Ер Му - Освободите эту Ведьму 6
- Название:Освободите эту Ведьму 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 6 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот значит как, — Роланд все мгновенно понял.
«Я не спрашивал о подробностях смерти Грома в то время, и Маргарет действительно говорила правду в некотором смысле, поэтому Найтингейл и не смогла обнаружить ее ложь, а смогла сказать только лишь, что у нее нет плохих намерений в отношении ведьм. Она была причиной этого „совпадения“. Без Молнии моя торговля паровыми двигателями не нашла бы свои бизнес-маршруты так быстро».
— Пока Королевский Город в хаосе я не могу покинуть дворец, — сказал Роланд после минуты раздумий. — Если Гром хочет встретиться со мной, Вы можете привести его сюда. Я обещаю, что не расскажу о нем Молнии.
— Спасибо Вам за вашу доброту, Ваше Величество, — Маргарет выглядела очень благодарной, и снова поклонилась. — Я передам ему Ваши слова как можно скорее.
Вскоре после того, как слуги проводили Маргарет, Роланд услышал новый доклад охранника, когда вернулся в зал.
— Ваше Величество, там за пределами дворца аристократ, он утверждает, что он Ваш старый друг и рвется войти внутрь.
Это немного удивило Роланда. Он знал, что низшие аристократы, которые не были затронуты весенним наступлением, явятся сюда, чтобы все разнюхать, но он не ожидал, что они придут так скоро. По логике, они должны были сначала узнать о политических тенденциях, и им не следовало бы так активно продвигаться, пока Тимоти не был обезглавлен… Он также был Принцем, так как же он мог быть в хороших отношениях с низшим аристократом?
— Как его зовут?
— Сэр Йорко, Ваше Величество.
Глава 513. «Волшебная Рука» Йорко
— Пффф… ахх, — Роланд чуть не захлебнулся собственной слюной. В его сознании появился бледный, слегка полноватый человек с короткими пальцами и кудрявым ирокезом. Роланд почти забыл о нем, но он быстро понял, о ком речь, когда услышал его имя. Его внешность так же ясно предстала перед его глазами, как будто они расстались только вчера.
Визит этот не был неожиданностью; Принц Роланд когда-то был так близко к Йорко, что отдал ему рубашку со своего плеча. Принц Роланд был в не своем уме и был отвратителен сам себе после того, как Тилли отвергла его, решив, что он никогда не впишется в круг Джеральда, Тимоти и Гарсии. Йорко был в основном его спасением. Мало того, что он привел Роланда в бордель, позволив ему вкусить всех удовольствий аристократа, но он также познакомил его с бандой злобных сподвижников, которыми можно было руководить, предоставив ему престиж, которого у него никогда не было во дворце. Несмотря на то, что все это не назовешь очень благовидными поступками, он был лучшим другом Принца Роланда, по крайней мере, в то время.
Роланд не хотел видеть Рыцаря Йорко, но эти воспоминания заставили его понять, что он должен принять его, если хочет казаться все тем же Принцем Роландом. Не говоря уже о том, что он нуждался в ком-то, кто помог бы привлечь остальных аристократом на службу ему. После недолгих раздумий, он, наконец, решил встретиться со знаменитой «Волшебной Рукой» Королевского Города.
— Приведи рыцаря в мой кабинет, — приказал он. — И не забудь конфисковать его Камень Божественной Кары.
Вернувшись в Башню Короны, Роланд вскоре встретил «старого друга», которого он ждал.
— Боже мой, Ваше Величество… Я не ожидал, что ты вернешься так быстро и так легко победишь своего старшего брата, этого демона! — Принц Роланд раньше именовал всех своих братьев и сестер кланом демонов, и Йорко продолжил обращаться к ним также, пока они были наедине. Его образ был очень похож на то, что мог вспомнить Роланд. Йорко бросился вперед и подарил Роланду теплое объятие, как только тоот открыл дверь и вошел в кабинет.
Роланд неохотно похлопал его по спине, как раньше, и сказал:
— Я не ожидал, что ты так скоро придешь.
Несмотря на то, что неброский внешний вид Йорко никак не касался его титула «Казанова», его округлый подбородок всегда дарил людям ощущение необъяснимой близости. Учитывая его аккуратно выбритую бородку, чистую одежду, идеальный запах одеколона и его легендарные приемчики, неудивительно, что так много дам падало в его объятия.
— Я отличаюсь от них! Те трусы все еще беспокоятся об остатках власти Тимоти, но я знаю, что ты никогда не отпустил бы его так легко! — Йорко ухмыльнулся и спросил. — Ну, раз ты вернулся, не хотел бы выпить сегодня вечером в Золотом Переулке? Хочешь, чтобы я назначил встречу с Миссис Ротер или Мисс Кингфишер? С той самой ночи они скучают по тебе.
Роланд вдруг почувствовал холод из-за спины, ледяной взгляд, брошенный прямо к Йорко пронзил его тело.
Рыцарь тоже почувствовал перемену. Его голос внезапно умолк, и он занервничал:
— Чего это мне вдруг стало так холодно?
— Какая ночь? Я не имею к ним никакого отношения, — немедленно возразил Роланд. — Что бы они ни чувствовали, это не имеет никакого отношения ко мне!
Что бы там ни случилось, это имело отношение только к Принцу Роланду… а не его истинному «я», поэтому то, что он сказал, было правдой. Найтингейл не должна была уловить разницу.
Как и ожидалось, ошеломляющее ощущение резко ослабло после его ответа.
— Неужели? — Йорко погладил подбородок. — Но ты же, точно провел ночь с ними!
— В тот момент уже давно наступил комендантский час, и я не смог вернуться во дворец, иначе мне пришлось бы спать на улице, — подчеркнул Роланд. — В любом случае, я ничего не делал в ту ночь, понимаешь?
На лице Йорко мелькнуло сомнение, но его первоначальная улыбка вскоре вернулась.
— Ну, в таком случае, забудем о них, давай встретимся с новыми людьми сегодня. Вероятно, ты и не подозреваешь, но прямо напротив Золотого Переулка открылся классный бордель. Я слышал, что качество его можно сравнить с частными резервами аристократов, и они впускают туда только по приглашению. У меня еще не было возможности самому там побывать. Я уверен, что у тебя с пропуском не будет проблем. Что скажешь?
— Нет, я никуда не пойду, я останусь во дворце.
— О, я понимаю, — Йорко поднял брови и сказал. — Во дворце есть немало красивых помощниц, поэтому сначала ты должен насладиться ими. В этом случае я научу тебя своим знаменитым трюкам, так, чтобы ни одна из них не забыла тебя, — он вздохнул и сказал. — Раньше ты так стремился научиться у меня, но я думал, что тебе это будет ни к чему, даже если ты и справишься с трюком. Теперь, когда ты собираешься стать королем, я боюсь у тебя будет больше любовниц, чем у меня. Итак, трюк должен быть тебе полезен. В конце концов, человеческая энергия ограничена.
— Прекрати, — Роланд был близок к тому, чтобы прикрыть рот Йорко рукой. Он не осмелился позволить Йорко продолжить. Он был ходячим собранием полной коллекции темных историй. Он не хотел нести ответственность за ужасные вещи, которые сотворил Принц Роланд, особенно перед Найтингейл. — Послушай, друг… теперь я другой человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: