Ер Му - Освободите эту Ведьму 11

Тут можно читать онлайн Ер Му - Освободите эту Ведьму 11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Освободите эту Ведьму 11
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ер Му - Освободите эту Ведьму 11 краткое содержание

Освободите эту Ведьму 11 - описание и краткое содержание, автор Ер Му, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие

Освободите эту Ведьму 11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Освободите эту Ведьму 11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ер Му
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молния немного успокоилась после того, как заметила, что старик был не столь безутешен, как ей показалось:

— Я, я постучу, прежде чем приду в следующий раз.

— Я не виню тебя, дитя, — сказал старик, снимая складной стол со стены и вытирая его рукавом. Я налью тебе чашку чая. Это единственное, что у меня есть, чтобы развлечь гостей.

— Спасибо… Вам, — сказала Молния, подойдя к столу и сев за него. На приборной панели лежала удостоверение личности Города Беззимья.

— Я Брочер, или можешь называть меня, Мистер Ревун, это прозвище. Ребята в поезде все называют меня этим именем, — старик поставил чашку горячего чая на стол и спросил: — Ты была на церемонии?

Молния кивнула, а затем покачала головой:

— Я просто заглянула на несколько минут…

— Это означает, что ты не потеряла никого из своих друзей, что хорошо.

Молния схватила чашку и спросила:

— Ваш сын…

— О, это был Роберт, мой третий сын. Он умер, при атаке на артиллерию, — спокойно сказал Брочер. — Командир говорит, что он был очень храбр.

— И правда был, — пробормотала Молния. Она слышала о битве от Сильвии. Ему потребовалось бы немало смелости, чтобы атаковать демонов с их копьями без огнестрельного оружия или поддержки ведьм Божественной Кары.

— Мой третий сын был самым робким среди моих четырёх сыновей. Когда он был шахтёром, то никогда не мог постоять за себя, как бы туго ему не приходилось, он только жаловался со слезами на глазах, — сказал Брочер, вздыхая. — Ты, должно быть, задаешься вопросом, почему я не очень грущу, не так ли?

Маленькая девочка лишилась дара речи, лишь пробормотав:

— Нет, я…

— Все в порядке, — успокоил ее старик. — Я знал, что так однажды случится… но мои сыновья однажды сказали мне кое-что.

— Что же они сказали?

— Они сказали, что хотят защищать Город Беззимья и всё, что у них было в родном городе, всё, что они получили благодаря своей тяжёлой работе, — старик отхлебнул чай и продолжил: — И если уж быть предельно честным, я не понял их сначала и спросил, почему это должны делать именно они, а не другие.

Молния задавала себе тот же самый вопрос.

Брочер, казалось, знал, о чём она думает и ответил:

— Они сказали, что другие уже принесли свои жертвы. Многие люди были убиты во время битвы с демоническими тварями, будучи просто членами Милиции. Люди умирали в сражениях с Герцогом Райаном и церковью. Если бы все полагались на других, мы бы всё ещё работали в шахтах, живя как звери, — сказал старик. — Не бывает битвы без пролитой крови, и каждому свой черёд. Если бы никто не захотел проявить себя, мы оказались бы во власти нашего врага — вот что они сказали мне. Я не уверен, правы ли мои трое сыновей или нет, но я уверен, что это их собственный выбор, — он сделал глубокий вдох и продолжил: — Они были взрослыми, и они знали, что делают. Этого достаточно для меня. По сравнению с моим старшим сыном, который умер от холода, моего третьего сына армия будет помнить вечно. Должен ли я печалиться?

Молния вспомнила, что сказал кондуктор той ночью: «Раньше они были такими же слабыми и мелкими, как мышата, но после того, как они присоединились к армии, мои дети сильно изменились, поэтому я уверен в Первой Армии. Армию с такими людьми будет не так-то просто победить».

«Вот значит почему…» — подумала Молния.

— Кстати, я должен поблагодарить тебя.

— Меня? — Молния пришла в замешательство.

— Да, — улыбаясь, сказал старик. — Без твоего предупреждения мы понесли бы большие потери. Ты защитила Первую Армию и другого моего сына. Мне было интересно, когда я снова встречусь с тобой и всё же я думал, что, вероятно, уже никогда не увижу тебя, но ты появилась прямо позади меня. Приятно выразить свою благодарность лично.

После чая Молния помахала Брочеру на прощание.

Вылетев из поезда, через окно она увидела, как старик вернулся к приборной панели, схватил удостоверение и опустил лицо в свои руки.

* * *

Мэгги парила в воздухе, когда Молния вернулась в жилую зону. Мэгги тут же втянула Молнию в крепкие объятия, как только увидела её, и сказала с обидой в голосе:

— Где ты была, угу? Почему так поздно вернулась, угу? Ты забыла, какой сегодня день, угу?

— Хм, какой сегодня день?

— День, когда Лоргар выписывают из лазарета! — воскликнула Мэгги, опускаясь на голову Молнии. — Быстрее в лазарет, угу!

— Ах… ладно, ладно. Поняла, помолчи, — сказала Молния, устраивая взволнованного голубя, и направляясь к центру лагеря. Станция № 1 претерпела значительные изменения после ночной атаки. Все объекты, включая казармы и лазарет, были перенесены в подполье, за исключением платформы, двора и сторожевой башни. Таким образом, они смогли расширить оборонительную линию на внешнее кольцо лагеря и в то же время контролировать всё, что было внутри. Даже если бы демоны снова начали аналогичную атаку, люди смогли бы свести к минимуму её последствия.

Молния и Мэгги вскоре увидели девушку-волчицу.

— Привет, — сказала Лоргар, встряхнув ушами. — Давно не виделись.

— Прошла всего неделя, — сказала Молния, с облегчением увидев девушку-волчицу в приподнятом настроении. Молния очень беспокоилась о Лоргар, потому что, со слов Мэгги, Лоргар был едва жива, когда её доставили в лазарет.

— Мне казалось, что время шло так медленно, наверное, потому, что я весь день спала, — сказала Лоргар, потягиваясь. — Нана настояла на том, чтобы я оставалась в лазарете целую неделю. Если я останусь здесь ещё на неделю, мне, вероятно, не понадобится её лечение.

По словам ведьм Такилы, ведьмы обычно имели более высокую толерантность к побочному эффекту усыпляющих папоротников, чем обычные люди. Таким образом, чтобы сберечь магическую силу Наны, они обычно погружаются в сон, когда получают лечение Наны.

— У тебя действительно чудовищная способность к самовосстановлению, прям, как у леди Пепел, угу! — заметила Мэгги, хлопая крыльями.

— Гм… После того, как я поговорила с Мисс Андреа, я чувствую, что хвастаться тут особо нечем, — пробормотала Лоргар тихим голосом.

— Угу?

— Нет, ничего, — пробормотала девушка-волчица, подходя к Молнии и вдруг подняв её в воздух под руки.

— Ой, Ой… что ты делаешь? Поставь меня, — прокричал Молния. — Люди же смотрят!

— Сильвия рассказала мне всё, всё, что ты сделала.

— Я…

— Теперь понимаешь? Если будешь стараться, у тебя всё получится, — сказала Лоргар, прижимая Молнию к груди. — Вот это и есть капитан, которого мы любим.

Молния перестала бороться, чувствуя, как тепло растекается по её телу. После минуты молчания она пробормотала:

— Но я всё ещё трусиха.

— Ты признаёшь это, и это уже прогресс, — Лоргар поставила Молнию и сказала: — Ты больше не собираешься покидать нас, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ер Му читать все книги автора по порядку

Ер Му - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Освободите эту Ведьму 11 отзывы


Отзывы читателей о книге Освободите эту Ведьму 11, автор: Ер Му. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x