Ер Му - Освободите эту Ведьму 1

Тут можно читать онлайн Ер Му - Освободите эту Ведьму 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Освободите эту Ведьму 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ер Му - Освободите эту Ведьму 1 краткое содержание

Освободите эту Ведьму 1 - описание и краткое содержание, автор Ер Му, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие

Освободите эту Ведьму 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Освободите эту Ведьму 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ер Му
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы я смог убедить его …

Джеральд вздохнул и махнул рукой своим последователям, давая знак остановиться, затем достал свой большой меч. К конце коридора находилась бронзовая дверь, за которой была спальня короля. Как правило, около трёх человек охраняли вход, но сейчас там никого не было.

Джеральд слегка приоткрыл дверь и проскользнул через маленькую щель — в комнате было очень тихо, не было ни единого звука. В то же время сильный запах крови ударил ему в нос.

Страшная мысль мелькнула в его голове и, следуя ей, он быстро подбежал к кровати короля.

Но там Джеральд увидел странную картину.

Его отец Уимблдон III сидел в ночной сорочке, опираясь спиной на подушку. Его мантия была открыта, а из груди торчала рукоять меча. Кровь капала из открытой раны и уже промочила всё одеяло.

Рядом с его кроватью так же стоял ещё один человек и это был Тимофей Уимблдон.

— Как …… зачем? — ошарашено спросил Джеральд.

— А, это ты брат, — сказал вздохнув Тимофей, — Я правда этого не хотел.

Затем он хлопнул в ладоши. Сразу же множество людей вошло в комнату, окружая Джеральда, — Эта игра похожа на шахматы и, следуя этой игре, я хотел закончить всё по правилам. Брат, ты знаешь, почему я не поступил, как хотел? Всё это из-за третьей сестры, если хочешь вини её. С самого начала она не хотела следовать правилам так же, как и ты. Другого объяснения того, что ты поспешил в замок, нет. Но если бы ты не пришел, моя задумка не удалась.

— Ансер!

Стиснув зубы, Джеральд посмотрел на Ансера. Увидев его взгляд, Ансер отшагнул назад. Затем он поднял руки вверх и сказал:

— Я не лгал вам, говоря что Звезда Апокалипсиса уже начала прибывать. Она значит как успех, так и крах.

Джеральд, наконец, всё понял. С самого начала года он попал в хорошо спланированную ловушку. Тот запах пред замком, вероятно, был не от служанки, а от его Серебряного рыцаря, который, по-видимому, не был отослан на Южною сторону. Однако Джеральду было горько не из-за этого, а из-за того, что Ансер, который заботился о нем на протяжении десяти лет, научил его писать и читать, выбрал сторону Второго Принца так же, как и его отец.

— Тимофей…, — он был таким же как и Джеральд, но ему удалось привлечь внимание короля. Именно поэтому он получил одну из самых хороших земель, было неожиданно, что он первым нанесёт удар! — Ты сущий дьявол!

На мгновение в глазах Тимофея блеснул огонёк ненависти, но вскоре он исчез.

— Ты действительно так думаешь? Дорогой брат, что если бы ты не добился своего сегодня, ты бы взял так просто и ушёл? Не нужно мне лгать.

Глава 46. Заговор (часть 2)

Джеральд не знал, что и ответить. Единственное, что он сейчас мог сделать — это затащить своего собственного брата вместе с собой в ад. Впрочем, он собрался с мыслями и спросил:

— Неужели ты думал, что солгав, ты сможешь от меня избавиться?

— Избавиться от тебя? Нет, дорогой брат, это бы мне не помогло. Хотя я должен был это сделать, — заговорил Тимоти спокойным тоном, словно излагая общеизвестные факты. — Если бы я послушался отца и подождал пять лет, то, боюсь, мне пришлось бы встретиться с пиратским флотом сестры. Ты же знаешь, чем именно она в последнее время занимается?

Джеральд покачал головой, и вдруг почувствовал боль где-то в глубине души. Он осознал, как ужасно они с братом отдалились друг от друга. Он вспомнил, что брат с самого детства был очень умным, но ему не удавались ни езда верхом, ни стрельба, ни рукопашный бой. Джеральд, найдя брешь в обороне брата, мог запросто лишить того головы одним ударом.

— Она собрала собственную армию, брат. Я ей восхищаюсь! Сестра начала собирать армию ещё до того, как отец отдал приказ биться за трон, а такого я точно не ожидал. Мы же в детстве так дружили, как же так вышло? Почему мы должны попереубивать друг друга в битве за трон? — Тимоти вдруг шагнул к Джеральду. — Вот ты, например. Боюсь, сейчас ты борешься с желанием разрубить меня напополам, не так ли?

Джеральд не решился ничего сказать.

— Я знаю, что да. Ты же раньше мне говорил, что когда ты хочешь убивать, у тебя в глазах загорается этот странный огонёк… — Тимоти грустно вздохнул. — Я тебе прямо скажу: я должен был заранее прекратить эту идиотскую грызню за трон. Если бы я ещё несколько лет прождал, то в итоге сцепился бы с флотом Гарсии. Она уже несколько лет управляет Клируотером, и сумела превратить этот город в подходящий для бизнеса и найма солдат. В отличие от Валенсии, которая, как ты знаешь, годится только для бизнеса, а солдат там днём с огнём не сыщешь.

— Мне нужна достаточно мощная армия, чтобы противостоять флоту сестры, но такую я у себя в городе собрать не смогу. Джеральд Уимблдон, завтра тебя будут судить за убийство короля и побег. Я же, в свою очередь, ночью отправлюсь в Валенсию, чтобы уже там встретить новости о кончине отца. Я буду в трауре и великодушно взойду на трон только потому, что я, Второй Принц, являюсь полноправным наследником. Короче, я стану королём, а тебе отрубят голову гильотиной.

— Ах ты ж!.. — взбесившись зарычал Джеральд, и кинулся на брата. Впрочем, они стояли довольно далеко друг от друга, поэтому меч Джеральда оказался отбит сразу двумя рыцарям, которые не замедлили нанести ответный удар, при этом один из мечей рубанул Джеральда по икре. Он потерял равновесие, и упал на землю. Стража окружила его и, приставив к нему мечи, не позволили Джеральду подняться.

— Ты хочешь устроить суд? Ты думаешь, я такой идиот? Да я же всем всё расскажу! Пусть люди знают, что ты за монстр!

— Естественно, я не позволю тебе этого сделать, брат! — спокойно пояснил Тимоти. — Алхимики изобрели зелье под названием «забытый язык», в нём переработанный яд песчаной ящерицы смешан с молоком. После того, как ты его выпьешь, ты не будешь способен издавать звуки. Но не беспокойся, это совсем не больно, хотя вкус у зелья довольно мерзкий. Хочешь кого-нибудь обвинить — вини сестру, она же у нас гений. Если бы не она, то я бы так не поступал бы.

Тимоти махнул рукой командиру стражи, на что тот отсалютовал и повёл Джеральда из замка. Остальная стража тоже разошлась, и в помещении остались лишь Тимоти и учёный Ансгер.

— Ваше Высочество, вполне очевидно, что трон займёте вы, поэтому ныне я буду звать вас «Ваше Величество», — поклонившись, сказал Ансгер.

— Ты хорошо потрудился. Как только я взойду на трон Грейкасла, я исполню наше соглашение. Но… Увидев сегодня, насколько жалок мой брат, я думаю, что в наше с тобой соглашение нужно добавить несколько пунктов для обеспечения моей безопасности.

Выражение лица учёного слегка изменилось:

— Ваше Величество, вы имеете в виду…

— Не беспокойся, я просто не хочу быть преданным, — Тимоти вынул из кармана маленькую таблетку. — Тебе пришлось со слишком многим разбираться. Может, тебе стоит выпить эту таблетку, она рассосётся через семь дней. Этого времени будет вполне достаточно, чтобы я успел съездить в Валенсию, получить там грустные новости о кончине отца и затем вернуться назад в Грейкасл. И как только я стану королём, то назначу тебя Главным Астрологом, как и договаривались, но я не хочу, чтобы пока я отлучусь, тебя кто-то перехватил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ер Му читать все книги автора по порядку

Ер Му - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Освободите эту Ведьму 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Освободите эту Ведьму 1, автор: Ер Му. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x