Ер Му - Освободите эту Ведьму 3
- Название:Освободите эту Ведьму 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 3 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ведьмы… Что нам с ними делать? Особенно с той, что летает.
— Ну не всё время же она летает, правильно? Да и крысы вряд ли быстро перебьют наёмников. Их главная роль — отвлечь врагов, — сказал Ферри, приблизившись к сидящей на стуле ведьме и проведя ладонью у неё по щеке. — Как только Безлицая поймёт, что настало её время, она проникнет в их лагерь абсолютно незамеченной.
Эта ведьма умела маскироваться под любого ранее увиденного ею человека — более того, она могла влиять и на других людей. Имитировалась не только внешность, но и повадки и даже тембр голоса. Медальон Божественной Кары никак не мог повлиять на её способности, так что она была просто идеальной убийцей. Именно поэтому Церковь и решила оставить её в живых, хорошенько натренировав для работы.
— И как только они поймут, что у них нет другого пути, кроме как вернуться в лагерь, то всё там превратится в хаос. И тогда-то Безлицая сделает так, что никто не выживет, — рассмеялся священник.
Глава 229. Накануне возвращения
На третьи сутки где-то по ту сторону восточных ворот столицы.
Найтингейл, сидя в своём туманном мирке, спокойно наблюдала за группкой оборванных беженцев. Одна за другой группы, повинуясь приказам Эхо, медленно двигались с сэром Брайаном по направлению к пирсу.
Сейчас они уже действовали не так, как два дня назад — тогда им приходилось аккуратно отсекать от толпы маленькие группки людей, чтобы не создавать давки и аккуратно всех переместить. Теперь же, когда большая часть людей уже были отправлены в Пограничный город, беженцы стали замечать, что время от времени люди передвигаются в сторону пирсов, и, естественно, отправлялись вслед за ними. Теперь даже стражи столицы, наконец, заметили, что у них под носом творится что-то непонятное. Впрочем, стражам было всё равно — они лишь хотели, чтобы это огромная вонючая толпа беженцев куда-нибудь уже исчезла.
Кампания по перевозке беженцев проходила просто идеально, беженцы с восточной части столицы практически заканчивались, и на их место потихоньку подтягивались люди, ранее живущие у северных ворот. Возможно, к концу этого дня люди Роланда смогут погрузить на корабли последних беженцев и, наконец, отчалить.
В этот момент, казалось, заняты были все, кроме неспешно прогуливающейся Найтингейл. Её работа казалась ей ненужной — Эхо, например, была занята тем, что, спрятавшись за спинами «наёмников», командовала группами беженцев. А Лили сидела под защитой воинов Первой Армии и постоянно производила всё новую и новую целебную воду.
Внимание Найтингейл требовалось только тогда, когда наёмники отправлялись переносить тяжелобольных беженцев, которые сами ходить уже не могли. Вот как сейчас — и, взглянув на Эхо, Найтингейл заметила, что та грустно смотрела на огромные ворота в столицу и грустно вздыхала.
— Что случилось? — подойдя поближе, поинтересовалась Найтингейл.
— Да ничего, мне почему-то не по себе, — с грустным лицом ответила Эхо. — Меня же раньше продали в столицу, и по пути сюда я всё время мучилась. Раньше я думала, что это зверское поведение было вызвано тем, что я из песчаного народа — мы ведь совсем чужие, жители Грэйкасла нас не особо привечают. Но теперь выясняется, что столичные жители так же безобразно относятся к своим собственным соотечественникам! Это значит, что особой разницы между грэйкасловцами и песчаным народом для них нет.
Вспомнив, что Эхо продали в столицу в качестве рабыни, Найтингейл не нашла слов в ответ. В конце концов, она просто похлопала девушку по плечу и утешающе произнесла:
— Но не все же такие, как они. Здесь много добрых людей, например, как наши сёстры из Ассоциации и, конечно, Его Высочество.
— Ты хочешь сказать, что… Его Высочество в самом деле может прекратить все размолвки? — прошептала Эхо. — Неважно, где и как кто живёт: на материке, на островах, обычные люди, ведьмы, прочие — неужели мы сможем когда-нибудь жить в мире и единстве, постоянно друг с другом не воюя?
— Думаю, если Его Высочество этим займётся, то всё так и будет, — радостно ответила Найтингейл. — И это не из-за тех странных машин и орудий, нет. Каждый раз, когда я смотрю на Его Высочество, у меня появляется чувство, словно он не отсюда.
— Конечно он не такой, как все мы. Он — Принц Королевства Грэйкасл!
— Нет, это совсем не связано с его личностью или статусом, — покачала головой Найтингейл. — Я даже и объяснить не могу, как у меня возникло это странное чувство. Это что-то вроде моей интуиции, вот и всё. Может, просто такие люди, как Его Высочество, которые могут придумать так много странных вещей и любят изучать всё подряд, включая ведьминские силы, просто по-другому мыслят, не так, как обычные. Так что если Его Высочество и правда достигнет мира во всём мире, то я нисколько этому не удивлюсь.
— Ты так в нём уверена, — рассмеялась Эхо, сбрасывая с себя оковы грусти. — Надеюсь, что однажды я смогу съездить на юг и встретиться со своим народом.
«Уверенность? Да, в каких-то аспектах… А вот в других — вряд ли», — подумала Найтингейл. Она не сдержалась и посмотрела на запад и задалась вопросом, чем же занят Роланд сейчас, когда её, Найтингейл, с ним нет. Рисовал ли он те странные машины, или просто проводил время с Анной?.. Ведьма с остервенением замотала головой, пытаясь отогнать навязчивые мысли.
«Ладно, в любом случае сегодня вечером мы выдвигаемся назад в Пограничный город,» — подумала Найтингейл. — «А когда мы вернёмся, то я смогу его расспрашивать о чём угодно, и соврать он мне не сможет».
В полдень, когда ведьмы отправились в лагерь отдохнуть, Молния тоже решила спуститься вниз.
За предыдущие несколько дней у неё была, наверное, самая изматывающая задача из всех — Молнии приходилось часами летать в небе под палящим солнцем, патрулируя окрестности. Чтобы спрятаться в синем небе, Молнии приходилось надевать так называемый «небесный камуфляж», который очень аккуратно обтягивал всё её тело, включая голову. Эта обтягивающая одежда, покрывающая даже голову, явно не для красоты Его Высочеством разрабатывалась. Цвет у неё был смешанный серо-синий, так что Молния практически смешивалась с небом, когда летала. Её было очень сложно заметить если, конечно, специально не высматривать.
После приземления девочка в первую очередь стянула с себя камуфляж, а потом схватила мешочек с водой, чтобы утолить жажду. Найтингейл заметила, что вся одежда Молнии насквозь промокла от пота, и на лице у девушки блестели крупные капли, а на щеках остались отметины от противоветренных очков.
— Тебе было сложновато, — сказала Найтингейл и наклонилась, чтобы утереть с лица девушки пот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: