Ер Му - Освободите эту Ведьму 5
- Название:Освободите эту Ведьму 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 5 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э-э-э-э, — невнятно ответила Саммер и забралась на большую кровать. Мягкое одеяло немедленно укутало её.
«Боже, это кровать аристократа? Как же удобно», — девушка опустила голову на чистую подушку и почувствовала, как ее тело проваливается в мягкость постели. Она вытянулась и почти мгновенно уснула. — «У всех ведьм в замке есть такие удобные постели? Если бы я спала на такой кровати, мне бы никогда не хотелось вставать».
Она слышала, как Найтингейл бормотала, пытаясь заснуть.
— Я его щит…
А потом Саммер заснула.
На следующее утро ее разбудила Найтингейл.
— Поторопись. Мы должны идти, — энергично сказала Найтингейл.
— Да…
Саммер с трудом встала с постели, накинула пальто и спустилась вниз с Найтингейл. В вестибюле ждал, расхаживая взад-вперед, высокий мужчина с каштановыми волосами. Когда он увидел их, то шагнул вперед и сказал, поклонившись:
— Доброе утро, я Рене Мэдд, Граф Семьи Элк. Я ждал вас, вы, должно быть, Леди Найтингейл, а это…
— Саммер, она моя помощница, — Найтингейл немного подняла голову. — Она тоже ведьма.
— Неужели? — он выглядел немного удивленным, но быстро кивнул Саммер. — Здорово. Преступникам не скрыться, если я заручусь вашей помощью.
— Где Ваши люди?
— Они все ждут за пределами замка.
— Очень хорошо, попросите их подождать ещё немного, я еще не завтракала.
— Конечно, не спешите.
Саммер не сводила с них глаз, пока Найтингейл не пошла в столовую. Она поспешила за ней, следуя прямо по пятам.
«Боже, это та же самая сестра Найтингейл?» — она не видела сестру Найтингейл столь суровой и серьезной. — «Нет, не то. Она была настолько надменна, как если бы была одной из аристократов».
Такого не стоит ожидать от простого смертного.
Кроме того, этот человек — Граф. В Валенсии молодой граф был бы возлюбленным мечты в глазах каждой женщины.
«Если бы я была сестрой Найтингейл, я бы слишком нервничала, чтобы сказать хоть слово. Но сестра Найтингейл, похоже, об этом не волнуется, да ещё и заставляет его ждать ее».
— Все в порядке? — Саммер спросила с беспокойством.
— Не волнуйся. Его Величество сказал мне, что аристократ — это просто титул на его территории, и даже Граф тебя не съест, — Найтингейл улыбнулась. — Кроме того, Бюро Безопасности выше Ратуши, я его начальник. Почему я не могу заставить его подождать меня?
Саммер показалось, что эта женщина внезапно оказалась вне ее досягаемости.
После завтрака они покинули замок, чтобы осмотреть место убийства. Вчера вечером дома умерла новая жертва. На этот раз, все случилось на углу Северной и Западной Улиц.
— Это четвертый, — Найтингейл нахмурилась. — И убийца движется на запад.
— Это показывает, что убийца понял, что эффект от совершения преступлений только в одном определенном квартале его не устраивает, — кивнул Рене. — В конце концов, организации Крыс больше не существует.
Пройдясь не слишком далеко по грязной аллее, ведущий их полицейский остановился у шаткой хижины.
— Сэр, нам сюда.
Саммер вошла в хижину сразу за Найтингейл, и ее сердце на миг перестало биться.
На полу, в луже собственных испражнений лежал человек с перерезанным горлом. На стене напротив двери был рисунок короны и креста, и всю комнату наполнял тяжелый металлический запах крови.
— Фу… — ей пришлось прикрыть рот, чтобы её не стошнило.
Глава 489. Установление личности преступника
— Вы первый раз стали свидетелем такой сцены? — Рене подошел к Саммер, выглядя весьма обеспокоенным. — Возможно, будет лучше, если Вы выйдете на улицу, на свежий воздух.
— Нет. Нет, спасибо, — увидев, что Найтингейл уже на корточках у тела и исследует раны, Саммер отклонила его предложение. Если Найтингейл могла сохранять самообладание на таком ужасном месте преступления… она тоже должна остаться здесь. Саммер добавила. — Теперь я чувствую себя намного лучше.
— Когда он был найден? — Найтингейл повернулась с вопросом.
— Ранним утром. Жители поблизости нашли его тело, когда пошли за водой. Это было ещё до восхода солнца. Дверь была нараспашку, как сейчас, как будто убийца хотел показать тело всей общине, — ответил Рене. — Раньше нам нужно было два-три дня, чтобы услышать о чем-то подобном. Недавно Ратуша предложила награду за информацию, поэтому теперь сведения мы получаем раньше.
— Вы знаете кто жертва?
— Шавел, свободный человек, — Рене взглянул на комнату. — Ничего ценного не найдено. Гм… похоже, он тоже был Крысой.
— Кто-нибудь видел его вчера вечером?
— Я проверил. Никто.
— Может кто-то слышал шум?
— Никто.
— Что тут не так; он ведь сильный человек, так? — Найтингейл нахмурилась. — Даже если ему и перерезали горло, он не умер бы немедленно. Кто-то должен был услышать, как он борется за жизнь или стучит по полу. Вы уверены, что они не лгут?
— Я так не думаю, — нерешительно ответил Рене. — Убийство вызвало панику среди сообщества. Кроме того, жители получают награды за помощь полиции. У них не должно быть никаких оснований лгать.
— Ладно, приведите их сюда, я сама допрошу их. Саммер? — Найтингейл посмотрела на свою помощницу.
— Да? — откликнулась Саммер.
— Иди в замок и приведи сюда Сораю.
— Конечно.
Саммер пошатнулась и побежала к замку.
Саммер казалось, что каким-то образом то, как Найтингейл командовала, представляло собой невероятно прекрасное зрелище. Все в ней демонстрировало большую уверенность. Неудивительно, что Его Высочество доверили ей Бюро Безопасности.
Когда Саммер вернулась, за ней следовало еще двое.
— Почему Его Высочество не попросил меня заняться такими делами? — воскликнула Молния. — Он несправедлив!
— Угу, угу! — вторила Мэгги.
— Я не смогла остановить их, — робко сказала Саммер.
— Разве ты не должна защищать Принца Роланда, пока меня нет? — брови Найтингейл поднялись. — Это вам не игра!
— Расслабься, Сильвия там, никто не сможет легко подойти к Его Высочеству, — подмигнула Молния. — Кроме того, Его Высочество собирается устраивать встречу с аристократами, в замке будет безопасно.
«Невероятно…» — подумала Саммер. — «Как эти две девушки могут так расковано чувствовать себя на таком ужасающем месте преступления? Особенно Молния. Она была на несколько лет моложе, а ее глаза так и сверкали от возбуждения. Что же они пережили с тех пор, как стали ведьмами?»
— Кто это? — Рене и другие полицейские уставились на девушку и птицу, широко раскрыв глаза.
— Они ведьмы, — проворчала Найтингейл. — В любом случае, вы должны вернуться в замок и быть там до конца встречи. Понятно?
— Нууу… — Молния надулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: