Ер Му - Освободите эту Ведьму 6

Тут можно читать онлайн Ер Му - Освободите эту Ведьму 6 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Освободите эту Ведьму 6
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ер Му - Освободите эту Ведьму 6 краткое содержание

Освободите эту Ведьму 6 - описание и краткое содержание, автор Ер Му, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие

Освободите эту Ведьму 6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Освободите эту Ведьму 6 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ер Му
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подумав, он медленно кивнул:

— Приведи их в гостиную, и пусть Баров останется с ними.

— Да, — возбужденно ответил Шон.

Глядя на выражение стража, Роланд задумался над тем, что тот мог подумать, что таким образом все королевство вскоре будет в его руках. К сожалению, все было не так просто, как казалось.

В то же время он принял решение.

Чтобы посланцы не сказали, он придерживался бы своего принципа и отнял бы права феодальных аристократов. Этот вопрос должен быть четко ясен все аристократам, чтобы продемонстрировать его решимость в отношении осуществления новой политики и реформы. Если бы аристократы-повстанцы осмелились бы протянуть руки к гражданам, он заставил бы их дорого заплатить за это.

* * *

В делегации было всего два человека, которые сидели на одном конце длинного стола, когда Роланд вошел в гостиную. Одним из них был второй сын Герцога, Коул Кант, а с ним великолепная женщина. Она оказалась помощницей Сэра Коула, но в глазах Роланда она была более выдающейся, чем сам Сэр Коул.

Конечно, ведьмы были самыми блестящими жемчужинами, если говорить о внешности, поэтому Роланд не обратил на неё особого внимания. В конце концов, в эту эпоху женщина-помощник может также играть роль любовницы или горничной.

— Ваше Величество, я принес Вам приветствия от отца, — Коул встал и почтительно поклонился Роланду, а затем выразил свои намерения. — У Герцога Северного Региона есть подарок для Вас.

Глава 556. Предел

— Подарок? — сказал Роланд, подняв бровь. — Какой же?

— Семьи Хорсхед Хоз и Дабл Ганз Листа (Прим: Ранее «Сноу Фокс Листа») из Северного Региона… Ваше Величество, оба Графа не только не подчинились Вашим правилам, но и пытались вступить в сговор с другими аристократами, чтобы восстать. Мой отец разгадал их замысел и наказал обе семьи, — сказал с сожалением Коул. — Тем не менее, я не ожидал, что Вы вернетесь в Западный Регион так рано. Из-за моей небрежности их головы, служившие доказательствами, были уничтожены по дороге.

— Подождите, ваш отец сам казнил Графов?

— Э-э, — Коул посмотрел на своего помощницу и сказал. — Да.

Усилия Канта предложить свою службу были сильнее, чем ожидал Роланд…

«Взяв с собой головы двух Графов в качестве залога верности, они показали, что вряд ли смогут получить дополнительную поддержку от аристократов в Восточном Регионе. В этом случае, возможность их присоединения к сопротивлению его правлению была значительно уменьшена», — подумал про себя Роланд. — «Однако, пока Найтингейл нет рядом, я не могу быть уверен, что он не лжет».

Некоторое время поразмыслив, он прошептал Бэрову, что стоял рядом с ним:

— Две упомянутые семьи из Северного Региона?

— Обе семьи были авторитетными семьями Северного Региона, даже более влиятельными, чем пять больших семей из Западного Региона. Так, например, предки Листы облачились в доспехи и отправились в экспедицию ради семьи Уимблдон. От их имени на флаге Королевства два пистолета, — Бэров неторопливо сказал, касаясь бороды. — Конечно, это произошло более 200 лет назад. Однако имя Семьи Кант было не очень известным, я помню, что семья эта появилась около 50 лет назад… Тимоти неожиданно выбрал Кальвина Канта ответственным за Северный Регион. Это могло вызвать недовольство старших семей.

— Так он сказал правду? — Роланд автоматически проигнорировал последние слова, которые прошептал Глава Ратуши, чтобы продемонстрировать свои обширные знания.

— Э-э… вряд ли он лжет, — прошептал Бэров. — Тем не менее, это дело касается славы аристократа. Если это ложь, и Вы примите их преданность, Северному Региону не повезет.

— В этом есть смысл, — Роланд слегка кивнул. — Не имеет никакого значения, если это ложь, предел лежит внутри нас самих. Его-то и можно легко обсудить, если они согласны на лишение земель. Однако даже самые дорогие подарки бессмысленны, если речь идет о захвате власти.

Размышляя об этом, Роланд посмотрел на Коула и улыбнулся:

— Прежде всего, я хотел бы выразить благодарность Герцогу. Защита чести королевской семьи есть ответственность каждого благородного человека. Ваш отец хорошо поработал. Во-вторых, оба Графа получили наказание, которое они заслужили, и королевство не будет разбирать действия Герцога Канта.

— Вот, вот как? Отец будет очень рад это услышать, — Коул казалось, почувствовал облегчение. — Он всегда хотел служить истинному королю, и теперь у него есть шанс.

— Я тоже очень рад принять верность Герцога Северного Региона… Но он должен согласиться подчиниться новым правилам Королевства Грэйкасл.

— Новым правилам? — Коул был немного удивлен. — Каким же?

— Речь идет о постановлении об отказе от земель, — Роланд внимательно смотрел на Коула, чтобы оценить выражение его лица. Он четко произнес каждое слово. — В королевстве больше не будет благородных титулов. Все области в Королевстве Грэйкасл будут иметь только одного лорда, которым теперь является Король.

— Что?! Ваше Величество, это… — выражение Коула резко изменилось, он обернулся и снова посмотрел на своего помощницу.

«Неужели он действительно второй сын Герцога? Хотя он выглядит немного моложе, он не должен быть хуже, чем его помощница… Его помощница, по крайней мере, сумела сохранить спокойствие, хотя от шока и открыла рот. Конечно, возможно, что она не смогла понять, что я сказал», — подумал Роланд.

— Не беспокойтесь, аристократы по-прежнему будут аристократами. Утонченная жизнь, которой вы живете, не изменится, и у вас даже будет шанс подняться на новый пик, — Роланд хлопнул в ладоши, вызвав сопровождающего, чтобы подготовить «рекламное руководство». — Крепость Длинной Песни полностью внедрила новый набор правил: в руководстве вы можете увидеть множество историй об изменениях и некоторые примеры жизни аристократов. Хотя может показаться, что аристократы потеряли часть своих привилегий, аристократы теперь покинули свои поместья, чтобы участвовать в жизни Королевства и даже всего континента.

Коул был в полной растерянности:

— Но… я не знаю…

Выражение лица Коула слегка разочаровало Роланда.

«Однако, если подумать об этом, то это вполне объяснимо. Будучи вторым сыном Герцога, он все-таки только выходит во взрослую жизнь. Вероятно, он просто посланник в этой поездке, не имеющий реальной возможности принять какое-либо решение».

— В любом случае, вы всегда можете отправить сообщение Герцогу Кальвину. Вы также можете остаться в Городе Беззимья и, ожидая ответа, насладиться уникальным местным пейзажем. Я думаю, вам понравится здесь.

Хотя Герцог, отправивший второго сына от своего имени, действительно проявил искренность, Роланд не собирался ничего тратить впустую, поэтому он временно задержал сына, чтобы не дать Герцогу быть безрассудным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ер Му читать все книги автора по порядку

Ер Му - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Освободите эту Ведьму 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Освободите эту Ведьму 6, автор: Ер Му. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x