Ер Му - Освободите эту Ведьму 2
- Название:Освободите эту Ведьму 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 2 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из-за того, что замок сам-по-себе был высоким, высота его водонапорной башни превышала даже высоту тех, которые стояли около Красноводной реки, и составляла двенадцать метров — эта башня практически доставала до самого высокого флюгера в замке. Чтобы не дать башне упасть, Роланд обнёс её стеной, которую потом присоединил к замку.
Рядом с башней стояла паровая машина, которая насосом накачивала в башню воду из ближайшего колодца. Присмотревшись, можно было понять, что эта паровая машина уже третьего поколения — с огромным приростом мощности и не такая шумная.
Для каждого колена в соединении труб Сорая изготовила лёгкие, но прочные светло-голубые прокладки, они не только предотвращали протечку воды, но и сводили практически на нет все вибрации и шум от них. Внутренности цилиндров и пистоны были окрашены в ярко-зелёный цвет — это также не позволяло воде протечь и даже увеличивало эффективность эксплуатации. Компоненты, которые были подвержены ржавчине, например, выхлопная труба, были полностью заменены шлангами с водонепроницаемым покрытием.
Чтобы закрыть паровую машину от прямого солнечного света и дождя, и к тому же уменьшить слышимый шум, Роланд распорядился построить вокруг неё маленький домик. Сорая покрыла внутреннюю часть домика сотообразными рисунками, которые выполняли своего рода звукопоглощающую функцию. Практические тесты показали, что даже ночью звуки от паровой машины были столь тихими, что не могли разбудить спящих в замке людей.
Но, увы, попытка Роланда сделать автоматическую подачу топлива в паровую машину с треском провалилась. Изначально он намеревался управлять паровой машиной с помощью шарика в деревянном коробе. Как только давление пара в машине падало, то шарик бы падал на рычаг, который бы в свою очередь открывал заслонку на ящике с дровами и закидывал дрова в печь. Но в таком случае нужно было построить слишком сложный механизм, так как простой вес шарика не смог бы сдвинуть рычаг.
И после многих часов мучений Роланд, наконец, сдался. Всё равно рабочая человеческая сила уходила бы на то, чтобы подкладывать дрова в отсек для топлива. Так что проще было назначить ответственных людей, чтобы они каждый день запускали машину и заполняли водный резервуар.
И, наконец, последним шагом в установке водопровода была, собственно, физическая его установка в замке. Это включало в себя смесители, души, трубы и систему канализации.
Причём замок ведь был совсем не таким, как свежевыстроенные кирпичные дома в новых районах. В его полу и стенах дыры делать было небезопасно. Поэтому на это дело у Роланда ушла практически неделя, он аккуратно всё просчитал, и приказал Карлу переоборудовать по одной комнате на втором и третьем этажах в ванные комнаты.
И для этого пригодились новые возможности Сораи, после того, как дренажные трубы закатали в цемент, она нарисовала поверх цемента травку. При этом она не только сделала пол ванной водонепроницаемым, но ещё и приятным на ощупь — босиком по нему ходилось точно так же, как и по траве. Когда она закончила с полом, Роланд попросил покрыть и остальные стены в комнате. Потолок она превратила в голубое небо с белыми облаками, а на стенах изобразила далёкие долины и покрытые травами луга. Стены ванной стали кристально чистыми, словно какой-нибудь самоцвет.
В тот день, когда водопровод, наконец, заработал, Роланд позвал с собой в ванную всех ведьм, чтобы и они насладились этой прелестью цивилизации.
Водный резервуар в водонапорной башне был наполнен до конца, так что когда Роланд повернул кран, то из смесителя полилась вода.
— Теперь нам больше не нужно носить воду из колодца! — гордо и громко заявил он. — И нет необходимости пользоваться для купания водой, которая стоит три дня. Теперь вам нужно просто встать под душ и открыть кран. — А откуда идёт вода? — Молния вытянула вперёд голову и, высунув язык, подставила его под струю. — Она сладкая.
Её примеру тут же последовала Мэгги и громко подтвердила:
— Угу, сладкая!
Заметив, что уже третья ведьма, Нана, собирается попробовать воду, Роланд её остановил:
— Тем, кто хочет пить эту воду, сначала нужно её вскипятить! Вода из той бочки годится только для мытья рук и принятия ванны!
— А это не… Принцип сифона, или как его там? — Анна взглянула на Роланда, сверкнув интеллектом в глубине своих синих глаз.
— А это что такое? — поинтересовалась Колибри, задрав руку вверх.
Под влиянием Скролл каждая ведьма давно уже научилась поднимать руку всякий раз, когда хочет что-нибудь спросить.
— Элементарная физика говорит, что когда уровень жидкости в двух сообщающихся сосудах не равен, то под воздействием гравитации жидкость будет стремиться выровняться самостоятельно, — Анна объяснила то, как сама поняла принцип. — Наше местонахождение сейчас ниже, чем высота резервуара, поэтому вода сюда и течёт.
— Совершенно верно! — похвалил её Роланд. То, что девушка смогла скореллировать своё знание и реальную жизнь, многое говорило о её таланте.
— А это что такое? — полюбопытствовала Найтингейл, ткнув пальцем в душ. — И почему там так много дырочек?
Роланд открыл кран душа, и из насадки мигом полилась вода:
— Это чтобы принимать ванну было легче. Стоя под душем вымыться гораздо проще, да и быстрее.
— Так вот почему Вы всю эту неделю ходили по замку! Вы делали так, чтобы принимать ванну было удобнее! — Лили поджала губы. — Да, это и вправду достойно роскошной лордовской жизни.
— Лили! — нахмурившись, рявкнула Скролл.
— Да ладно, — отмахнулся Роланд, показывая, что не против таких слов. — Поиск наслаждений это непрерывный двигатель человеческого прогресса, и тут я не стал исключением.
Глава 194. Лили
Вскоре после того, как Роланд вернулся в свой кабинет, туда же пришла и Скролл.
— Ваше Высочество, мне очень жаль. Лили, она ещё ребёнок… Она не специально.
— Да я и не обиделся, — улыбнулся Роланд. — Она же, в конце концов, ещё совсем маленькая.
— Только вы, Ваше Высочество, нас так терпите, — вздохнула Скролл. — Поначалу Лили не была такой, но потом её предали. Теперь она с трудом доверяет людям.
— Ты говоришь о том времени, когда она ещё не вступила в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, да? — поинтересовался Роланд. — Если я правильно помню, она с вами только лишь год.
— Вы же уже знаете, что я могу чувствовать присутствие магии. Чем ближе я подхожу, тем острее становится чувство. Впрочем, мой дар совсем не такой, как у Найтингейл — она же может видеть цвет и форму магии. Но я всё же могу пользоваться своим, чтобы искать ведьм вокруг себя. Так что каждый раз, когда мы приезжали в город, я отправлялась в местные приюты и притворялась женой богатого аристократа, которая хочет удочерить ребёнка, и искала там вновь пробуждённых сестёр, — она ненадолго замолчала. — И вот, я нашла Лили в одной из отдалённых деревушек. Я сказала владельцу приюта, что хочу удочерить её, но он мне отказал. Сказал, что продаёт только «повзрослевших» девушек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: