лошадям и усадил на Ладью. Я даже не успела возразить.
Покачиваясь, наклонилась вперед.
– Мне казалось, что мы ушли от опасности.
– Недостаточно далеко. – Он запрыгнул на Ладью позади меня. – Лучше держаться подальше от Большой Пряной Дороги. Я знаю короткий путь к Осеннему дворцу. – Эдан прижал два пальца к моему пульсу. – Если почувствуешь, что у тебя немеют конечности, сразу говори.
Я сглотнула.
– Хорошо.
Загремел гром, с неба полился пеленой дождь. Эдан спрятал мою голову себе под подбородок, но по моим щекам все равно стекали капли. Я прижалась ухом к его груди, слушая ровное биение его сердца и топот копыт Ладьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: